Strend Pro PH-08W Instruction Manual

Strend Pro PH-08W Instruction Manual

Convector heater
Table of Contents
  • Riešenie Problémov
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Technické Parametry
  • Vysvětlivky Symbolů
  • Řešení ProbléMů
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • A ProbléMák Megoldása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Punerea În Funcțiune
  • Rezolvarea Problemelor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

Konvektor
SK
Konvektor
CZ
Konvektor
HU
Conduitor de încălzire
RO
Convector heater
EN
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original.
Instruction manual
PH-08W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PH-08W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Strend Pro PH-08W

  • Page 1 Konvektor Konvektor Konvektor Conduitor de încălzire Convector heater Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original. Instruction manual PH-08W...
  • Page 2 TECHNICKÉ PARAMETRE DĹŽKA TEPELNÝ NAPÄTIE / TERMOSTAT NAPÁJACIEHO ROZMERY HMOTNOSŤ VÝKON FREKVENCIA KÁBLA 425 W áno 230 V / 50 Hz 1,6 m 600 x 600 x 10 mm 5 kg VYSVETLIVKY SYMBOLOV Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda hodnotenia zhody týchto smerníc.
  • Page 3 atď.! Umiestnite ho tak, aby sa ani náhodou nevytiahol zo zásuvky, a aby sa oň nikto nemohol potknúť! - Je ZAKÁZANÉ používať spotrebič vonku, vo vlhkom prostredí, v bezprostrednej blízkosti vane, umývadla, sprchy, plaveckého bazénu alebo sauny! - Ak nepoužívate konvektor namontovaný na stenu uvedomte si, že spotrebič sa môže počas prevádzky zahriať na vysokú...
  • Page 4 - Do otvorov vložte držiaky konvektora s hmoždinkami. - Konvektor namontujte na držiaky a pomocou skrutiek pripevnite na stenu. - Namontujte kryty na skrutky. - Uistite sa, že konvektor je na stene namontovaný tak, že jeho spodný okraj je v minimálnej výške 20 cm od podlahy.
  • Page 5 Použitie: - Skontrolujte konvektor a uistite sa, že nie je akokoľvek poškodený. - Poškodený konvektor nepoužívajte a nechajte ho opraviť v autorizovanom servise. - Pripojte konvektor k zdroju elektrickej energie. Pred pripojením konvektora k zdroju elektrickej energie sa uistite či napätie vo vašej elektrickej zásuvke zodpovedá údajom na štítku zariadenia. - ON / OFF vypínač...
  • Page 6: Riešenie Problémov

    Časovač: - Krátkym stlačením tlačidla „M“ sa časovač zapne. - Indikátor časovača zhasne a displej bude blikať. - Pomocou tlačidiel + alebo nastavte požadovaný počet hodín prevádzky. Na displeji sa teraz bude striedavo zobrazovať teplota v miestnosti a nastavený počet hodín prevádzky. - Po nastavenom počte hodín prevádzky sa ohrievač...
  • Page 7: Ochrana Životného Prostredia

    vetranom mieste. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Aby sa zariadenie nepoškodilo počas prepravy, je dodávané zabalené v pevnom obale. Väčšina z obalových materiálov recyklovateľná. Tieto materiály odneste zberne recykláciu. Vyradené zariadenia odovzdajte na predajni. Predajňa zabezpečí likvidáciu ekologickým spôsobom. Vyradené elektrické spotrebiče sú...
  • Page 8 Konvektor / Convector Heater Strend PH-08W, 550 W, 230 V, 50 Hz, Class II, WI-FI Typ: PH-08W bol navrhnutý...
  • Page 10 ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU Splnomocnený zástupca výrobcu: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 11: Technické Parametry

    TECHNICKÉ PARAMETRY DÉLKA NAPĚTÍ / TEPELNÝ TERMOSTAT NAPÁJECÍHO ROZMĚRY HMOTNOST VÝKON FREKVENCE KABELU 425 W 230 V / 50 Hz 1,6 m 600 x 600 x 10 mm 5 kg VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a byla provedena metoda hodnocení shody těchto směrnic.
  • Page 12 - Je ZAKÁZANÉ používat spotřebič venku, ve vlhkém prostředí, v bezprostřední blízkosti vany, umyvadla, sprchy, plaveckého bazénu nebo sauny! - Pokud nepoužíváte konvektor namontován na stěnu uvědomte si, že spotřebič se může během provozu zahřát na vysokou teplotu, proto jej umístěte na pevný, vodorovný nehořlavý povrch (např. Kámen, mramor, dlaždice) mimo dosah děti av dostatečné...
  • Page 13 - Namontujte kryty na šrouby. - Ujistěte se, že konvektor je na stěně namontován tak, že jeho spodní okraj je v minimální výšce 20 cm od podlahy. Montáž plastových nožiček (Volně stojící konvektor): - Předtím než začnete konvektor používat namontujte plastové nožičky - Položte plastové...
  • Page 14 Použití: - Zkontrolujte konvektor a ujistěte se, že není jakkoli poškozen. - Poškozený konvektor nepoužívejte a nechte jej opravit v autorizovaném servisu. - Připojte konvektor ke zdroji elektrické energie. Před připojením konvektoru ke zdroji elektrické energie se ujistěte zda napětí ve vaší elektrické zásuvce odpovídá údajům na štítku zařízení. - ON / OFF vypínač...
  • Page 15: Řešení Problémů

