Download Print this page

Bionaire BFH250 Instruction Manual page 12

Bionaire fan heater user manual models: bfh250, bfh255

Advertisement

BFH250/255I05M1 V.qxd
5/25/05
FØR DU TAR APPARATET I BRUK
Gjør plass til et sikkert område rundt ovnen.
IKKE blokker luftinntaket- eller utløpet.
1. Ta ovnen forsiktig ut av esken (ta vare på
Hold gjenstander minst 50 cm fra toppen
og sidene og 200 cm fra fronten av ovnen.
2. Påse at enheten er slått AV (O-stilling) før
Ikke bruk ovnen når den ligger på siden.
Hvis ovnen tippes over, koble den fra og
3. Plasser ovnen på en fast, jevn overflate.
la den avkjøles før du reiser den opp igjen.
4. Unngå overbelastning av kretsen ved å la
IKKE bruk ovnen i rom med eksplosive
gasser (f.eks. bensindamp) eller når du
bruker lettantennelige limer eller løsemidler
DRIFTSANVISNINGER
(f.eks. ved liming eller lakkering av
parkettgulv, PVC ol.)
1. For å ta ovnen i bruk, still termostaten (C)
Dersom dette varmeapparatet skal brukes
på baderom eller lignende rom, skal det
installeres:
a. På en slik måte at bryterne og andre
2. Skru moduskontrollen (B) til ønsket
kontrollknapper ikke kan nås av
personen i badekaret eller dusjen.
b. Utenfor de grå skraverte feltene
(fig. 3 og 4)
3. For kun bruk av vifte, uten noen varmeavgiving,
Dersom du er usikker angående installeringen
av dette varmeapparatet på badet, anbefaler
vi å søke råd hos en profesjonell
4. Strømlampen (A) vil være tent under drift.
elektriker/installatør.
INNSTILLING AV TERMOSTAT
Sikkerhet under bruk
1. Du må stille termostaten (C) på HØY (II) for å
Det må utvises ekstra forsiktighet når ovnen
brukes på steder der det er barn, eller når
den står uten tilsyn.
2. Når ønsket temperatur oppnådd, skru ned
IKKE stikk gjenstander inn i ovnen.
Pass på at strømkabelen plasseres i sikker
avstand fra selve ovnen.
3. Kontrollen vil nå automatisk opprettholde
Pass på at luftinntaket og -utløpet ikke
blokkeres, ettersom det kan føre til
overoppheting av ovnen. IKKE heng
Merk: Det er normalt at varmeapparatet
noe foran eller over ovnen.
slår seg AV og PÅ for å opprettholde den
Hvis ovnen skulle bli overopphetet,
forhåndsinnstilte temperaturen. Hvis du ikke
vil den innebygde sikkerhetsfunksjonen
vil at apparatet skal veksle mellom av og på,
for overoppheting slå av ovnen.
må du sette termostaten høyere.
IKKE bruk aerosoler, lettantennelige stoff
eller materialer som er følsomme overfor
ANVISNINGER FOR SVINGBEVEGELSE
varme, i den varme luftstrømmen.
Kun BFH250
Ledningen skal ikke plasseres under teppe.
Vri varmeapparatet manuelt i ønsket retning.
Vedlikehold
Kun BFH255
Hvis ovnen slutter å virke, skal du først sjekke
1. Velg ønskede innstillinger for temperatur
om overbelastningsbryteren i fordelingskortet
er aktivert før du tar kontakt med produsent
eller servicerepresentant.
2. For å stanse svingbevegelsen, trykk
Hvis strømledningen eller kontakten er skadd,
må den skiftes ut av produsenten, dennes
3. Varmeapparatet skal ikke dreies rundt på
servicerepresentant eller en annen tilsvarende
kvalifisert person for å unngå sikkerhetsrisiko.
Denne ovnen inneholder ingen deler som kan
vedlikeholdes av brukeren, og om produktet
blir skadet eller svikter, skal det returneres til
produsenten eller dennes servicerepresentant.
20
13:58
Page 25
kartongen for oppbevaring utenom sesongen).
ovnen kobles til en stikkontakt.
være å koble andre kraftkrevende apparater
til samme uttak.
helt opp på HØY(II), og les deretter avsnittet
om Innstilling av termostaten for ytterligere
anvisninger.
varmeinnstilling:
I - Lav innstilling (1200W)
II - Høy innstilling (2400W)
sett moduskontrollen på VIFTE ( )-
innstillingen.
få varmeapparatet i gang. La varmeapparatet
gå til rommet er oppvarmet.
termostatinnstillingen til viften/ovnen slutter
å gå.
samme forhåndsinnstilte temperaturnivå
når ovnen slås AV og PÅ.
og modus og trykk på (F) knappen for
svingbevegelse (
).
på knappen for svingbevegelse igjen.
sokkelen manuelt; det er bare konstruert
