Page 1
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do naczyń do zabudowy Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna Built-in dishwasher MNV3660...
Page 3
1150 mm Příkon 1930 W Napájení / frekvence 230 V ~ 50 Hz Výrobce si vyhrazuje právo na Tlak vody 0.04–1 MPa případné technické změny, Kapacita 14 sad nádobí tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího Hmotnost 40.5 kg upozornění. MNV3660...
Page 5
• Dbejte pokynů k bezpečnosti a použití na obalech mycích a lešticích prostředků. • Nedotýkejte se horkých povrchů a topných těles během použití nebo krátce po použití spotřebiče. • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosah. • Děti si nesmí hrát se spotřebičem. MNV3660...
Page 6
• Nepouštějte děti k otevřené myčce, mohly by v ní ještě být zbytky mycího prostředku. POZOR! Spotřebič otevírejte jen krátkodobě k naplnění nebo vyjmutí nádobí, aby nedošlo ke zranění, např. klopýtnutí. Děti by se mohly do spotřebiče zavřít (nebezpečí udušení), nebo být vystaveny jinému nebezpečí. MNV3660...
Page 7
POPIS VÝROBKU Horní ostřikovací tryska Koš na příbory Horní koš Vnitřní potrubí Dolní koš Zásobník regenerační soli Dávkovač mycího a leštícího prostředku Přihrádka na hrníčky Dolní ostřikovací rameno Filtrační systém Konektor pro přívod vody Odtoková hadice Přední pohled Zadní pohled MNV3660...
Page 8
Stisknutím tlačítka zvolíte, jaké ostřikovací ramena mají být během mycího programu použita (mytí oběma ostřikovacími rameny, mytí pouze horním ostřikovacím ramenem, mytí pouze dolním oštřikovacím ramenem). • Zvolené ostřikovací rameno bude zobrazeno na displeji. • Alternativní mytí je možné zvolit u všech mycích programů. MNV3660...
Page 9
Tlačítko volby mycího programu • Stisknutím tlačítka vyberete požadovaný mycí program. • Zvolený mycí program bude zobrazen na displeji. • U každého mycího programu je vyobrazována i doba zvoleného mycího programu. Symbol Mycí program AUTO INTENSIVE NORMAL GLASS 90 Min RAPID Pre-Wash MNV3660...
Page 10
Stisknutím tlačítka Start/Pause spustíte zvolený mycí program, nebo pozastavíte mycí program, pokud je myčka v provozu. Poznámka: • Při volbě funkce pro zvýšenou účinnost mytí, nebo pro zvýšenou účinnost sušení lze zvolit pouze jednu funkci. Nelze zvolit obě funkce zároveň. MNV3660...
Page 11
Poznámka: • Tento spotřebič je z vyroby přednastaven na hodnotu H3. • Nastavení tvrdosti vody lze provést do 60 sekund od spuštění spotřebiče. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH Německé stupně °fH Francouzské stupně °Clark Britské stupně MNV3660...
Page 12
Vždy používejte regenerační sůl, která je určená pro myčky nádobí. Nikdy nepoužívejte kuchyňskou sůl! • Do zásobníku regenerační soli nikdy nesypte mycí prostředky. Zničili byste změkčovací zařízení! V případě způsobených škod nevhodným používáním soli, výrobce nenese žádnou odpovědnost ani záruku za jakékoli způsobené škody. MNV3660...
Page 13
Vždy používejte pouze leštící prostředky, které jsou určeny pro myčky nádobí. Do zásobníku leštícího prostředku nikdy nedávejte mycí prostředek. • Leštící prostředek doplňujte před spuštěním mycího programu, aby se případné rozlité zbytky přípravku ihned umyly a nemohly svým chemickým působením zvyšovat riziko koroze vnitřního povrchu spotřebiče. MNV3660...
Page 14
Zvýšením dávky mycího prostředku předejdete této usazenině a dosáhnete lepších mycích výsledků. • Mycí prostředky bez chloru mají menší bělící účinek. To může vést ke zvýraznění skvrn po zbytcích čaje nebo ke zbarvení plastových nádob. V tomto případě použijte silnější mycí program, zvyšte dávku mycího prostředku nebo použijte chlorový mycí prostředek. MNV3660...
