Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Тазалау Және Күтім Жасау
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Caracteristici Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

T-2579_105 x148.indd 1
VT-2579
Hair clipper
Машинка
для стрижки
волос
3
7
13
18
23
28
21.02.2018 15:53:43

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-2579 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitek VT-2579

  • Page 1 VT-2579 Hair clipper Машинка для стрижки волос T-2579_105 x148.indd 1 21.02.2018 15:53:43...
  • Page 2 T-2579_105 x148.indd 2 21.02.2018 15:53:43...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH • HAIR CLIPPER VT-2579 Charge the battery at the temperature This set is intended for cutting hair and from +5°C to +35°C. • styling. Do not use the unit if the attachment or the blades are damaged. DESCRIPTION ATTENTION! Keep the unit dry. Do not Detachable blade block immerse the unit into water or any other liquids.
  • Page 4: Before The First Use

    (12) from the mains tact address list given in the warranty cer- and remove the connector from the con- tificate and on the website www.vitek.ru. nection socket (5), the charging indicator • To avoid damages, transport the unit in the (4) will go out.
  • Page 5: Installing The Attachment

    ENGLISH – Do not use vegetable oil or oil that beginning of the hair growth. Slowly move the includes solvents. Solvents will evapo- clipper upwards. This way cut the head back rate, and the remaining thick oil may slow area at the neck bottom and near the ears. down the blades motion.
  • Page 6: Technical Specifications

    If the Hair clipper – 1 pc. user reveals such differences, please report Attachments – 4 pcs. them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an Power adapter – 1 pc. updated manual. Lubricating oil – 1 pc.
  • Page 7: Меры Безопасности

    русский • МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС Во время работы или зарядке VT-2579 устройства запрещается прикасать- Данный набор предназначен для стриж- ся мокрыми руками к шнуру сете- ки волос и моделирования причесок. вого адаптера и к корпусу сетевого адаптера. • ОПИСАНИЕ...
  • Page 8: Перед Первым Использованием

    висный центр по контактным адре- • Никогда не оставляйте работающее сам, указанным в гарантийном тало- устройство без присмотра. не и на сайте www.vitek.ru. • • Выключайте устройство в перерывах Во избежание повреждений пере- в работе или когда вы им не поль- возите...
  • Page 9 русский – Машинка для стрижки волос может Для снятия блока лезвий расположи- работать только от встроенной акку- те машинку лезвиями к себе и нада- муляторной батареи. вите большим пальцем на верхнюю кромку блока лезвий (1) (рис. 1). – Зарядка аккумуляторной батареи Нанесите...
  • Page 10 русский – Для снятия насадки (6, 7, 8, 9) начала роста волос. Медленно переме- нажмите на нижнюю часть и снимите щайте машинку по направлению вверх. насадку. Подстригите все волосы снизу задней части головы и около ушей. ИНСТРУК ЦИЯ ПО МОДЕЛИРОВАНИЮ ПРИЧЁСКИ...
  • Page 11: Комплект Поставки