    Časovač: - Krátkým stisknutím tlačítka "M" se časovač zapne. - Indikátor časovače zhasne a displej bude blikat. - Pomocí tlačítek + nebo nastavte požadovaný počet hodin provozu. Na displeji se nyní bude střídavě zobrazovat teplota v místnosti a nastavený počet hodin provozu. - Po nastaveném počtu hodin provozu se ohřívač...
  • Page 16: Ochrana Životního Prostředí

    místě. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby se zařízení nepoškodilo během přepravy, je dodáváno zabalené v pevném obalu. Většina z obalových materiálů je recyklovatelná. Tyto materiály odneste do sběrny na recyklaci. Vyřazená zařízení předejte na prodejně. Prodejna zajistí likvidaci ekologickým způsobem. Vyřazené elektrické spotřebiče jsou recyklovatelné a nesmí se vyhazovat spolu s domácím odpadem! Prosíme vás, abyste nám aktivně...
  • Page 18 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 19 TECHNIKAI PARAMÉTEREK FESZÜLTSÉG TÁPKÁBEL HŐTELJESÍTMÉNY TERMOSZTÁT MÉRET SÚLY HOSSZA FREKVENCIA 600 x 600 x 10 425 W áno 230 V / 50 Hz 1,6 m 5 kg JELMAGYARÁZAT A termék megfelel az alkalmazandó európai irányelveknek, és végrehajtották az ezen irányelvek megfelelőségének értékelésére szolgáló...
  • Page 20 - TILOS a készüléket szabadban, nedves környezetben, fürdő, mosdó, zuhanyzó, uszoda vagy szauna közvetlen közelében használni! - Ha nem a falra szerelt konvektort használja, vegye figyelembe, hogy a készülék működés közben felforrósodhat, ezért helyezze szilárd, vízszintes, nem gyúlékony felületre (pl. Kő, márvány, csempe), gyermekektől elzárva.
  • Page 21 - Ügyeljen arra, hogy a konvektor úgy legyen a falra szerelve, hogy az alsó széle a padlótól legalább 20 cm-re legyen. Műanyag lábak (szabadon álló konvektor) felszerelése: - A konvektor használata előtt szerelje fel a műanyag lábakat - Helyezze a műanyag lábakat a földre. - Helyezze a konvektort a műanyag lábak megfelelő...
  • Page 22 Használat: - Ellenőrizze, hogy a konvektor semmilyen módon nem sérült-e. - Ne használjon sérült konvektort, és javítsa meg azt egy hivatalos szervizben. - Csatlakoztassa a konvektort az áramforráshoz. Mielőtt csatlakoztatja a konvektort az áramforráshoz, ellenőrizze, hogy az elektromos csatlakozóaljzat feszültsége megegyezik-e a készülék adattábláján szereplő adatokkal.
  • Page 23: A Problémák Megoldása

    Időzítő: - Az időzítő bekapcsolásához nyomja meg röviden az "M" gombot. - Az időzítő kijelző kialszik, és a kijelző villog. - A + vagy a gombokkal állítsa be a szükséges üzemórák számát. A kijelző váltakozik a helyiség hőmérséklete és a beállított üzemórák száma között.
  • Page 24 KÖRNYEZETVÉDELEM A készülék szállítás közbeni károsodásának elkerülése érdekében erős csomagolásban szállítjuk. A legtöbb csomagolóanyag újrahasznosítható. Vigye ezeket az anyagokat egy újrahasznosítási gyűjtőhelyre. Az eldobott eszközöket áruházban ártalmatlanítsa. Az áruház környezetbarát módon biztosítja az ártalmatlanítást. Az eldobott elektromos készülékek újrahasznosíthatók, és nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni! Kérjük, aktívan segítsen nekünk az erőforrások megőrzésében és a környezet védelmében azáltal, hogy a készüléket egy gyűjtőközpontba viszi (ha van ilyen lehetősége).
  • Page 25 Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
  • Page 26 Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
  • Page 27 PARAMETRI TEHNICI PUTERE TENSIUNE / LUNGIME CABLU TERMOSTAT DIMENSIUNI GREUTATE FRECVENȚĂ TERMICĂ DE ALIMENTARE 425 W 230 V / 50 Hz 1,6 m 600 x 600 x 10 mm 5 kg NOTA EXPLICATIVĂ A SIMBOLURILOR Produsul respectă directivele europene aplicabile și a fost efectuată metoda de evaluare a conformității acestor directive.
  • Page 28: Punerea În Funcțiune

