Page 2
17. DO NOT place the cord under a rug. BFH430 (Fig. 2) 18. The heater is to be installed so that switches and other controls cannot be touched by a person in the bath.
Page 3
BFH4420-430 I_IB.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd 3/4/10 10:31 AM Page 3 USING THE TIMER Programmable Timer (For BFH430 only) MOUNTING THE HEATER ON THE To switch the timer off: WALL - (Fig. 3 - 4) Servicing NOTE: DIGITAL TEMPERATURE CONTROL Setting the ON timer...
Page 4
(par If a 13A 3-pin plug is fitted, it must be an ASTA BFH430 (Fig. 2) exemple, pour coller ou vernir des planches approved plug, conforming to BS1363 standard.
Page 5
COMMENT RETIRER L'APPAREIL DE UTILISATION DU PROGRAMMATEUR REMARQUE : CHAUFFAGE DE SON SUPPORT Programmateur électronique Accutemp (Pour modèle BFH430 uniquement) Réglage de l'allure de chauffe (Pour modèle BFH420 uniquement) Réglage de la programmation ON FIXATION MURALE DU RADIATEUR (Fig. 3 - 4) Réglage du niveau de température...
Seiten mindestens 50 cm und nach vorne mindestens 200 cm betragen. 12. Nehmen Sie das Heizgerät nicht in Betrieb, BFH430 (Abb. 2) wenn es auf der Seite liegt. 13. Setzen Sie das Heizgerät NICHT in Räumen mit explosiven Gasen (z. B. Benzin) oder während der Arbeit mit entflammbarem...
Page 7
Gerät spielen. IM BADEZIMMER So schalten Sie die Zeitschaltuhr ab: DIGITALE TEMPERATURSTEUERUNG Beispiel – Ausschalten (OFF) (NUR FÜR BFH430) VERWENDUNG DES TIMERS Programmierbarer Accutemp Timer (nur für BFH430) ABNEHMEN DES HEIZGERÄTS VOM HINWEIS: WANDTRÄGER...
Page 8
BFH4420-430 I_IB.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd 3/4/10 10:31 AM Page 13 WANDMONTAGE DES HEIZGERÄTS - (Abb. 3 - 4) BFH430 (Fig. 2) HINWEIS: LEA Y GUARDE ESTAS TIPPS ZUR LAGERUNG INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos es importante seguir siempre todas las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:...
Page 9
Para apagar el temporizador: USO EN BAÑO NOTA: USO DEL MINUTERO CONTROL DIGITAL DE TEMPERATURA Minutero Programable Acutemp (Sólo (SOLO PARA BFH430) para BFH430) Ajuste de ENCENDIDO del minutero COMO RETIRAR EL CALENTADOR DEL SOPORTE MONTAJE DEL CALENTADOR EN LA...
Page 10
Gire la unidad a la posición "APAGADO" lösningsmedel (dvs. när du limmar eller (OFF). lackar trägolv, PVC osv.) BFH430 (Bild 2) 14. Stick INTE in några föremål i värmeelementet. 15. Håll nätsladden på säkert avstånd från värmeelementets huvuddel.
Page 11
Barn måste övervakas så att Acutemp programmerbar timer (gäller DIGITAL TEMPERATURKONTROLL de inte leker med apparaten. endast BFH430) (GÄLLER ENDAST BFH430) I BADRUMMET Inställning av påslagnings- (ON) timern ANVÄNDNING AV TIMERN (GÄLLER MONTERING AV ELEMENTET PÅ VÄGG - (Bild 3 - 4) SÅ...
Page 12
(zoals tijdens het lijmen of vernissen van parketvloeren, PVC enzovoort). BFH430 (fig. 2) 14. Steek GEEN voorwerpen in de kachel. 15. Houd het netsnoer op veilige afstand van de romp van de kachel.
Page 13
BFH4420-430 I_IB.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd 3/4/10 10:31 AM Page 23 DIGITALE TEMPERATUURREGELING GEBRUIK VAN DE TIMER OPMERKING: (ALLEEN VOOR BFH430) Accutemp programmeerbare timer (alleen voor BFH430) Instellen van de AAN timer DE KACHEL VERWIJDEREN VAN DE BEUGEL WANDBEVESTIGING VAN DE KACHEL - (fig. 3 - 4)
Page 14
(esim. paloöljyä), tai kun käytät herkästi syttyviä REINIGING EN ONDERHOUD aineita (esim. liimaa tai lakkaa). 14. ÄLÄ aseta lämmittimeen mitään esineitä. BFH430 (kuva 2) 15. Pidä verkkovirtajohto riittävän etäällä lämmittimen rungosta. 16. Jos lämmitin ylikuumenee, sisäänrakennettu turvalaite sammuttaa lämmittimen.