    русский Шаг 5 — заключительная часть ХРАНЕНИЕ – В заключительной стадии моделирова- Перед тем как убрать устройство на ния причёски снимите с машинки уста- хранение, произведите его чистку новленную насадку, разверните машин- и смажьте лезвия смазочным мас- ку лезвиями в сторону волос и аккуратно лом...
  • Page 12 Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, изделием могут наблюдаться незначи- Д. 28, КОРП. 1. тельные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, про- СДЕЛАНО В КНР сим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обнов- ленной версии инструкции. T-2579_105 x148.indd 12 21.02.2018 15:53:45...
  • Page 13: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша • VT-2579 ШАШ ҚЫРҚАТЫН Құралды тек құрғақ шашты қырқу үшін МАШИНАСЫ ғана пайдаланыңыз. • Осы жинақ шаш қырқу мен шаш үлгілерін Құралды тек табиғи адам шашын модельдеуге арналған. қырқу үшін ғана пайдаланыңыз. • Құралды жасанды шаштар мен СИПАТТАМАСЫ жануарлардың...
  • Page 14 сонымен қатар құрал құлағаннан ұяға (5) салыңыз. – кейін аспапты электрлік резеткеден Машинканы тегіс тұрақты бетке өшіріп, кепілдік талонында және қойыңыз. – www.vitek.ru сайтында көрсетілген Желілік адаптерді (12) электрлік байланыс мекен-жайы бойынша кез- резеткеге салыңыз, осы кезде келген авторландырылған (уәкілетті) қуаттандыру...
  • Page 15 ҚазаҚша – – Аккумулятор қуаттандырылғаннан Жеткізілім жинағына кіретін майды (11) кейін, желілік адаптерді (12) немесе ұқсас құралдарға арналған резеткеден шығарыңыз және штекерді майды ғана пайдаланыңыз. – ұядан (5) шығарыңыз, осы кезде Өсімдік майын немесе құрамына қуаттандыру индикаторы (4) өшеді. еріткіштер кіретін...
  • Page 16: Тазалау Және Күтім Жасау

    ҚазаҚша – Тегіс емес шаш тарамын табу үшін ұзынырақ етіп қалдыру үшін (8 немесе шашты тарақпен тараңыз. 9) қондырманы пайдаланыңыз. • – Алғашқы рет үшін шаш алғаннан кейін Біршама ұзын шаштарды қалдыру шашты ұзынырақ етіп қалдырған үшін, шаштың тұтамдарын дұрыс. саусақтарыңыздың...
  • Page 17 Кірістірілген аккумуляторлық батарея: анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған NiMh 2,4 В – 600 мAч нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы Желілік адаптер қуаттандыруының info@vitek.ru электрондық поштасына кернеуі: 220-240 В ~ 50 Гц 10 мА хабарлауыңызды сұраймыз. Шығыс кернеуі: 5 В 600 мА Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл...
  • Page 18: Заходи Безпеки

    Українська МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ адаптера та корпусу мережного адап- ВОЛОССЯ VT-2579 тера. • Даний набір призначений для підстригання Використовуйте пристрій лише для волосся та моделювання зачісок. підстригання сухого волосся. • Використовуйте пристрій лише для ОПИС підстригання природного людського Знімний блок лез...
  • Page 19: Перед Першим Використанням

    го) сервісного центру за контактними зарядки (4) засвітиться. – адресами, вказаними у гарантійному Час повного заряджання акумулятор- талоні та на сайті www.vitek.ru. ної батареї складає 8 годин, щоб уник- • Щоб уникнути пошкоджень, перевозь- нути скорочення терміну служби акуму- те пристрій лише у заводській упаковці.
  • Page 20 Українська – Після того, як акумулятор буде заряджен, або мастило, призначене для аналогіч- витягніть мережний адаптер (12) з роз- них пристроїв. – етки та вийміть штекер з гнізда (5), інди- Не використовуйте рослинну олію або катор зарядження (4) при цьому погасне. мастило, до...
  • Page 21: Чищення Та Догляд

    Українська • – Найкращі результати підстригання Використовуйте насадки (6 або 7) для досягаються при роботі з сухим, а не дуже короткої стрижки. Щоб залишити вологим волоссям. волосся трохи довгіше, використовуй- – Розчісуйте волосся гребінцем для те насадки (8 або 9). •...
  • Page 22: Комплект Постачання

