Concept2 MNV8060ds Manual

Built-in dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 150

Quick Links

Vestavná myčka nádobí
Vstavaná umývačka riadu
Zmywarka do naczyń do zabudowy
Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna
Built-in dishwasher
MNV8060ds
CZ
SK
PL
LV
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MNV8060ds and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 MNV8060ds

  • Page 1 Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do naczyń do zabudowy Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna Built-in dishwasher MNV8060ds...
  • Page 3 1150 mm Příkon 1760-2100 W Napájení / frekvence 230 V ~ 50 Hz Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, Tlak vody 0.04–1 MPa tiskové chyby a odlišnosti ve Kapacita 14 sad nádobí vyobrazení bez předchozího upozornění. Hmotnost 37.5 kg MNV8060ds...
  • Page 4 MNV8060ds...
  • Page 5: Důležitá Upozornění

    • Dbejte pokynů k bezpečnosti a použití na obalech mycích a lešticích prostředků. • Nedotýkejte se horkých povrchů a topných těles během použití nebo krátce po použití spotřebiče. • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosah. • Děti si nesmí hrát se spotřebičem. MNV8060ds...
  • Page 6 • Nepouštějte děti k otevřené myčce, mohly by v ní ještě být zbytky mycího prostředku. POZOR! Spotřebič otevírejte jen krátkodobě k naplnění nebo vyjmutí nádobí, aby nedošlo ke zranění, např. klopýtnutí. Děti by se mohly do spotřebiče zavřít (nebezpečí udušení), nebo být vystaveny jinému nebezpečí. MNV8060ds...
  • Page 7: Popis Výrobku

    POPIS VÝROBKU Horní ostřikovací tryska Vnitřní potrubí Zásobník regenerační soli Dávkovač mycího a leštícího prostředku Dolní ostřikovací rameno Filtrační systém Koš na příbory Horní koš Horní ostřikovací rameno Přihrádka na hrníčky Dolní koš Konektor pro přívod Odtoková hadice Zadní pohled MNV8060ds...
  • Page 8: Popis Ovládacího Panelu

    Glass Pro lehce zašpiněné nádobí a sklo. 90 Min Pro normálně zašpiněné nádobí, které nevyžaduje dlouhé mytí. Rapid Kratší mytí pro mírně znečištěné nádobí, které nepotřebuje sušení. Soak K oplachování nádobí, které plánujete umýt později téhož dne. MNV8060ds...
  • Page 9 (INTENSIVE, NORMAL, ECO, GLASS, 90 Min) funkce programu zvolit jde. Symbol Funkce programu Zvýšená účinnost mytí Extra sušení, zvýšená účinnost sušení. Express, zkrácení času mycího programu. Tlačítko funkce opožděného zapnutí • Opožděné zapnutí spotřebiče lze nastavit od 0 až do 24 hodin (5). MNV8060ds...
  • Page 10: Návod K Obsluze

    2.1–3.0 18–22 31–40 22–28 3.1–4.0 23–24 41–60 29–42 4.1–6.0 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 Poznámka: Tento spotřebič je z výroby přednastaven na hodnotu H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH Německé stupně °fH Francouzské stupně °Clark Britské stupně MNV8060ds...
  • Page 11 Vždy používejte regenerační sůl, která je určená pro myčky nádobí. Nikdy nepoužívejte kuchyňskou sůl! • Do zásobníku regenerační soli nikdy nesypte mycí prostředky. Zničili byste změkčovací zařízení! V případě způsobených škod nevhodným používáním soli, výrobce nenese žádnou odpovědnost ani záruku za jakékoli způsobené škody. MNV8060ds...
  • Page 12 Pokud je v zásobníku dostatek leštícího prostředku, je okénko černé. Při snižování leštícího prostředku se zmenšuje i velikost černé tečky v okénku. Pokud je okénko světlé, je zásobník prázdný. Hladina leštidla by neměla klesnout pod ¼. C (Ukazatel stavu leštidla) Plný ¾ Plný ½ Plný ¼ Plný Prázdný MNV8060ds...
  • Page 13: Mycí Prostředky

    4. Po nastavení uzavřete zásobník leštícího prostředku a uzávěr dotáhněte (Obr. 5). Nastavení dávkování Pokud používáte pouze mycí prostředek s integrovaným lešticím prostředkem, snižte dávkování lešticího prostředku na minimum. MYCÍ PROSTŘEDKY Mycí prostředky lze podle formy rozdělit do čtyř skupin: Sypké, Tekuté, Tablety, Kombinované mycí prostředky (např. tablety 3 v 1). MNV8060ds...
  • Page 14 čištění, zvláště pokud máte velmi špinavé nádobí, nalijte/nasypte malé množství mycího prostředku přímo na vnitřní prohlubeň dveří (B). Takto přidaný mycí prostředek se aktivuje už během fáze předmytí. Nakonec zavřete klapku posunutím doleva (Obr. 8). Pro uzamčení klapky na ni při uzavření lehce zatlačte směrem dolů. MNV8060ds...
  • Page 15: Nevhodné Nádobí

    Cínové nebo měděné nádobí. • Křišťálové sklo. • Ocelové předměty podléhající korozi. • Dřevěné mísy. • Předměty vyrobené ze syntetických vláken. Některé hliníkové a stříbrné části mohou změnit barvu nebo vyblednout. Některé druhy skla se mohou po více mycích cyklech zakalit. MNV8060ds...
  • Page 16 Do horního koše doporučujeme vkládat: • sklenice, • kávové a čajové šálky, • podšálky, • malé misky a talíře, • mělké pánve. Po uložení nádobí do horního koše myčky se ujistěte, že nebude nádobí pod proudem vody převrženo. Přední stěna koše MNV8060ds...
  • Page 17 Sklenice a vysoké sklenice opírejte o okraj etažéru (ne o jiné nádobí). • Dlouhé kusy, servírovací a salátové příbory, naběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak, aby nebránilyv otáčení ostřikovacím ramenům. • Etažér můžete vyklápět a výškově nastavovat dle potřeby (obr. 9). Obr. 9 MNV8060ds...
  • Page 18 Abyste zabránili stékání vody a kapek vody z horního koše na nádobí umístěné v dolním koši, doporučujeme nejdříve vyndat nádobí z dolního koše a poté postupně z horních košů. POZOR! Dbejte opatrnosti, aby příbory, které jsou ostré nebo mají ostré hroty, nevyčnívali z koše na příbory. Hrozí nebezpeční poranění! Nože umístěte vždy ostřím směrem dolů! MNV8060ds...
  • Page 19 Krátké mytí pro Mytí (45°C) lehce špinavé Oplachování (50°C) 0.75 nádobí; pro Oplachování (55°C) rychlé mytí Oplach nádobí, které bude Předmytí – 0.02 umyto později téhož dne Poznámka: Pokud není u fáze programu uvedená teplota, myčka vodu v této fázi mycího programu neohřívá. MNV8060ds...
  • Page 20 Na více než 3 sekundy stiskněte tlačítko (2). Spotřebič bude ve fázi pohotovostního režimu, ve kterém je možné změnit nastavení mycího programu. Po změně nastavení mycího programu, zavřete dveře spotřebiče. Mycí program bude po několika sekundách pokračovat. 3 sec MNV8060ds...
  • Page 21: Čištění A Údržba

    • Těsnění dveří pravidelně otírejte vlhkou utěrkou, abyste odstranili usazeniny. • Kontrolujte ukazatel doplňování soli, v případě potřeby regenerační sůl doplňte. • Kontrolujte ukazatel lešticího prostředku, v případě potřeby lešticí prostředek doplňte. MNV8060ds...
  • Page 22 Jemný filtr lze vytáhnout ze spodní části sestavy filtru. Hrubý filtr oddělte od hlavního filtru jemným Hrubý ltr stlačením jazýčků nahoře a vytáhněte ho ven. Hlavní ltr Jemný ltr Větší zbytky potravin lze očistit opláchnutím filtru pod tekoucí vodou. Pro důkladnější čištění použijte měkký čisticí kartáček. MNV8060ds...
  • Page 23 Pro vyjmutí spodního ostřikovacího ramene vytáhněte ostřikovací rameno směrem nahoru. Umyjte ramena mýdlem a teplou vodou a trysky vyčistěte měkkým kartáčem. Po důkladném opláchnutí je nasaďte zpět. MNV8060ds...
  • Page 24 3. Odmontujte přívodní hadici a vylijte vodu z hadice i z myčky. K zachycení vody můžete použít mělkou nádobu, např. lavor. 4. Znovu připojte přívodní hadici zpět k myčce. 5. Vyjměte filtrační systém na dně myčky a zbylou vodu v odtoku vysušte (např. houbičkou). Poznámka: • V případě, že myčka nemůže být spuštěna kvůli ledu, obraťte se na servisní středisko. MNV8060ds...
  • Page 25 Pootevřená dvířka prodlužují životnost těsnění. • Při přemísťování udržujte spotřebič ve svislé poloze. Pokud to není možné, položte spotřebič a přepravujte na zadní stěně. • Jedním ze zdrojů zápachu jsou nečistoty usazené kolem těsnění. Pravidelným čištěním navlhčeným hadříkem těmto zápachům zabráníte. MNV8060ds...
  • Page 26: Instalace Spotřebiče