for motordrevet svingbevegelse.
AUTOMATISK SIKKERHETSUTKOPLING
Denne garantien vil gjelde for eventuelle
reparerte eller erstattede apparater, på
Varmeapparatet har en innebygd
samme vilkår, i resten av den opprinnelige
sikkerhetsanordning som gjør at det slås
garantitiden.
av automatisk ved utilsiktet overopphetning.
Apparatet kan bare settes i gang igjen etter
DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
at brukeren har stilt det inn på nytt.
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF,
Slik tilbakestilles varmeapparatet:
89/336/EØF, 98/37/EØF.
1. Vri kontrollbryteren til 0-stillingen (AV).
2. Trekk ut støpslet og vent 5-10 minutter
til enheten er avkjølt.
3. Etter 5-10 minutter settes kontakten
GRATULUJEMY!
i igjen og apparatet settes i normal drift.
Grzejnik Bionaire
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
zastosowaniu najnowszej technologii. Wlasciwie
Vri kontrollbryteren til 0-stillingen (AV).
uzywany i konserwowany grzejnik Bionaire
będzie prawidłowo funkcjonował przez wiele lat.
Trekk støpslet ut av stikkontakten.
Gi varmeapparatet tid til å avkjøles.
PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
Utsiden av varmeapparatet kan rengjøres
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU
med en fuktig klut. Vann må IKKE trenge inn
W PRZYSZŁOŚCI.
i apparatet. Bruk IKKE såpe eller kjemikalier,
som kan skade apparathuset. Gi enheten
OPIS OGÓLNY (RYS. 1 i 2)
nok tid til å tørke før du setter støpslet tilbake
A. KONTROLKA ZASILANIA
i stikkontakten.
B. REGULATOR TRYBU
Rengjør åpningene til luftinntaket og -
C. TERMOSTAT
utgangen regelmessig (minst to ganger
D. UCHWYT DO PRZENOSZENIA (niewidoczny)
i året ved vanlig bruk) med støvsuger.
E. PODSTAWA
OPPBEVARINGSTIPS
F. PRZYCISK OSCYLACJI
Hvis du ikke har tenkt å bruke vifteovnen på en
(TYLKO MODEL BFH255)
god stund (f.eks. i løpet av sommermånedene),
anbefaler vi at du pakker den ned igjen i
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
originalemballasjen eller annen støvfri emballasje
Podłączenie do sieci
og oppbevarer den på et tørt og kjølig sted.
Przed użyciem grzejnika należy dokładnie
GARANTI
zapoznać się z instrukcją oraz zawartymi
w niej ilustracjami.
VENNLIGST TA VARE PÅ KVITTERINGEN,
Przed podłączeniem grzejnika należy
ETTERSOM DEN MÅ FOREVISES
I FORBINDELSE MED GARANTIKRAV.
sprawdzić zgodność napięcia w domu lub
w biurze z napięciem podanym na tabliczce
Ovnen har 2-års garanti.
znamionowej.
Hvis ovnen mot formodning skulle slutte å
Należy unikać stosowania przedłużaczy,
fungere, vennligst ta den med tilbake til det
ponieważ mogą one spowodować
stedet du kjøpte den, og ta med kvitteringen
przegrzanie urządzenia.
og en kopi av denne garantien.
UWAGA: Niebezpieczeństwo pożaru. Jeżeli
Dine rettigheter i henhold til denne garantien
gniazdko lub wtyk są rozgrzane, należy
kommer i tillegg til vanlige forbrukerrettigheter,
zaprzestać używania urządzenia. Przegrzanie
som ikke påvirkes av denne garantien.
może wskazywać na zniszczone lub
Holmes Products Europe vil i løpet av den
uszkodzone gniazdko. Należy skontaktować
angitte perioden kostnadsfritt reparere eller
się z posiadającym odpowiednie kwalifikacje
erstatte enhver del av apparatet som viser
elektrykiem, aby zlecić wymianę gniazdka.
seg å være defekt, forutsatt at:
Bezpieczne ustawienie grzejnika
• Vi omgående blir informert om defekten.
Grzejnik należy dotykać tylko suchymi dłońmi.
• Apparatet ikke er modifisert på noen måte
eller har vært utsatt for feil bruk eller
NIE WOLNO ustawiać grzejnika w
pomieszczeniach, w których mogłyby
reparasjon av andre enn personer som
er autorisert av Holmes Products Europe.
dotykać go dzieci, zwłaszcza małe.
En person som kjøper apparatet brukt eller
Grzejnika NIE WOLNO umieszczać
w bezpośrednim sąsiedztwie prysznica
for kommersiell/offentlig bruk, har ingen
rettigheter i henhold til denne garantien.
lub basenu.
21
POLSKI
®
został zaprojektowany przy
®

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bfh255