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ тувач виявив такі невідповідності, просимо Вбудована акумуляторна батарея: повідомити про це по електронній пошті NiMh 2,4 В – 600 мAч info@vitek.ru для отримання оновленої Напруга живлення мережного адаптера: версії інструкції. 220-240 В ~ 50 Гц 10 мА 600 мА...
  • Page 23 КЫРГЫЗ • ЧАЧ КЫРКУУЧУ АСПАП VT-2579 Шайманды жасалма чачты жана Бул аспап чач кыркуу жана чачтарамды жаныбар жүнүн кыркуу үчүн колдонууга • жасалоо үчүн арналган. тыюу салынат. • Жыйынтыгына кирүүчү акессуарларын СЫПАТТАМА жана насадкаларын гана колдонуңуз. • Чечилме миздер сапалгысы Шайманды температурасы жогору же Корпус салыштырмалуу нымдуулугу 80% ашык Өчүргүч «0/I» болгон жерлерде колдонбоңуз. •...
  • Page 24 Желе адаптердин шнурунун штекерин пайда болгон же шайман кулап (12) уясына (5) киргизиңиз. – түшкөн учурларда аны розеткадан Аспапты тегиз, туруктуу беттин үстүнө суруп, кепилдик талонундагы же орнотуңуз. – www.vitek.ru сайтындагы тизмесине Желе адаптерин (12) электр розеткасына кирген автордоштурулган (ыйгарым сайыңыз, ошондо кубаттандыруу укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. индикатору (4) күйөт. • –...
  • Page 25 КЫРГЫЗ – КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ: Өсүмдүк майын же ичинде эриткичтери – Аккумулятордун узак кызмат бар майды колдонбоңуз. Эриткичтери мөөнөтүн камсыз кылуу үчүн аны ар бууланып жок болуп, калган коюу май кубаттандыруунун алдында толугу кыркуучу сапсалгылардын кыймылдоо менен бошотуңуз. ылдамдыгын азайтуу мүмкүн. –...
  • Page 26 КЫРГЫЗ Биринчи кадам Кадам 5 — кыркууну бүтүрүү Насадканы (6 же 7) орнотуңуз. Өчүргүчтү Чач кыркууну бүтүргөндө тарак насадкасын (3) «I» абалына коюп, аспапты иштетиңиз. алып салыңыз, аспаптын миздерин чач Аспапты миздерин өйдө каратып жагына каратып, моюндагы жана чыкыйдагы кармаңыз. Чачты өсүп баштаган жеринен чачты акырын тегиздетип алыңыз. Аспапты кыркып баштаңыз. Аспапты өйдө тарапка күч менен баспаңыз, ачык миздери териге...
  • Page 27 ушундай келишпегендиктерди тапса, Ваннада киринип турган убакытта шайманды колдонбоңуз. ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган Шайман суу толтурулган ваннага же версиясын алса болот. раковинага түшɵ түрган жеринде аспаңыз да сактабаңыз, шаймандын корпусун, Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл...
  • Page 28 Română • APARAT DE TUNS VT-2579 Nu utilizați dispozitivul în locuri cu Acest set este destinat pentru tunderea părului temperatură înaltă și umiditatea relativă mai și modelarea coafurilor. mare de 80 %. • Nu utilizați dispozitivul în afara încăperilor. •...
  • Page 29 (împuternicit) de service la adresele dispozitivului să funcționeze fără întreruperi de contact specificate în certificatul de aproximativ 45 minute. – garanție și pe site-ul www.vitek.ru. După ce acumulatorul va fi încărcat, • extrageți adaptorul de rețea (12) din priză Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
  • Page 30 Română – Folosiți doar uleiul (11) care face parte din „I”. Țineți aparatul de tuns astfel, încât lamele să setul de livrare sau uleiul predestinat pentru fie orientate în sus. Începeți tunsul de la începutul lubrifierea dispozitivelor analogice. creșterii părului. Deplasați încet aparatul de tuns –...
  • Page 31: Curăţare Şi Întreţinere

    SET DE LIVRARE la adresa info@vitek.ru pentru o versiune Aparat de tuns – 1 buc. actualizată a instrucțiunii. Duze – 4 buc. Termenul de funcţionare a dispozitivului Adaptor de rețea –...
  • Page 32 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.

Table of Contents