    Pokud je myčka instalována v rohu spodních skříněk, ponechte kolem otevřených dveří myčky prostor minimálně 50mm (Obr. 13). 90° 90° Myčka 820mm Prostor pro hadice 600mm a pro zástrčku elektrické energie Otevřené dveře spotřebiče Prostor mezi spodní skříňkou a Minimální prostor 50 mm podlahou 600 mm Obr. 12 Obr. 13 MNV8060ds...
  • Page 27 Z vnitřní strany dveří myčky vyšroubujte 4 krátké šrouby (Obr. 14b). • Do vnitřní strany dveří myčky našroubujte 4 dlouhé šrouby. Tím dojde k upevnění krycí desky ke dveřím myčky (Obr. 14b). Obr. 14 Odmontování krátkých šroubů Připevnění dlouhými šrouby Připevňovací pás Připevňovací pás Obr. 14a Obr. 14b MNV8060ds...
  • Page 28 Síla pružiny je nastavena pouze pro samotné dveře myčky. Při upevnění krycí desky se změní váha dveří myčky. • Změnu síly pružiny dveří lze nastavit pomocí šroubů ve spodní přední straně myčky (Obr. 15 ). • Nastavení síly pružiny je správné, pokud zůstávají dveře v otevřené poloze a nepadají. MNV8060ds...
  • Page 29 Umístěte instalační háček do připraveného otvoru na vrchní straně myčky. Přišroubujte instalační háček ke kuchyňské (pracovní) desce (krok 6). B – Uchycení do mramorové nebo žulové pracovní desky: Přišroubujte boky myčky ke skříňkám (krok 7). Kondenzační pás Krycí deska MNV8060ds...
  • Page 30 2. Umístěte vodováhu na plně otevřené dveře myčky a do vnitřního prostoru myčky (Obr. 16). Zkontrolujte, zda je myčka ve vodorovné poloze. 3. Pomocí nastavitelných nožiček vyrovnejte myčku, aby byla ve vodorovné poloze. Poznámka: Maximální nastavitelná výška nožiček je 70mm. Zkontrolujte rovinu pomocí vodováhy Zkontrolujte rovinu pomocí vodováhy Obr. 16 MNV8060ds...
  • Page 31 Výška odpadního potrubí musí být menší než 1000 mm (Obr. 18) a vypouštěcí (odtoková) hadice nesmí být ponořena do vody. Vypouštěcí (odtokovou) hadici zajistěte proti vytažení z odpadního potrubí. Deska kuchyňské linky max 1 000 mm Záda myčky Hadice výpusti Přívod vody Přívodní kabel Ø 40 mm Výpusť Obr. 18 MNV8060ds...
  • Page 32: Řešení Potíží

    Pro vypuštění přebytečné vody z myčky umístěte vedle odpojené vypouštěcí (odtokové) hadice např. lavor, do kterého přebytečná voda z hadic vyteče. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Většinu drobných závad, které se při používání myčky objeví, jste schopni odstranit sami, aniž byste museli volat servisní službu. Následující přehled Vám má pomoci nalézt příčiny vyskytujících se závad. MNV8060ds...
  • Page 33 Rachotivý zvuk v mycím Nádobí se během Přerušte program a uspořádejte nádobí tak, aby prostoru spotřebiče spuštěného programu nešlo k samovolnému uvolnění během mycího během spuštěného mycího pohybuje volně v mycím programu. programu prostoru spotřebiče MNV8060ds...
  • Page 34 Krátký mycí program snižuje výkon mytí nádobí Zvolený špatný mycí a také teplota mytí je nižší. Zvolte mycí program program s delší dobou mycího cyklu. Odvod vody je mnohem obtížnější z těchto Příbory s dřevěnou rukojetí příborů. Tyto příbory nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí. MNV8060ds...
  • Page 35 Přerušení komunikace mezi hlavní Přerušený obvod na hlavní desce. deskou a displejem. POZNÁMKA: • V případě přetečení spotřebiče vypněte hlavní přívod vody a následně se obraťte na servis. • Před opětovným spuštěním spotřebiče odstraňte z vnitřního prostoru spotřebiče přebytečnou vodu. MNV8060ds...
  • Page 36 Poloha horního koše: nízká poloha • Mycí program: ECO • Nastavení dávkování leštícího prostředku: H3 Číslo Položka Číslo Položka Hrnky Velké mísy Talířky Desertní talířky Skleničky Mělké talíře Malé misky Hluboké talíře Střední misky Servírovací talíř Horní koš Dolní koš MNV8060ds...
  • Page 37 Číslo Položka Polévkové lžíce Vidličky Nože Čajové lžičky Dezertní lžičky Servírovací lžíce Servírovací vidličky Lžíce na omáčky Koš na příbory Poznámka: • Max. hmotnost příborů, které se mohou umístit na etažér je 1.5 kg. MNV8060ds...
  • Page 38 POLOHOVÁNÍ KOŠE NA PŘÍBORY Poloha 2 – levou stranu koše nastavte do spodní polohy, levá strana koše je plochá, pravá Poloha 1 – zvedněte levou stranu koše směrem strana koše je zkosená. nahoru, obě strany košů jsou zkosené. MNV8060ds...
  • Page 39: Ochrana Životního Prostředí

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. MNV8060ds...
  • Page 40 1150 mm Príkon 1760-2100 W Napájanie / frekvencia 230 V ~ 50 Hz Výrobca si vyhradzuje právo Tlak vody 0.04–1 MPa na prípadné technické zmeny, Kapacita 14 súprav riadu tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predošlého Hmotnosť 37.5 kg upozornenia. MNV8060ds...
  • Page 41: Dôležité Upozornenia

    • Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny na obaloch čistiacich a leštiacich prípravkov. • Nedotýkajte sa horúceho povrchu a vykurovacích telies počas používania ani hneď po použití spotrebiča. • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám používať prístroj, používajte ho mimo ich dosahu. • Deti sa nesmú s prístrojom hrať. MNV8060ds...
  • Page 42 • Nepúšťajte deti k otvorenej umývačke, mohli by v nej ešte byť zvyšky čistiaceho prípravku. POZOR! Prístroj otvárajte len na krátky čas kvôli naplneniu alebo vybratiu riadu, aby nedošlo k zraneniu, napr. zakopnutím. Deti by sa mohli do prístroja zatvoriť (nebezpečenstvo udusenia), alebo byť vystavené inému nebezpečenstvu. MNV8060ds...
  • Page 43 Horná ostrekovacia dýza Vnútorné potrubie Zásobník regeneračnej soli Dávkovač umývacieho a leštiaceho prostriedku Dolné ostrekovacie rameno Filtračný systém Kôš na príbor Horný kôš Horné ostrekovacie rameno Priehradka na hrnčeky Dolný kôš Konektor na prívod vody Odtoková hadica Zadní pohled MNV8060ds...
  • Page 44: Popis Ovládacieho Panelu

    Glass Pre ľahko zašpinený riad a sklo. 90 Min Pre normálne zašpinený riad, ktorý nevyžaduje dlhé umývanie. Rapid Kratšie umývanie pre mierne znečistený riad, ktorý nepotrebuje sušenie. Soak Na oplachovanie riadu, ktorý plánujete umyť neskôr toho istého dňa. MNV8060ds...
  • Page 45 (INTENSIVE, NORMAL, ECO, GLASS, 90 Min) funkciu programu možno zvoliť. Symbol Funkcie programu Extra sušenie, zvýšená účinnosť sušenia. Zvýšená účinnosť čistenia. Express, skrátenie času čistiaceho programu. Tlačidlo funkcie načasovaného zapnutia Načasované zapnutie prístroja možno nastaviť od 0 až do 24 hodín (5). MNV8060ds...
  • Page 46: Návod Na Obsluhu

