Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

Teplovzdušný ven�látor
SK
Teplovzdušný ven�látor
CZ
Forrólevegős ven�látor
HU
Ven�lator cu aer cald
RO
Fan heater
EN
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original
Instruction manual
FH106

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FH106 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Strend Pro FH106

  • Page 1 Teplovzdušný ven�látor Teplovzdušný ven�látor Forrólevegős ven�látor Ven�lator cu aer cald Fan heater Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Instruction manual FH106...
  • Page 2: Technické Parametre

    TECHNICKÉ PARAMETRE DĹŽKA TEPELNÝ NAPÄTIE / TERMOSTAT 3 REŽIMY NAPÁJACIEHO ROZMERY HMOTNOSŤ VÝKON FREKVENCIA KÁBLA Studený vzduch 1000 W / Teplý 252 x 122 x áno 230 V / 50 Hz 1,6 m 1,01 kg 2000 W vzduch 243 mm Horúci vzduch VYSVETLIVKY SYMBOLOV...
  • Page 3: Popis Produktu

    POPIS PRODUKTU BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE PREDTÝM AKO ZAČNETE OHRIEVAČ POUŽÍVAŤ. - Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v jeho bezpečnom používaní, ak na ne nebude dohliadané...
  • Page 4 umiestnený a inštalovaný vo svojej normálnej prevádzkovej polohe, ak sú deti pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopili možné nebezpečenstvá pri jeho používaní. - Deti staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov nesmú spotrebič pripojiť do elektrickej zásuvky, regulovať, čistiť alebo vykonávať...
  • Page 5 bez riadne namontovanej ochrannej mriežky! Ochranná mriežka neposkytuje úplnú ochranu pre malé deti a starších alebo chorých ľudí! Nenechávajte ohrievač počas prevádzky bez dozoru! Nevkladajte žiadne predmety cez ochrannú mriežku ohrievača ani do vnútra ohrievača. - Nikdy sa počas prevádzky a tesne po vypnutí ohrievača nedotýkajte mriežky a kovových časti ohrievača, aby nedošlo k popáleniu pokožky VAROVANIE: Niektoré...
  • Page 6: Čistenie A Údržba

    - Keď v režime Ⅰ alebo Ⅱ svieti signalizačné svetlo, ventilátor funguje, ale ohrievač neohrieva vzduch, bola aktivovaná ochrana proti prehriatiu. - Nastavte priestorový termostat na maximálnu hodnotu, v prípade že ohrievač nezačne ohrievať vzduch, je aktívny bezpečnostný režim. - Nastavte ohrievač do režimu ○. - Spotrebič...
  • Page 7 Teplovzdušný termoventilator / Fan Heater Strend Pro FH106, 230V, 50 Hz, 1000/2000 W, IPX0, Class II Typ: FH106 bol navrhnutý...
  • Page 9 ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU Splnomocnený zástupca výrobcu: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 10 TECHNICKÉ PARAMETRY DÉLKA TEPELNÝ NAPĚTÍ / TERMOSTAT NAPÁJECÍHO ROZMĚRY HMOTNOST VÝKON FREKVENCE REŽIMY KABELU Studený vzduch 1000 W / Teplý 252 x 122 x 243 230 V / 50 Hz 1,6 m 1,01 kg 2000 W vzduch Horký vzduch VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a byla provedena metoda hodnocení...
  • Page 11: Bezpečnostní Pokyny

    POPIS PRODUKTU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ NEŽ ZAČNETE OHŘÍVAČ POUŽÍVAT. - Spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v jeho bezpečném používání, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně...
  • Page 12 instalován ve své normální provozní poloze, když jsou děti pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a pochopili možná nebezpečí při jeho používání . - Děti starší 3 let a mladší 8 let nesmí spotřebič připojit do elektrické zásuvky, regulovat, čistit nebo provádět jeho údržbu.
  • Page 13 nebo nemocné lidi! Nenechávejte topidlo během provozu bez dozoru! Nevkládejte žádné předměty přes ochrannou mřížku ohřívače ani dovnitř ohřívače. - Nikdy se během provozu a těsně po vypnutí ohřívače nedotýkejte mřížky a kovových části ohřívače, aby nedošlo k popálení pokožky VAROVÁNÍ: Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a mohou způsobit popálení.
  • Page 14: Čištění A Údržba

    - Když v režimu Ⅰ nebo Ⅱ svítí signalizační světlo, ventilátor funguje, ale ohřívač neohřívá vzduch, byla aktivována ochrana proti přehřátí. - Nastavte prostorový termostat na maximální hodnotu, v případě že ohřívač nezačne ohřívat vzduch, je aktivní bezpečnostní režim. - Nastavte ohřívač do režimu ○. - Spotřebič...
  • Page 16 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 17: Technikai Paraméterek