Page 15
Esimerkki – Kytkeminen OFF- Lämmittimen uudelleen asetus asentoon (pois) HUOMAA: PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Ajastimen sammuttaminen: AJASTIMEN KÄYTTÖ Ohjelmoitava AccuTemp-ajastin DIGITAALINEN LÄMPÖTILAN ASETUS (vain BFH430) (VAIN BFH430) ON-ajastimen asetus LÄMMITTIMEN ASENNUS SEINÄÄN – (kuvat 3–4) SÄILYTYSVIHJEITÄ TAKUU PAKKASSUOJUS Esimerkki – Kytkeminen...
Page 16
50 cm rundt topp og sider og 200 cm BFH420 (Fig. 1) Skru modusknappen med urviseren foran. (Kun for BFH430) 12. IKKE bruk ovnen når den ligger på siden. 13. IKKE bruk ovnen i rom med eksplosive gasser (f.eks. bensindamp) eller når du bruker lettantennelige limer eller løsemidler (f.eks.
Page 17
Eksempel – Slå seg PÅ Innstillling av AV-tidsuret. MERK: SIKKERHETSSYSTEM FOR AUTOMATISK AVSTENGNING Eksempel – Bryter AV Slik nullstiller du ovnen etter at sikkerhetssystemet er utløst: MERK: BRUK AV TIDSURET RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AccuTemp Programmable Timer (AccuTemp programmerbar tidsur) (Kun for BFH430)
Page 18
żadnym innym przyrządem, CYFROWE STEROWANIE WARTOŚCIĄ GRATULACJE! który powoduje automatyczne włączenie TEMPERATURY (TYLKO MODEL BFH430) UŻYTKOWANIE W ŁAZIENCE urządzenia ze względu na ryzyko pożaru w przypadku, gdy ogrzewacz jest zakryty lub nieprawidłowo ustawiony.
Page 19
Jezeli nie wybrano programu, grzejnik automatycznie Aby wyzerować grzejnik należy: UWAGA: TIMER Programowalny timer Acutemp (tylko model BFH430) CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ustawianie urządzenia w pozycji OFF . Jak ustawic wlaczanie MOCOWANIE GRZEJNIKA NA ŚCIANIE - (RYS. 3 - 4) PRZECHOWYWANIE...
Page 20
ΓΙΑ BFH420) (reset) K K K K ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΜΠΑΝΙΟ Για να σβηστεί ο χρονοδιακόπτης: BFH420 ( ΨΗΦΙΑΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ BFH430 AccuTemp. BFH430 ( ( . . , PVC "MODE" ( . . BFH420) HIGH ( . "HI" (2400W) "MODE"...
Page 21
δεν έχει συνδεθεί στο ρεύµα, τότε οι ρυθµίσεις του ψηφιακού θερµοστάτη θα - 8 . χρειάζονται εκ νέου ρογραµµατισµό, ό ως αναφέρεται λε τοµερώς ιο άνω. – 1 . .. BFH430) Acutemp Acutemp (Mode) OFF. Γυρίστε την συσκευή στην θέση (OFF). (-),...
Page 22
другими устройствами, которые включают использовании керамический обогреватель данного прибора и пользоваться им под обогреватель автоматически, так как строгим надзором. Следует следить за Bionaire™ обеспечит Вам долгие годы существует опасность возгорания, если успешной работы. детьми во избежание игры с прибором. обогреватель накрыт или установлен...
Page 23
BFH4420-430 I_IB.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd 3/4/10 10:31 AM Page 43 прозводителем прибора или центром У У с с т т а а н н о о в в к к а а т т а а й й м м е е р р а а н н а а в в ы ы к к л л ю ю ч ч е е н н и и е е обслуживания, или...
Page 24
С С О О В В Е Е Т Т Ы Ы П П О О Х Х Р Р А А Н Н Е Е Н Н И И Ю Ю прочего мелкие изменения окраски и влево). Прибор автоматически включится, BFH430 (Obr. 2) царапины. когда температура упадёт ниже 5°С.