    2.1–3.0 18–22 31–40 22–28 3.1–4.0 23–24 41–60 29–42 4.1–6.0 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 Poznámka: Tento prístroj je vo výrobe nastavený na hodnotu H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH nemecké stupne °fH francúzske stupne °Clark britské stupne MNV8060ds...
  • Page 47 Vždy používajte regeneračnú soľ, ktorá je určená pre umývačky riadu. Nikdy nepoužívajte kuchynskú soľ! • Do zásobníka regeneračnej soli nikdy nesypte čistiace prípravky. Zničilo by sa zmäkčovacie zariadenie! V prípade spôsobených škôd nevhodným používaním soli výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť ani záruku za žiadne spôsobené škody. MNV8060ds...
  • Page 48 čierne. Pri spotrebovávaní leštiaceho prípravku sa zmenšuje aj veľkosť čiernej bodky v okienku. Ak je okienko svetlé, zásobník je prázdny. Hladina leštidla by nemala klesnúť pod ¼. Plný C (ukazovateľ stavu leštidla) ¾ Plný ½ Plný ¼ Plný Prázdny Obr. 6 MNV8060ds...
  • Page 49 4. Po nastavenie zavrite zásobník leštiaceho prípravku a uzáver dotiahnite (obr. 5). Nastavenie dávkovania Ak používate len čistiaci prípravok s integrovaným leštiacim prípravkom, znížte dávkovanie leštiaceho prípravku na minimum. ČISTIACE PRÍPRAVKY Čistiace prípravky možno podľa formy rozdeliť na štyri skupiny: sypké, tekuté, tabletky, kombinované čistiace prípravky (napr. tabletky 3 v 1). MNV8060ds...
  • Page 50 čistiaceho prípravku. Ak je riad silne znečistený, pridajte viac čistiaceho prípravku. Čistiaci prípravok pridajte tesne pred spustením čistiaceho programu. V prípade ponechania čistiaceho prípravku v zásobníku môže čistiaci prípravok navlhnúť a pri spustení čistiaceho programu sa úplne nerozpustí. MNV8060ds...
  • Page 51 Ubezpečte sa, že kryt zásobníka čistiaceho prípravku je zavretý a to aj vtedy, ak použite tabletky. POZOR! • Používajte iba čistiace prípravky, ktoré sú určené pre umývačky riadu. • Čistiace prípravky udržujte na suchom mieste a mimo dosahu detí. • Nenechávajte čistiace prípravky v dávkovači čistiaceho prípravku, ak nedôjde k spusteniu čistiaceho programu. MNV8060ds...
  • Page 52 Nože s dlhou čepeľou, ktoré sú umiestnené vo vzpriamenej polohe, sú veľmi nebezpečné! Buďte opatrní, hrozí nebezpečenstvo poranenia! • Dlhý a ostrý príbor (ostré nože) treba umiestniť vodorovne do horného koša. • Veľmi malé kusy riadu v umývačke neumývajte, mohli by ľahko vypadnúť z košov. • Umývačku riadu neprepĺňajte! MNV8060ds...
  • Page 53 • Poháre a vysoké poháre oprite o okraj etažéra (nie o iný riad). • Dlhé kusy, servírovací a šalátový príbor, naberačky a kuchynské nože ukladajte tak, aby nebránili v otáčaní ostrekovacím ramenám. • Etažér možno vyklápať a výškovo nastaviť podľa potreby (obr. 9). Obr. 9 • MNV8060ds...
  • Page 54 Aby sa zabránilo stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši, odporúča sa najprv vybrať riad z dolného koša a potom postupne z horných košov. POZOR! Buďte opatrní, aby príbor, ktorý je ostrý alebo má ostré hroty, nevyčnieval z koša na príbor. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Nože dávajte vždy ostrím nadol! MNV8060ds...
  • Page 55 Oplachovanie (50°C) znečisteného 0.75 Oplachovanie riadu; pre rýchle (55°C) čistenie Opláchnutie riadu, ktorý sa Predčistenie – 0.02 bude umývať neskôr v ten deň Poznámka: Ak nie je pri fáze programu uvedená teplota, umývačka riadu v tejto fáze čistiaceho programu neohrieva. MNV8060ds...
  • Page 56 Po pootvorení dverí prístroja sa čistiaci program zastaví. Počkajte, kým sa ostrekovacie ramená nezastavia. Na viac než 3 sekundy stlačte tlačidlo (2). Prístroj bude vo fáze pohotovostného režimu, v ktorom možno zmeniť nastavenie čistiaceho programu. Po zmene nastavenia čistiaceho programu zatvorte dvere prístroja. Čistiaci program bude po niekoľkých sekundách pokračovať. 3 sec MNV8060ds...
  • Page 57: Čistenie A Údržba

    čistiaceho prípravku čistiacim prípravkom a spusťte čistiaci program s najvyššou teplotou. • Tesnenie dverí pravidelne otrite vlhkou utierkou, aby sa odstránili usadeniny. • Kontrolujte ukazovateľ doplňovania soli, v prípade potreby doplňte regeneračnú soľ. • Kontrolujte ukazovateľ leštiaceho prípravku, v prípade potreby doplňte leštiaci prípravok. MNV8060ds...
  • Page 58 Hrubý filter oddeľte od hlavného filtra jemným stlačením jazýčkov nahor a vytiahnite ho Hrubý ltr von. Hlavní ltr Jemný ltr 3. Väčšie zvyšky potravín možno očistiť opláchnutím filtra pod tečúcou vodou. Pre dôkladnejšie vyčistenie použite mäkkú čistiacu kefku. MNV8060ds...
  • Page 59 Pre vybratie spodného ostrekovacieho ramena vytiahnite ostrekovacie rameno smerom nahor. Ramená umyte mydlom a teplou vodou a dýzy vyčistite mäkkou kefou. Po dôkladnom opláchnutí ich nasaďte späť. MNV8060ds...
  • Page 60 3. Prívodnú hadiu odmontujte a vylejte vodu z hadice aj z umývačky. Na zachytenie vody môžete použiť plytkú nádobu, napr. lavór. 4. Znova pripojte prívodnú hadicu k umývačke. 5. Vyberte filtračný systém z dna umývačky a zvyšnú vodu z odtoku vysušte (napr. špongiou). Poznámka: • Ak umývačku nemožno spustiť kvôli ľadu, obráťte sa na servisné stredisko. MNV8060ds...
  • Page 61 Pootvorené dvierka predĺžia životnosť tesnenia. • Pri premiestňovaní udržujte prístroj v zvislej polohe. Ak to nie je možné, položte prístroj a prepravujte na zadnej stene. • Jedným zo zdrojov zápachu sú nečistoty usadené okolo tesnenia. Pravidelným čistením vlhkou handričkou zabránite tomuto zápachu. MNV8060ds...
  • Page 62: Inštalácia Prístroja

    Ak sa umývačka inštaluje v rohu spodných skriniek, nechajte okolo otvorených dverí umývačky priestor minimálne 50 mm (obr. 13). 90° 90° Umývačka 820mm Spodné Priestor pre hadice skrinky 600mm a pre zástrčku Otvorené dvere elektrickej energie prístroja Priestor medzi Minimálny priestor 50 mm spodnou skrinkou a podlahou 600 mm Obr. 12 Obr. 13 MNV8060ds...
  • Page 63 Po umiestnení dosky upevnite kryciu dosku k dverám umývačky pomocou skrutiek (obr. 14b). • Z vnútornej strany dverí umývačky odskrutkujte 4 krátke skrutky (obr. 14b). • Do vnútornej strany dverí umývačky priskrutkujte 4 dlhé skrutky. Tým sa upevní krycia doska k dverám umývačky (obr. 14b). Pripevňovacia pás Pripevňovacia pás Obr. 14a Obr. 14b MNV8060ds...
  • Page 64 Nosnosť pružiny je nastavená len pre dvere umývačky. Pri upevnení krycej dosky sa zmení hmotnosť dverí umývačky. • Nosnosť pružiny dverí možno zmeniť pomocou skrutiek naspodku na prednej strane umývačky (obr. 15). • Nastavenie nosnosti pružiny je správne, ak dvere zostávajú v otvorenej polohe a nepadajú. Obr. 15 MNV8060ds...
  • Page 65 Inštalačný háčik umiestnite do pripraveného otvoru na vrchnej strane umývačky. Inštalačný háčik priskrutkujte ku kuchynskej (pracovnej) doske (krok 6). B – Uchytenie do mramorovej alebo žulovej pracovnej dosky: Boky umývačky priskrutkujte ku skrinkám (krok 7). Kondenzačný pás Krycia doska MNV8060ds...
  • Page 66 2. Vodováhu umiestnite na úplne otvorené dvere umývačky a do vnútorného priestoru umývačky (obr. 16). Skontrolujte, či je umývačka vo vodorovnej polohe. 3. Pomocou nastaviteľných nožičiek vyrovnajte umývačku, aby bola vo vodorovnej polohe. Poznámka: Maximálna nastaviteľná výška nožičiek je 70 mm. Skontrolujte rovinu pomocou vodováhy Skontrolujte rovinu pomocou vodováhy Obr. 16 MNV8060ds...
  • Page 67 Výška odpadového potrubia musí byť menšia ako 1000 mm (obr. 20) a vypúšťacia (odtoková) hadica nesmie byť ponorená do vody. Vypúšťaciu (odtokovú) hadicu zaistite proti vytiahnutiu z odpadového potrubia Doska kuchynskej linky max 1 000 mm Zadná časť umývačky Hadica výpustu Prívod vody Prívodný kábel Ø 40 mm Obr. 18 Výpust MNV8060ds...
  • Page 68: Riešenie Problémov