    duș, piscină sau saună! - Dacă nu utilizați convectorul montat pe perete, rețineți că aparatul se poate încălzi în timpul funcționării, așa că așezați-l pe o suprafață solidă orizontală neinflamabilă (de exemplu piatră, marmură, gresie) departe de îndemâna copiilor și la o distanță suficientă de materialele inflamabile (de ex. perdele), astfel încât să existe un acces ușor la priză...
  • Page 29 - Montați capacele șuruburilor. - Asigurați-vă că convectorul este montat pe perete în așa fel încât partea sa inferioară să fie la o înălțime de cel puțin 20 cm de la podea. Instalarea picioarelor din plastic (convector de sine stătător): - I nstalați picioarele din plastic înainte de a utiliza convectorul - Așezați picioarele de plastic pe podea.
  • Page 30 Utilizare: - Verificați convectorul pentru a vă asigura că nu este deteriorat în niciun fel. - Nu utilizați un convector deteriorat și reparați-l la un centru de service autorizat. - Conectați convectorul la sursa de alimentare. Înainte de a conecta convectorul la sursa de alimentare, asigurați- vă...
  • Page 31: Rezolvarea Problemelor

    Temporizator: - Apăsați scurt butonul „M” pentru a porni cronometrul. - I ndicatorul cronometrului se stinge iar display va pâlpâi. - Utilizați butoanele + sau pentru a seta numărul necesar de ore de funcționare. Display-ul va arăta acuma temperatura camerei și numărul setat de ore de funcționare. - După...
  • Page 32 ventilat. PROTECȚIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Pentru a preveni deteriorarea aparatului în timpul transportului, acesta se livrează ambalat într-un pachet rezistent. Majoritatea materialelor de ambalare sunt reciclabile. Duceți aceste materiale la un punct de colectare pentru reciclare. Predați aparatele scoase din uz la magazin. Magazinul va asigura eliminarea într-un mod ecologic. Aparatele electrice scoase din uz sunt reciclabile și nu trebuie aruncate împreună...
  • Page 34 SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 35 TECHNICAL PARAMETERS HEAT VOLTAGE / POWER CORD THERMOSTAT DIMENSIONS WEIGHT CAPACITY FREQUENCY LENGTH 425 W 230 V / 50 Hz 1,6 m 600 x 600 x 10 mm 5 kg EXPLANATIONS OF SYMBOLS The product complies with the applicable European directives and the method of assessing the conformity of these directives has been performed.
  • Page 36: Operation

    - If you do not use the wall-mounted convector, be aware that the device may become hot during operation, so place it on a solid, horizontal non-flammable surface (e.g. stone, marble, tiles) out of the reach of children and away from flammable materials (e.g. curtains) so that there is easy access to the plug and so that the power cord can be easily pulled out at any time! Do not place it in the corner of the room and, keep a minimum distance.
  • Page 37 Installation of plastic feet (free-standing convector): - Install the plastic feet before using the convector - Place the plastic feet on the ground. - Insert the convector into the corresponding holes in the plastic feet. - Screw the plastic feet to the convector using the screws.
  • Page 38 Usage: - Check the convector to make sure it is not damaged in any way. - Do not use a damaged convector and have it repaired by an authorized service center. - Connect the convector to the power supply. Before connecting the convector to the power supply, make sure that the voltage in your electrical socket corresponds to the data on the rating plate of the appliance.
  • Page 39: Troubleshooting

    Timer: - Briefly press the "M" button to switch on the timer. - The timer indicator goes out and the display flashes. - Use the + or buttons to set the required number of operating hours. The display will now alternate between the room temperature and the set number of operating hours.
  • Page 40: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION To prevent damage to the device during transport, it is delivered packed in a strong package. Most packaging materials are recyclable. Take these materials to a collection point for recycling. Dispose of discarded devices at the store. The store will ensure disposal in an environmentally friendly way.

This manual is also suitable for:

2211285a

Table of Contents