Page 25
Příklad - ZAPNUTÍ 20. POZOR: POZNÁMKA: POUŽITÍ ČASOVÉHO SPÍNAČE Vypnutí časového spínače: Programovatelný časový spínač AccuTemp (pouze pro BFH430) DIGITÁLNÍ OVLÁDÁNÍ TEPLOTY MONTÁŽ NA ZEĎ - (Obr. 3 - 4) (POUZE PRO BFH430) POUŽITÍ V KOUPELNĚ Nastavení časového spínače ZAPNUTÍ...
Page 26
(por ex., petróleo) ou enquanto usar cola inflamável ou solvente (por ex., ao colar ou envernizar pavimentos BFH430 (Fig. 2) em parquet, PVC, etc.) 14. NÃO introduza objectos no termoventilador. 15. Mantenha o cabo de alimentação a uma distância segura do corpo principal do...
Page 27
PARA BFH420). NOTE: Manutenção Exemplo - Botão OFF Para desligar o cronômetro: NOTE: CONTROLE DIGITAL DA USANDO O CRONÔMETRO TEMPERATURA (APENAS PARA BFH430) Cronômetro programável (Apenas para COMO REMOVER O AQUECEDOR DO BFH430) SUPORTE Ajustando o cronômetro para LIGAR automaticamente...
Page 28
BFH4420-430 I_IB.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd 3/4/10 10:31 AM Page 53 MONTAGEM DO AQUECEDOR NA PAREDE - (Fig. 3 - 4) BFH430 (2. ábra) NOTE: KÉRJÜK, OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZEKET A FONTOS UTASÍTÁSOKAT. Esta indicação adverte que este produto não ARMAZENAMENTO deveria ser disposto com outros dejetos domésticos, mas que deveria ser disposto...
Page 29
14. NE 17. NE Karbantartás 20. VIGYÁZAT: Az időzítő kikapcsolása: DIGITÁLIS HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS AZ IDOKAPCSOLÓ HASZNÁLATA (CSAK A BFH430 ESETÉBEN) HOGYAN VEGYÜK KI A Az ON beállítása az idokapcsolón A teljesítményszint beállítása (csak a BFH420 esetében) FÜRDŐSZOBAI HASZNÁLAT A hőmérsékletszint beállítása BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT...
Page 30
BFH420 (Fig. 1): Állítsa a készüléket kikapcsolt (OFF) TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS helyzetbe. A FŰTŐKÉSZÜLÉK FALRA SZERELÉSE - BFH430 (Fig. 2) (3 – 4. ábra) LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTI Quando si usano apparecchiature elettriche è importante rispettare alcune precauzioni...
19. Evitare di usare prolunghe perché potrebbero causare il surriscaldamento del riscaldatore. REGOLAZIONE DIGITALE DELLA 20. ATTENZIONE: per evitare i pericoli dovuti TEMPERATURA (SOLO PER BFH430) alla reimpostazione accidentale del limite termico, questa apparecchiatura non deve...
BFH4420-430 I_IB.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd 3/4/10 10:31 AM Page 61 MODALITA’ D’USO DEL TIMER PULIZIA Timer programmabile (solo per BFH430) Impostazione dell’ACCENSIONE del timer MONTAGGIO A PARETE DEL RISCALDATORE (Fig. 3-4) NOTA: CONSERVAZIONE Questo simbolo indica che è vietato smaltire il prodotto unitamente ai rifiuti domestici, ma che PROTEZIONE ANTI-GELO Esempio –...
Page 33
(f.eks. ved lakering eller fernisering af parketgulve, PVC etc.) 14. Indsæt IKKE genstande i varmeapparatet. 15. Hold netledningen på sikker afstand af selve Sådan indstilles temperaturniveauet BFH430 (Fig. 2) varmeapparatet. 16. Hvis overophedning skulle forekomme, afbryder den indbyggede sikkerhedsanordning til overophedning varmeapparatet.
Page 34
10:31 AM Page 65 SÅDAN ANVENDES TIMEREN BEMÆRK: Sådan nulstilles varmeapparatet Accutemp programmérbar timer (kun for BFH430) RENGØRING Indstilling af ON timer SÅDAN MONTERES VARMEAPPARATET PÅ VÆGGEN - (Fig. 3 - 4) RENGØRING Denne afmærkning angiver at dette produkt ikke må...