    Spotrebič nefunguje Skontrolujte, či je otvorený prívod vody a či Nízky tlak vody prívodná hadica je pevne pripojená ku kohútiku prívodu vody, či hadica nie je ohnutá. Dvere prístroja nie sú Ubezpečte sa, že dvere prístroja pevne doliehajú. správne zavreté MNV8060ds...
  • Page 69 čistiaceho v čistiacom priestore čistiaceho programu. programu prístroja Na fungovanie umývačky nemá tento zvuk žiadny Klepotavý zvuk vo Môže byť spôsobený vplyv. V prípade pochybností sa obráťte na vodovodnom potrubí prierezom potrubia kvalifikovaného odborníka. MNV8060ds...
  • Page 70 Krátky čistiaci program zníži výkon čistenie riadu Zvolili ste nevhodný čistiaci a aj teplota je pri čistenie nižšia. Zvoľte čistiaci program. program s dlhšie trvajúcim čistiacim cyklom. Odvádzanie vody je z tohto príboru oveľa Príbor s drevenou rukoväťou ťažšie. Tento príbor nie je vhodný na umývanie v umývačke. MNV8060ds...
  • Page 71 Problém s prívodom vody alebo pokazené tlačidlo Prerušenie komunikácie medzi Prerušený obvod na hlavnej doske. hlavnou doskou a displejom. Poznámka: • V prípade pretečenia spotrebiča vypnite hlavný prívod vody a potom sa obráťte na servis. • Pred opätovným spustením prístroja odstráňte z vnútorného priestoru prebytočnú vodu. MNV8060ds...
  • Page 72 • Poloha horného koša: nízka poloha • Čistiaci program: ECO • Nastavenie dávkovania leštiaceho prípravku H3 Číslo Položka Číslo Položka Hrnčeky Veľké misy Tanieriky Dezertné tanieriky Poháre Plytké taniere Malé misky Hlboké taniere Stredné misky Servírovací tanier Horní koš Dolní koš MNV8060ds...
  • Page 73 Číslo Položka Polievkové lyžice Vidličky Nože Čajové lyžičky Dezertné lyžičky Servírovacie lyžice Servírovacie vidličky Lyžice na omáčku Kôš na príbor Poznámka: • Max. hmotnosť príboru, ktorý možno umiestniť na etažér, je 1.5 kg. MNV8060ds...
  • Page 74 POLOHOVANIE KOŠA NA PRÍBOR Poloha 1 – zdvihnite ľavú stranu koša smerom nahor, Poloha 2 – ľavú stranu koša nastavte do obe strany košov sú zošikmené. spodnej polohy, ľavá strana koša je plochá, pravá strana koša je zošikmená. MNV8060ds...
  • Page 75: Ochrana Životného Prostredia

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. MNV8060ds...
  • Page 76 1 760 – 2 100 W Zasilanie / częstotliwość 230 V ~ 50 Hz Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych, Ciśnienie wody 0.04–1 MPa błędów typograficznych oraz Pojemność 14 zestawów naczyń odmienności obrazów bez uprzedniego powiadomienia. Masa 37.5 kg MNV8060ds...
  • Page 77 • Do zmywarki nie należy dawać żadnych rozpuszczalników (niebezpieczeństwo eksplozji). • Należy używać wyłącznie produktów, które są przeznaczone do zmywarek do naczyń. • W trakcie włączonego programu mycia należy otwierać drzwiczki zmywarki bardzo ostrożnie, ponieważ może z niej wytrysnąć woda. MNV8060ds...
  • Page 78 • Nie wolno używać akcesoriów innych niż te, które zostały zalecone przez producenta. • Nie wolno używać akcesoriów, które mają uszkodzone wykończenie powierzchni, są zużyte lub mają inne wady. • Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie i pozostaw go przez co najmniej 30 minut do ostygnięcia. MNV8060ds...
  • Page 79 Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego. • Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją. Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. MNV8060ds...
  • Page 80: Opis Produktu

    Rury wewnętrzne Widok z przodu Zbiornik na sól regeneracyjną Dozownik środka myjącego i nabłyszczacza Ramię spryskiwacza dolne System filtracyjny Kosz na sztućce Kosz górny Ramię spryskiwacza górne Półka na kubki Kosz dolny Złącze dopływu wody 13 Wąż odpływowy Widok z tyłu MNV8060ds...
  • Page 81: Opis Panelu Sterowania

    Standardowy program nadający się do normalnie zanieczyszczonych naczyń, takich jak garnki, talerze, szklanki i nieznacznie zanieczyszczone patelnie. Glass Do lekko zabrudzonych naczyń i szkła. 90 Min Do normalnie zabrudzonych naczyń, niewymagających długiego mycia. Rapid Krótsze mycie do nieznacznie zanieczyszczonych naczyń, niewymagających suszenia. MNV8060ds...
  • Page 82 Dla programów mycia AUTO, RAPID oraz Pre-wash nie można wybrać funkcji programu. Dla pozostałych programów mycia (INTENSIVE, NORMAL, ECO, GLASS, 90 Min) można wybrać funkcje programu. Symbol Funkcja programu Zwiększona efektywność mycia. Ekstra suszenie, zwiększona efektywność suszenia. Ekstra suszenie, zwiększona efektywność suszenia. MNV8060ds...
  • Page 83: Instrukcja Obsługi

    4. Potwierdź ustawiania naciśnięciem przycisku włączania / wyłączania (1). Twardość wody Wartość Zużycie soli (g/ pozycji cykl mycia) °dH °fH °Clarke mmol/l 0~0,94 6–11 10–20 7–14 1.0–2.0 12–17 21–30 15–21 2.1–3.0 18–22 31–40 22–28 3.1–4.0 23–24 41–60 29–42 4.1–6.0 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 MNV8060ds...
  • Page 84 Pamiętaj: Niniejsze urządzenie jest fabrycznie ustawione na wartość H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH Stopnie niemieckie °fH Stopnie francuskie °Clark Stopnie angielskie MNV8060ds...
  • Page 85 Zawsze należy używać soli regeneracyjnej przeznaczonej do zmywarek do naczyń. Nigdy nie używaj soli kuchennej! • Nigdy nie wsypuj do pojemnika na sól regeneracyjną środków myjących. Grozi to zniszczeniem urządzenia do zmiękczania. Odpowiedzialność ani gwarancja producenta nie odnosi się do szkód spowodowanych przez niewłaściwe użycie soli. MNV8060ds...
  • Page 86 Podczas zmniejszania się ilości nabłyszczacza zmniejsza się także wielkość czarnej kropki w okienku. Jeżeli okienko jest jasne, pojemnik jest pusty. Poziom nabłyszczacza nie powinien spaść poniżej ¼. Pełny C (poziom nabłyszczacza) ¾ pełny ½ pełny ¼ pełny Pusty Rys. 6 MNV8060ds...
  • Page 87 4. Po ustawieniu zamknij pojemnik na środek nabłyszczający i dokręć pokrywę (Rys. 5). Ustawianie dozowania Jeżeli używasz tylko środka myjącego zawierającego środek nabłyszczający, zmniejsz dawkowanie środka nabłyszczającego do minimum. ŚRODKI MYJĄCE Środki myjące można według ich formy podzielić na cztery grupy: Sypkie, Ciekłe, Tabletki, Kombinowane środki myjące (np. tablety 3 v 1). MNV8060ds...
  • Page 88 łyżka środka myjącego. Jeżeli naczynia są mocno zabrudzone, dodaj więcej środka myjącego. Środek myjący należy dodawać tuż przed rozpoczęciem programu mycia. Jeżeli środek myjący pozostanie w pojemniku, może zwilgotnieć i przy uruchomieniu programu mycia nie rozpuści się całkowicie. MNV8060ds...
  • Page 89 Upewnij się, że pokrywa pojemnika na środek myjący jest zamknięta, nawet jeżeli stosuje się tabletki. UWAGA! • Należy zawsze używać środków myjących specjalnie przeznaczonych do zmywarek do naczyń. • Środki myjące należy przechowywać w suchym miejscu i z dala od dzieci. • Jeżeli nie zostanie uruchomiony program mycia, nie pozostawiaj środka myjącego w dozowniku. MNV8060ds...
  • Page 90 Noże z długim ostrzem umieszczone w pozycji pionowej są bardzo niebezpieczne! Należy zachować ostrożność, istnieje niebezpieczeństwo obrażeń. • Długie i ostre sztućce (noże do krojenia) należy umieszczać poziomo w górnym koszu. • Bardzo małych naczyń nie należy myć w zmywarce, mogą one łatwo wypaść z koszy. • Nie wolno przepełniać zmywarki do naczyń! MNV8060ds...
  • Page 91 środku każdej strony, a po prostu go podnieś, aż zatrzaśnie w swoim miejscu w pozycji górnej. Nie jest konieczne podnoszenie rękojeści nastawnej Jeśli chcesz spuścić kosz górny niżej, podnieś rękojeści nastawne po obu stronach tak, aby zwolnić kosz, a spuść go do pozycji dolnej MNV8060ds...
  • Page 92 (aby osiągnąć lepszą wydajność mycia). • Długie i ostre przedmioty należy umieszczać w przedniej części górnego kosza w pozycji poziomej, jak pokazano na Rys. 9. • Jeżeli nie zmieszczą się one w koszu, można ułożyć je na etażerkę górnego kosza (Rys. 9). MNV8060ds...
  • Page 93 Mycie (55°C) 5/30 g garnki, talerze, Płukanie 13.5 szklanki i lekko za- Płukanie (65°C) tabletka brudzone patelnie Suszenie Standardowy Mycie wstępne 5/30 g program nadający Mycie (45°C) 0.83 się do mniej zabru- Płukanie (55°C) tabletka dzonych naczyń Suszenie MNV8060ds...
  • Page 94: Uruchomienie Urządzenia