    TECHNIKAI PARAMÉTEREK FESZÜLTSÉG A TÁPKÁBEL HŐTELJESÍTMÉNY TERMOSZTÁT MÉRETEK TÖMEG RENDSZER HOSSZASSÁGA FREKVENCIA Hideg levegő 230 V / 50 Meleg 252 x 122 1000 W / 2000 W igen 1,6 m 1,01 kg levegő x 243 mm Forró levegő JELMAGYARÁZAT A termék megfelel a vonatkozó európai irányelveknek, a azonosság értékelési módszer ezen irányelveken el lett végezve.
  • Page 18 TERMÉKLEÍRÁS BISZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - KÉRJÜK OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELŐTT, HASZNÁLATA ELŐTT. - A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyermekeket is), akiknek fizikai, érzékszervi vagy mentális fogyatékossága, tapasztalatuk és tudásuk hiánya megakadályozza, hogy biztonságosan használhassák, ha a készüléket a biztonságért felelős személy nem felügyeli vagy utasítja. Legyen óvatos a gyermekekkel annak érdekében, hogy ne játsszon a termékkel.
  • Page 19 szokásos üzemi helyzetben vannak felszerelve és telepítve, ha a gyerekeket felügyelik, vagy utasítást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértették a használatának lehetséges veszélyeit. . - 3 évesnél fiatalabb és 8 évesnél fiatalabb gyermekek nem csatlakoztathatják a készüléket elektromos aljzatba, nem szabályozhatják, tisztíthatják vagy karbantarthatják.
  • Page 20 - Soha ne érintse meg a fűtőberendezés rácsát és fémrészeit működés közben és közvetlenül a fűtőberendezés kikapcsolása után, hogy elkerülje a bőr égését. Különös figyelmet kell fordítani a sérülékeny emberek vagy gyermekek jelenlétére. - Ne használja a fűtőtestet a ruhák szárítására. - Ne használja a fűtést olyan helyiségben, amelynek felülete 4 m2-nél kisebb.
  • Page 21: Tisztítás És Karbantartás

    - Húzza ki a készüléket a konnektorból, és húzza ki legalább 30 percig. - Ellenőrizze a hideg levegő bemenetét és a forró levegő kimenetet, és szükség esetén tisztítsa meg. - Csatlakoztassa a készüléket egy áramforráshoz és kapcsolja be újra. - Ha a készülék nem kapcsol be, vagy a termikus biztosíték ki van kapcsolva, húzza ki a készüléket az áramforrásból, és lépjen kapcsolatba egy hivatalos szervizzel.
  • Page 22 Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
  • Page 23 Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
  • Page 24: Explicarea Simbolurilor

    PARAMETRI TEHNICI PUTERE TENSIUNE/ LUNGIME CABLU TERMOSTAT DIMENSIUNI GREUTATE FRECVENŢĂ MODURI DE ALIMENTARE ÎNCĂLZIRE Ventilator 1000 W / 230 V / 50 Aer cald 252 x 122 x 243 1,6 m 1,01 kg 2000 W fierbinte EXPLICAREA SIMBOLURILOR În conformitate cu standardele esențiale de siguranță ale directivelor europene aplicabile. Nu eliminați împreună...
  • Page 25: Descrierea Aparatului

    DESCRIEREA APARATULUI INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ - VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI PENTRU UTILIZARE ÎNAINTE DE A UTILIZA RADIATORUL. - Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană...
  • Page 26 supravegheați constant. - Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 și 8 ani pot porni / opri aparatul numai dacă a fost setat și instalat în poziție normală de operare și sunt supravegheați sau au fost instruiți cum să opereze în siguranță aparatul și dacă înțeleg pericolele asociate utilizării.
  • Page 27 și persoanele în vârstă sau bolnavi! Nu lăsați radiatorul nesupravegheat în timpul funcționării! Nu introduceți obiecte prin grilajul de protecție al radiatorului sau în interiorul radiatorului. - Nu atingeți niciodată grilajele și piesele metalice ale radiatorului în timpul funcționării și imediat după oprirea radiatorului pentru a evita arsurile pielii.
  • Page 28: Curăţarea Şi Întreţinerea

    auto-resetare. - Setați radiatorul în modul ○. - Opriți aparatul deconectându-l de la priza electrică. Lăsați aparatul să se răcească (cel puțin 30 de minute). - Verificați dacă prizele și orificiile de admisie a aerului sunt blocate sau nu și curățați-le dacă este necesar. - Porniți din nou aparatul.
  • Page 30 SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 31: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS HEATING VOLTAGE/ POWER CABLE THERMOSTAT DIMENSIONS WEIGHT POWER FREQUENCY MODES LENGTH 1000 W / Warm 252 x 122 x 243 230 V / 50 Hz 1,6 m 1,01 kg 2000 W Hot air SYMBOL EXPLANATION In accordance with essential safety standards of applicable European directives. Do not dispose of household waste.
  • Page 32: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION...
  • Page 33: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS - PLEASE READ THIS INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE YOU USE THE HEATER. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 34: Operation

    - Always disconnect the heater from the power supply before cleaning or not using it for an extended period of time. Never pull out the plug from power outlet while the appliance is turned on and if you have wet or damp hands.
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    then turn it counterclockwise. - The operation indicator light will illuminate if the appliance is operating in mode Ⅰ or Ⅱ. - If the thermostat switches the appliance off, the indicator light will turn off - If you notice that the operation indicator light is on in mode Ⅰ or Ⅱ and the fan is on but the appliance is not heating, the overheating protection has probably activated.

Table of Contents