    12. Gorące naczynia są bardzo kruche. Przed ich wyjęciem zalecamy odczekać około 15 minut, aby umyte naczynia ostygły. 13. Najpierw należy wyjąć naczynia z górnego kosza, a następnie z górnych koszy, aby zapobiec ściekaniu wody i kropli z górnego kosza na naczynia ułożone w dolnym koszu. MNV8060ds...
  • Page 95 Dodaj naczynia do zmywarki i zamknij drzwiczki. Program mycia będzie po kilku sekundach kontynuować. UWAGA! Podczas otwierania drzwiczek urządzenia należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ może zwolnić się duża ilość gorącej pary lub wytrysnąć gorąca woda. Gorąca woda ze środkiem myjącym może podczas kontaktu ze skórą lub częściami mebli działać chemicznie agresywnie. MNV8060ds...
  • Page 96: Czyszczenie I Konserwacja

    środek myjący środkiem myjącym i uruchom program mycia z najwyższą temperaturą mycia. • Uszczelnienie drzwiczek należy regularnie przecierać wilgotną szmatką, aby usunąć osady. • Sprawdzaj wskaźnik poziomu soli, a w razie potrzeby uzupełnij sól regeneracyjną. • Sprawdzaj wskaźnik poziomu nabłyszczacza, a w razie potrzeby uzupełnij środek nabłyszczający. MNV8060ds...
  • Page 97 4. Następnie złóż filtry z powrotem. Procedurę wykonuj w odwrotnej kolejności kroków w stosunku do demontażu. Włóż zestaw filtrów z powrotem do zmywarki i przekręć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegarka. Sprawdź, czy filtr jest prawidłowo zamknięty, za pomocą pozycji strzałki zamknięcia filtra. MNV8060ds...
  • Page 98 Jedną z najczęstszych przyczyn złego zmywania jest zatkanie ramion spryskiwaczy resztkami żywności. Resztki te dostają się do ramion spryskiwacza przez nieprawidłowo zamocowany filtr. Po wyczyszczeniu systemu filtracyjnego upewnij się, że filtr jest prawidłowo zamocowany! Prawidłowo zamocowany filtr Nieprawidłowo zamocowany filtr Nieprawidłowo zamocowany filtr MNV8060ds...
  • Page 99 3. Zdemontuj węża dopływowego i wylej wodę z węża oraz ze zmywarki. Do uchwycenia wody można użyć płytkiego naczynia, np. miednicy. 4. Podłącz węża dopływowego z powrotem do zmywarki. 5. Wyjmij system filtracyjny z dna zmywarki, a pozostałą wodę w odpływie wysusz (np. gąbką). Pamiętaj: • Jeżeli zmywarkę nie można uruchomić z powodu lodu, skontaktuj się z centrum serwisowym. MNV8060ds...
  • Page 100: Instalacja Urządzenia

    50 mm (Rys. 13). 90° 90° Zmywarka 820mm Miejsce do Dolne węży i gniazdka szafki 600mm energii Otwarte elektrycznej drzwiczki urządzenia Przestrzeń między Minimalna przestrzeń dolną skrzynką 50 mm i podłogą Rys. 13 600 mm Rys. 12 MNV8060ds...
  • Page 101 Z wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wykręć 4 krótkie śruby (Rys. 14b). • Do wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wkręć 4 długie śruby. W ten sposób płyta kryjąca zostanie przymocowana do drzwiczek zmywarki (Rys. 14b). Rys. 14 Demontaż krótkich śrub Przymocowanie długimi śrubami Listwa mocująca Listwa mocująca Rys. 14b Rys. 14b MNV8060ds...
  • Page 102 Siła sprężyny jest ustawiona tylko do samych drzwiczek zmywarki. W razie przymocowania płyty kryjącej zmieni się masa drzwiczek zmywarki. • Zmianę siły sprężyny drzwiczek można ustawić za pomocą śrub w dolnej przedniej części zmywarki (Rys. 15). • Siła sprężyny jest ustawiona prawidłowo, kiedy drzwiczki pozostają w otwartej pozycji i nie spadają. Rys. 15 MNV8060ds...
  • Page 103 Umieść haczyk instalacyjny do przygotowanego otworu w górnej części zmywarki. Przykręć haczyk instalacyjny do blatu kuchennego (roboczego; krok 6). B – Mocowanie do marmurowego lub granitowego blatu roboczego: Przykręć boki zmywarki do skrzynek (krok 7). Pas kondensacyjny Płyta kryjąca MNV8060ds...
  • Page 104 (Rys. 16). Sprawdź, czy zmywarka jest w pozycji poziomej. 3. Wyrównaj zmywarkę, używając regulowanych nóżek, aby była w pozycji poziomej. Pamiętaj: Maksymalna wysokość, do której można ustawić nóżki, to 70 mm. Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy Rys. 16 MNV8060ds...
  • Page 105 • Jeżeli te instrukcje bezpieczeństwa nie zostaną przestrzegane, może to doprowadzić do zatkania i uszkodzenia urządzenia. Zwykły wąż dopływowy Bezpieczny wąż dopływowy Rys. 17 MNV8060ds...
  • Page 106 Konieczne jest odłączenie węża spustowego (odpływowego) od rury odpływowej i położenie go jak najniżej. Do spuszczenia nadmiaru wody ze zmywarki należy obok odłączonego węża spustowego (odpływowego) położyć np. miednicę, do której nadmiar wody wycieknie. MNV8060ds...
  • Page 107: Rozwiązywanie Problemów

    Nie należy używać środków myjących Plamy w obszarze mycia myjącego z barwnikiem. Użyj wilgotnej gąbki ze środkiem czyszczącym Biała warstwa na Osadzone minerały z twardej i ubierz gumowe rękawice. Nigdy nie wolno wewnętrznej powierzchni wody używać żadnych innych środków czyszczących niż zmywarki. do zmywarek do naczyń. MNV8060ds...
  • Page 108 (patrz rozdział "Czyszczenie wystąpić zablokowanie i konserwacja ramion spryskiwacza"). ramion spryskiwacza Połączenie miękkiej wody W razie zbyt miękkiej wody używaj mniej środka Ślady na szkle i zbyt dużej ilości środka myjącego, a do mycia szkła wybierz najkrótszy myjącego cykl mycia. MNV8060ds...
  • Page 109 Przerwa w komunikacji pomiędzy płytą Otwarty obwód na płycie głównej. główną i wyświetlaczem. Pamiętaj: • W przypadku przelania urządzenia wyłącz główny dopływ wody, a następnie skontaktuj się z serwisem. • Przed ponownym uruchomieniem urządzenia usuń z jego wnętrza nadmiar wody. MNV8060ds...
  • Page 110 • Poloha horního koše: nízká poloha • Mycí program: ECO • Nastavení dávkování leštícího prostředku: H3 Pozycja Pozycja Kubki Duże misy Talerzyki Talerzyki deserowe Szklanki Talerze obiadowe Małe miseczki Głębokie talerze Średnie miski Półmisek do serwowania Dolny kosz Górny kosz MNV8060ds...
  • Page 111 WŁOŻENIE UCHWYTU DO KOSZA DOLNEGO Aby umieścić kieliszki do wina, wyjmij uchwyt na filiżanki z kosza dolnego, złóż dwa szeregi składanych bolców, i następnie włóż uchwyt do kosza. MNV8060ds...
  • Page 112 Pozycja 4 – przesuń prawą stronę kosza od prawej do obie strony koszy są płaskie. lewej strony, kosze się nakrywają. Pozycja 5 – wyjmij prawą stronę kosza, lewa strona kosza zostanie płaska. Pamiętaj: • Lewą część kosza nie można całkowicie wyjąć. Wyjąć można tylko prawą część. MNV8060ds...
  • Page 113: Ochrona Środowiska

    Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt. MNV8060ds...
  • Page 114 Dziļums (durvis atvērtas); 1150 mm Jauda 1760-2100W Jauda/frekvence 230 V ~ 50 Hz Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras Ūdens spiediens 0.04–1 MPa tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas Ietilpība 14 trauku komplekti kļūdas un atšķirības attēlos bez iepriekšēja brīdinājuma. Svars 37.5 kg MNV8060ds...
  • Page 115 • Nepieskarieties karstām virsmām un sildelementiem ierīces izmantošanas laikā vai īsi pēc tās lietošanas. • Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā. • Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. MNV8060ds...
  • Page 116 • Neļaujiet bērniem atrasties atvērtas trauku mazgājamās mašīnas tuvumā, jo tajā var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas. UZMANĪBU! Atveriet ierīci tikai uz īsu laiku, lai ieliktu vai izņemtu traukus. Šādi novērsīsiet savainojumus, piemēram, paklūpot. Bērni var ierīcē ieslēgties (nosmakšanas risks) vai tikt pakļauti dažādiem apdraudējumiem. MNV8060ds...
  • Page 117: Ierīces Apraksts

    Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. IERĪCES APRAKSTS Augšējais smidzinātājspārns Iekšējie cauruļvadi Reģenerācijas sāls nodalījums Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators Apakšējais smidzinātājspārns Filtrēšanas sistēma Galda piederumu grozs Augšējais grozs Augšējais smidzinātājspārns 10. Krūžu nodalījumi Apakšējais grozs 12. Ūdens padeves savienotājs 13. Izvades caurule MNV8060ds...
  • Page 118 Ļoti netīri trauki, tostarp katli un pannas. Sakaltušas pārtikas atliekas. Normal Vidēji netīriem ēdieniem, piemēram, katliem, šķīvjiem, glāzēm un viegli netīrām pannām. Standarta programma, kas piemērota vidēji netīriem traukiem, piemēram, katliem, šķīvjiem, glāzēm un viegli netīrām pannām. Glass Viegli netīriem traukiem un stiklam. MNV8060ds...
  • Page 119 Ūdens krāns ir aizvērts Programmas funkcija • Var izvēlēties tikai vienu programmu funkciju katram mazgāšanas programmu veidam (8). • Mazgāšanas programmai AUTO, RAPID un Pre-wash programmas funkciju nevar izvēlēties. Citām mazgāšanas programmām (INTENSIVE, NORMAL, ECO, GLASS, 90 Min) var izvēlēties programmas funkciju. MNV8060ds...
  • Page 120: Lietošanas Instrukcija

    2. Nospiežot “Program” taustiņu (2) ilgāk nekā 5 sekundes, 60 sekunžu laikā pēc ierīces ieslēgšanas aktivizējiet ūdens mīkstināšanas iestatījumus. 3. Nospiežot “Program” taustiņu (2) vēlreiz, izvēlieties pareizos iestatījumus atbilstīgi Jūsu reģionam: iestatījumi tiks pārslēgti šādā secībā: H1-> H2-> H3-> H4-> H5-> H6. 4. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu (1), lai apstiprinātu iestatījumus. MNV8060ds...
  • Page 121 3. Novietojiet piltuvi (iekļauta komplektā) uz reģenerācijas sāls nodalījuma atveres un lēnām piepildiet sāls tvertni. Tukšas tvertnes ietilpība ir apmēram 1,5 kg. 4. Pirms pirmās lietošanas piepildiet atlikušo tvertnes daļu ar ūdeni. Tas ir normāli, ja uzpildes laikā neliels ūdens daudzums izplūst no tvertnes. 5. Pēc papildināšanas aizskrūvējiet reģenerācijas sāls nodalījuma vāciņu. 1.att MNV8060ds...
  • Page 122 2. Atveriet skalošanas līdzekļa nodalījumu, kā parādīts 3. attēlā. 3. Lēni iepildiet skalošanas līdzekli nodalījumā (4. att.) Tukša nodalījuma ietilpība ir apmēram 140 ml. 4. Pēc piepildīšanas noslēdziet skalošanas līdzekļa nodalījumu un cieši aizskrūvējiet vāciņu (5. att.). Skalošanas līdzekļa līmeņa indikators 3.att. 4.att 5.att MNV8060ds...
  • Page 123 Vienmēr lietojiet tikai skalošanas līdzekļus, kas paredzēti trauku mazgājamām mašīnām. Skalošanas līdzekļa nodalījumā nedrīkst iepildīt mazgāšanas līdzekli. • Iepildiet skalošanas līdzekli pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas, lai uzreiz aizskalotu atliekas un lai nepalielinātu ķīmiskās iedarbības risku, kas varētu izraisīt ierīces iekšējās virsmas koroziju. MNV8060ds...
  • Page 124 Palielinot mazgāšanas līdzekļa devu, šīs nogulsnes novērsīsiet un iegūsiet labākus mazgāšanas rezultātus. • Bezhlora mazgāšanas līdzekļiem ir mazāka balinošā iedarbība. Tas var izraisīt traipu rašanos pēc tējas vai plastmasas trauku iekrāsošanos. Šādā gadījumā izmantojiet jaudīgāku mazgāšanas programmu, palieliniet mazgāšanas līdzekļa devu vai izmantojiet mazgāšanas līdzekli ar hloru. MNV8060ds...
  • Page 125 īpaši, ja trauki ir ļoti netīri, ielejiet/ieberiet nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa tieši durvju iekšējā dobumā (B). Šādi pievienotais mazgāšanas līdzeklis tiek aktivēts jau priekšmazgāšanas posmā. 3. Visbeidzot, aizveriet vārstu, pavirzot pa kreisi (9. att.). Lai bloķētu vārstu, aizvēršanas laikā viegli paspiediet to lejup. 8. att. 6. att. 7. att. MNV8060ds...
  • Page 126 Izmantojiet mazgāšanas līdzekli, ko ražotājs ir norādījis kā saudzīgu pret traukiem. • Izmantojiet trauku mazgājamā mašīnā tikai tādus traukus, kas piemēroti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā. • Traukus, kas sasmērēti ar pelniem, vasku, smēreļļu vai krāsu, nedrīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā! MNV8060ds...
  • Page 127 Lai mainītu augšējā groza augstumu, satveriet augšējo grozu malas vidū un viegli paceliet to, līdz tas ar klikšķi nofiksējas vietā augšējā pozīcijā. Nav nepieciešams pacelt regulēšanas rokturi. Lai nolaistu augšējo grozu zemāk, paceliet regulēšanas rokturi abās malās, lai atbrīvotu grozu, un nolaidiet to zemākā pozīcijā. MNV8060ds...
  • Page 128 Apakšējā grozā iesakām ievietot: • katlus; • pannas; • vākus; • lielas bļodas un šķīvjus. Pēc trauku ievietošanas apakšējā grozā pārliecinieties, ka tie nebloķē smidzinātājspārnu rotāciju. Lielāku trauku (katlu, pannu u. tml.) mazgāšanai nolokiet šķīvju turētājus apakšējā grozā (10. att.) 10.att MNV8060ds...
  • Page 129 UZMANĪBU! Esiet piesardzīgi ar asiem galda piederumiem vai tādiem, kuriem ir asi asmeņi un kas pilnībā neietilpst galda piederumu grozā. Pastāv savainojuma risks. Vienmēr novietojiet nažus ar asmeni lejup! MNV8060ds...
  • Page 130 Skalošana (50°C) 25 g 0.75 NĒ traukiem; ātra Skalošana (55°C) mazgāšana To trauku skalošana, kas tiks Priekšmazgāšana – 0.02 NĒ nomazgāti vēlāk tajā pašā dienā Piezīme: Ja programmas fāzei nav norādīta temperatūra, trauku mazgājamā mašīna šajā mazgāšanas programmā ūdeni nesilda. MNV8060ds...
  • Page 131: Iekārtas Ekspluatācijas Uzsākšana

    Nedaudz atverot ierīces durvis, mazgāšanas programma tiks apturēta. Nogaidiet, līdz apstājas smidzinātājspārni. Nospiediet taustiņu (2) ilgāk par 3 sekundēm. Ierīce būs gaidīšanas režīmā, kurā var mainīt mazgāšanas programmu iestatījumus. Pēc mazgāšanas programmas iestatījumu mainīšanas aizveriet ierīces durvis. Mazgāšanas programma turpināsies pēc dažām sekundēm. MNV8060ds...
  • Page 132 Iedarbība uz nepiemērotu materiālu traukiem (piemēram, plastmasas) vienmēr būs sliktāka nekā citiem materiāliem. • Ievietojiet traukus grozā tā, lai ūdens atliekas nepaliktu trauku padziļinājumā. • Trauku padziļinājumu, kurā var parādīties lielāks liekā ūdens daudzums, trauku mazgājamā mašīna nespēj pilnībā nosusināt. MNV8060ds...
  • Page 133 Lielais filtrs Hrubý ltr augšpusē, un izvelciet to. Hlavní ltr Galvenais filtrs Smalkais filtrs Jemný ltr 3. Lielākas pārtikas atliekas var notīrīt, noskalojot filtru tekošā ūdenī. Lai iztīrītu vēl labāk, izmantojiet mīkstu birsti. MNV8060ds...
  • Page 134 1. Lai izņemtu augšējo smidzinātājspārnu, turiet uzgriezni centrā un, pagriežot smidzinātājspārnu pulksteņrādītāja virzienā, izņemiet to. 2. Lai izņemtu smidzinātājspārnu, izvelciet smidzinātājspārnu virzienā augšup. 3. Nomazgājiet spārnus ar ziepēm un siltu ūdeni un notīriet sprauslas ar mīkstu suku. Pēc rūpīgas skalošanas novietojiet tos atpakaļ. 15. att. MNV8060ds...
  • Page 135 4. Pievienojiet pievadcauruli atpakaļ pie trauku mazgājamās mašīnas. 5. Noņemiet filtru sistēmu trauku mazgājamās mašīnas apakšdaļā un nosusiniet atlikušo ūdeni (piemēram, ar sūkli). Piezīme: • Ja trauku mazgājamo mašīna nevar palaist ledus dēļ, sazinieties ar servisa centru. MNV8060ds...
  • Page 136 Vienā skapja pusē jābūt vietai, lai veiktu savienojumu ar ūdens ieplūdes un drenāžas cauruli un elektrotīkla rozeti. • Ierīces montāžas izmēri ir redzami 12. attēlā. • Ja trauku mazgājamā mašīnā tiek uzstādīta skapja stūrī, atstājiet ap trauku mazgājamās mašīnas atvērtajām durvīm vismaz 50 mm lielu vietu (13. att.). MNV8060ds...
  • Page 137 Pēc nosegpaneļa novietošanas ar skrūvēm piestipriniet to trauku mazgājamās mašīnas durvīm (14.b att.). • No trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpuses noņemiet 4 īsās skrūves (14.b att.). • Trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpusē ieskrūvējiet 4 garās skrūves. Šādi nosegpanelis tiks piestiprināts trauku mazgājamās mašīnas durvīm (14.b att.). 14. att. MNV8060ds...
  • Page 138 5. Shēmas augšdaļā augšējās plātnes uzstādīšanas nolūkā ir parādīts, kādas skrūves jāizmanto, ņemot vērā izmantoto distanceru skaitu. 6. Pēc distancera pieskrūvēšanas trauku mazgājamās mašīnas vadības paneļa apakšējai malai skrūves galvai jābūt vienā līmenī (neredzamai) ar distancera apakšpusi. MNV8060ds...
  • Page 139 10. Pēc trauku mazgājamās mašīnas novietošanas un izlīdzināšanas tā jānostiprina. Stiprināšanu var veikt divos veidos: A – piestiprināšana virtuves (darba) virsmai: ievietojiet uzstādīšanas āķi sagatavotajā atverē uz trauku mazgājamās mašīnas virsmas; pieskrūvējiet uzstādīšanas āķi virtuves (darba) virsmai (6. solis);. B – piestiprināšana marmora vai granīta darba virsmai: MNV8060ds...
  • Page 140 (7. solis). Kondensācijas lente Nosegpanelis MNV8060ds...
  • Page 141 Drošības ieplūdes ilgāku laiku, pirms ieplūdes savienošanas palaidiet caurules pietiekamu daudzumu ūdens, lai izskalotu ūdens caurules un aizskalotu iespējamās nogulsnes, novēršot 17. att. to iekļūšanu trauku mazgājamā mašīnā. • Neievērojot šos drošības norādījumus, ierīce var tikt bloķēta un bojāta. MNV8060ds...
  • Page 142 Gadījumā, ja izplūdes (drenāžas) caurule ir pievienota kanalizācijas vadam maksimālajā atļautajā augstumā, lieko ūdeni nevar izlaist pilnībā. Izplūdes (drenāžas) caurule jāatvieno no kanalizācijas vada un jānovieto pēc iespējas zemāk. Pēc liekā ūdens izlaišanas no trauku mazgājamās mašīnas novietojiet blakus atvienotajai drenāžas caurulei bļodu, kurā iztecēs liekais ūdens no caurulēm. MNV8060ds...
  • Page 143: Traucējumu Novēršana

    Traipi mazgāšanas tvertnē Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli ar krāsvielām. mazgāšanas līdzeklis Izmantojiet mitru sūkli ar mazgāšanas līdzekli Balta plēve uz trauku Cietā ūdens minerālvielu un uzvelciet gumijas cimdus. Izmantojiet tikai mazgājamās mašīnas nogulsnes mazgāšanas līdzekļus, kas paredzēti trauku iekšpuses virsmas mazgājamām mašīnām. MNV8060ds...
  • Page 144 ūdens, un stikla mazgāšanai izvēlieties deva. īsāko mazgāšanas ciklu. Mazgāšanas cikla laikā trauki Lietojiet maigu abrazīvu līdzekli, lai notīrītu šos Melni vai pelēki traipi uz nonāca saskarē ar alumīnija klipus. Neievietojiet šo līdzekli trauku mazgājamā traukiem galda piederumiem mašīnā! MNV8060ds...
  • Page 145: Kļūdas Ziņojumi

    Problēma ar ūdensapgādi vai bojāts taustiņš sekundes Sakaru zudums starp galvenā klāja Ķēdes uz galvenā klāja un displeju Piezīme: • Pārplūdes gadījumā izslēdziet galvenā ūdens padevi un sazinieties ar servisa centru. • Pirms ierīces atkārtotas palaišanas izņemiet no ierīces iekšpuses lieko ūdeni. MNV8060ds...
  • Page 146 Augšējā groza pozīcija: zema pozīcija • Mazgāšanas programma ECO • Skalošanas līdzekļa dozēšanas iestatīšana H3 Numurs Pozīcija Numurs Pozīcija Krūzes Lielas bļodas Šķīvji Deserta šķīvji Glāzītes Seklie šķīvji Mazas bļodas Dziļie šķīvji Vidējas bļodas Servēšanas šķīvji Augšējais grozs Apakšējais grozs MNV8060ds...
  • Page 147 Lielas glāzes var novietot arī turētājā, kas paredzēts vīna glāžu mazgāšanai. Viegli nolieciet glāzes, lai pēc iespējas efektīvāk izmantotu vietu. TURĒTĀJA IEVIETOŠANA APAKŠĒJĀ GROZĀ Lai novietotu vīna glāzes, izņemiet tasīšu turētāju no apakšējā groza un salokiet divas rindas trauku saliekamo atdalītājstieņu un pēc tam ielieciet turētāju grozā. MNV8060ds...
  • Page 148 5. pozīcija – izņemiet groza labo pusi, 4. pozīcija – pārvietojiet groza labo pusi no labās kreisā puse paliks plakana. puses uz kreiso, grozi pārklājas. Piezīme: • Kreisajā pusē grozu nevar pilnībā izņemt. Izņemt var tikai labo pusi. MNV8060ds...
  • Page 149: Vides Aizsardzība

    Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. MNV8060ds...
  • Page 150 1760-2100 W Charging/frequency 230 V ~ 50 Hz The manufacturer reserves the right to make potential technical Water pressure 0.04–1 MPa changes, typographical errors Capacity 14 dishware sets and any differences in the representation without prior Weight 37.5 kg notice. MNV8060ds...
  • Page 151: Important Safety Information

    • Follow the instructions for safety and use on the packaging of the cleaning agents. • Do not touch hot surfaces and heating elements during use or shortly after use. • Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance, use it out of their reach. MNV8060ds...
  • Page 152 • Keep children away from the open dishwasher, there could still be detergent residues. CAUTION! To avoid injury open the door only for a short period of time to load or unload dishware. Children may lock themselves inside the appliance (risk of suffocation) or be exposed to other dangers. MNV8060ds...
  • Page 153: Product Description

    Upper spray nozzle Inner pipe Regenerating salt container Detergent and rinse aid dispenser Lower spray arm Filtration system Cutlery basket Upper basket Upper spray arm 10. Cup shelf Lower basket 12. Water supply connector 13. Drain hose Front view MNV8060ds...
  • Page 154: Control Panel Description

    For normally dirty dishes such as pots, plates, glasses and slightly dirty pans. This is a standard program suitable for normally dirty dishes such as pots, plates, glasses and slightly dirty pans. Glass For lightly dirty dishes and glassware. MNV8060ds...
  • Page 155 The time of the delayed start H:09 Status indicator • If the indicator status (9) LED lights up, it is needed to add the appropriate detergents or open the water supply. Symbol Status indicator Rinse aid Salt The water supply is closed MNV8060ds...
  • Page 156 3. Press the Program button (2) again to select the correct setting according to your area, the setting will switch in the following order: H1-> H2-> H3-> H4-> H5-> H6. 4. Press the power button (1) to confirm the setting. MNV8060ds...
  • Page 157 4. Fill the rest of the container with water before first use. It is normal for a small amount of water to flow out of the container during filling. 5. Close the regenerating salt container after filling. Fig. 1 MNV8060ds...
  • Page 158: Loading The Rinse Aid

    3. Slowly pour the rinse aid into the dispenser (Fig. 4). The capacity of the empty dispenser is about 140 ml. 4. After filling close the rinse aid dispenser cover and tighten it (Fig. 5). Rinse aid level indicator Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5 MNV8060ds...
  • Page 159 3. Increase/decrease the dosage of the rinse aid as needed. 4. After filling close the rinse aid dispenser cover and tighten it (Fig. 5). Dosage setting If you only use a detergent with the integrated rinse aid, decrease the dosage of the rinse aid to minimum. MNV8060ds...
  • Page 160 If the dishes are heavily soiled, add more detergent. Add the detergent just before starting the washing program. If the detergent stays in the dispenser, it may get wet and it may not dissolve completely when starting a new cycle. MNV8060ds...
  • Page 161 Use only detergents designed for use in dishwashers. • Keep the detergents in a dry place and out of reach of children. • Do not leave the detergent in the detergent dispenser when the dishwasher is not intended to be used for some time. MNV8060ds...
  • Page 162: Unsuitable Cookware

    Long and sharp cutlery (carving knives) must be placed horizontally in the upper rack. • Do not wash very small items in the dishwasher as they can easily slip out of the racks. • Do not overload the dishwasher! MNV8060ds...
  • Page 163 Do not put any long items, serving and salad cutlery, ladles and kitchen knives in a way that they could impede the rotation of the spray arms. • You can tilt the stand and adjust it in height (Fig.9). Fig. 9 MNV8060ds...
  • Page 164 We recommend unloading the lower rack first to prevent any excess water from the upper rack from flowing down onto the dishware in the lower rack. Caution! Make sure that cutlery with sharp parts or spikes do not protrude out of the basket. Risk of injury! Always put the knives with blades down! MNV8060ds...
  • Page 165 Rinsing dishes that will be Pre-wash – 0.02 washed later the same day Note: If the display does not show the temperature during the running washing program, it means that phase of the program does not heat up the water. MNV8060ds...
  • Page 166: Putting The Appliance Into Operation

    Press and hold button (2) for more than 3 seconds. The appliance will switch to standby mode in which you can change the washing program setting. Close the door after you are done resetting. The washing cycle will continue after a few seconds. MNV8060ds...
  • Page 167: Cleaning And Maintenance

    Wipe the door sealing with a damp cloth regularly to remove any deposits. • Check the indicator of the amount of the regenerating salt and refill the container if needed. • Check the indicator of the amount of the rinse aid and refill the container if needed. MNV8060ds...
  • Page 168 The filter system should be clean at least once a week. • Do not knock the filters to clean them, it may cause damage and it may also lead to reduction of the filtering effectiveness. • Make sure the filter system is locked properly after cleaning! MNV8060ds...
  • Page 169 Do not allow water to come in contact with the door lock of the appliance. • To clean the control panel do not use a spray cleaner. It may cause damage to the door lock and electrical parts of the appliance. • Some paper towels can scratch the stainless steel of the control panel. MNV8060ds...
  • Page 170 Keep the appliance in an upright position when manipulating. If this is not possible, lay the appliance and transport it on its back. • Deposits on the seal are one of the sources of odours. Clean the seal to prevent that. MNV8060ds...
  • Page 171: Installation Of The Appliance

    Fasten the cover plate using the screws (Fig. 14b). • Unscrew the four short screws from the inner side of the door (Fig. 14b). • Screw the four long screws instead of the short ones. Now the cover plate is fastened to the appliance door (Fig. 14b). MNV8060ds...
  • Page 172 6. After attaching the spacer bars to the bottom side of the dishwasher control panel, the head of the screw must be at the same level (it must not stick out) as the bottom side of the spacer bar. MNV8060ds...
  • Page 173 Place the installation hook into the hole located on the top of the appliance. Screw the installation hook to the kitchen top (step 6). B – Attaching to a marble or granite work top: Screw the sides of the dishwasher to the cabinets (step 7). MNV8060ds...
  • Page 174 You adjust the strength of the springs using the screws located on the bottom part of the front of the dishwasher (Fig. 15). • Setting of the springs is correct when the open door stays in the position and does not fall down. Note: Maximum adjustable height of the feet is 70 mm. MNV8060ds...
  • Page 175 Safety supply hose and wash away any impurities. • If these safety instructions are not observed, it may lead to blockage and damage to the appliance. MNV8060ds...
  • Page 176 If the drain hose is connected to the waste pipe at the maximum allowable height, the excess water cannot be drained completely. It is necessary to disconnect the drain hose and lay it as low as possible. To capture the water, you can use a shallow container e.g. a basin. MNV8060ds...
  • Page 177: Troubleshooting

    Stains in the washing area Do not use detergents with dye. used Use a damp sponge with a cleaning agent and put White film on the inner Sedimentary minerals on rubber gloves. Never use any other cleaning surface of the dishwasher. agents than for dishwashers. MNV8060ds...
  • Page 178 Aluminium cutlery has Black or grey stains on the Use a gentle abrasive agent to clean such stains. touched the dishes during dishes Do not put this agent into the dishwasher!!! the washing cycle. MNV8060ds...
  • Page 179: Error Massage

    Open circuit on the main board. the main board and display. Note: • In case of overflowing turn off the main water supply and then contact the service. • Before restarting the appliance, remove the excess water from the interior of the appliance. MNV8060ds...
  • Page 180 • Upper basket position: low position • Washing program: ECO • Setting the polish dosage: H3 Numurs Pozīcija Numurs Pozīcija Krūzes Lielas bļodas Šķīvji Deserta šķīvji Glāzītes Seklie šķīvji Mazas bļodas Dziļie šķīvji Vidējas bļodas Servēšanas šķīvji Lower rack Upper rack MNV8060ds...
  • Page 181 Number Item Tablespoons Forks Knives Teaspoons Dessert spoons Serving spoons Serving forks Sauce spoons Stand Note: • Maximum weight capacity of the stand is 1.5 kg.
  • Page 182 Rack for wine glasses • Large glasses can also be placed in a rack designed for cleaning wine glasses. The glasses are slightly tilted to use the space as efficiently as possible. Placing the rack in the lower basket • To place the wine glasses, remove the cup rack from the lower basket and lower two rows of folding spines, then place the rack in the basket.
  • Page 183: Environmental Protection

    Position 3 – Lift the left side of the basket upwards, both Position 4 – Move the right side of the basket sides of the baskets are flat. from right to left, baskets are overlapping. Position 5 – Remove the right side, left side will remain flat. Note: •...
  • Page 185 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín...
  • Page 186 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444 www.my-concept.pl Verners VT Ltd.

Table of Contents