Page 15
Je-li nádobí mírně znečištěné, postačí použít menší množství mycího prostředku, než které je doporučeno. Poznámka: • Mycí prostředek přidejte těsně před spuštěním mycího programu. • Používejte běžně prodávané tekuté nebo práškové značkové mycí prostředky, příp. tablety. • Nikdy nepoužívejte prostředky pro ruční mytí! MNV3660...
Page 16
Nože s dlouhou čepelí, které jsou umístěny ve vzpřímené poloze, jsou velmi nebezpečné! Dbejte opatrnosti, hrozí nebezpečí poranění! • Dlouhé a ostré příbory (krájecí nože), musí být umístěny vodorovně do horního koše. • Velmi malé kusy nádobí v myčce nemyjte, mohly by snadno vypadnout z košů. • Myčku nádobí nepřeplňujte! MNV3660...
Page 17
• Sklenice a vysoké sklenice opírejte o okraj etažéru (ne o jiné nádobí). • Dlouhé kusy, servírovací a salátové příbory, naběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak, aby nebránily v otáčení ostřikovacím ramenům. • Etažér můžete vyklápět a výškově nastavovat dle potřeby (Obr. 7). Obr. 7 MNV3660...
Page 18
Abyste zabránili stékání vody a kapek vody z horního koše na nádobí umístěné v dolním koši, doporučujeme nejdříve vyndat nádobí z dolního koše a poté postupně z horních košů. POZOR! Dbejte opatrnosti, aby příbory, které jsou ostré nebo mají ostré hroty, nevyčnívali z koše na příbory. Hrozí nebezpeční poranění! Nože umístěte vždy ostřím směrem dolů! MNV3660...
Page 19
Krátké mytí pro Mytí (45°C) lehce špinavé Oplachování (50°C) 0.75 nádobí; pro Oplachování (55°C) rychlé mytí Oplach nádobí, které bude Předmytí – 0.02 umyto později téhož dne Poznámka: Pokud není u fáze programu uvedená teplota, myčka vodu v této fázi mycího programu neohřívá. MNV3660...
Page 20
Pokud otevřete dveře spotřebiče během spuštěného mycího programu, program bude pozastaven. Vyčkejte, dokud se ostřikovací ramena nezastaví. • Každou minutu se ozve zvukový signál, který upozorňuje na otevřené dveře spotřebiče během spuštěného mycího programu. • Po zavření dveří spotřebiče bude mycí program po několika sekundách pokračovat. MNV3660...
Page 21
• Vyjměte filtr, odstraňte usazeniny a filtry vyčistěte pod tekoucí vodou. • Po očistění umístěte filtry zpět. POZOR! Nikdy nepoužívejte myčku bez správně umístěného filtračního systému! Nesprávné umístění filtrů může vést ke snížení mycích účinků a může dojít k poškození nádobí a příborů. MNV3660...
Page 22
• Pro odmontování dolního ostřikovacího ramene vyjměte rameno směrem nahoru. • Jednotlivá ramena umyjte v teplé mýdlové vodě. Pro vyčištění trysek použijte jemný kartáček. • Po vyčištění namontujte ostřikovací ramena zpět. Obr. 11 MNV3660...
Page 23
3. Odmontujte přívodní hadici a vylijte vodu z hadice i z myčky. K zachycení vody můžete použít mělkou nádobu, např. lavor. 4. Znovu připojte přívodní hadici zpět k myčce. 5. Vyjměte filtrační systém na dně myčky a zbylou vodu v odtoku vysušte (např. houbičkou). Poznámka: • V případě, že myčka nemůže být spuštěna kvůli ledu, obraťte se na servisní středisko. MNV3660...
Page 24
Na jedné straně spodní skříňky by měl být prostor pro připojení přívodní a vypouštěcí hadice a pro zástrčku elektrické energie. • Rozměry pro montáž spotřebiče jsou uvedeny na Obr. 12. • Pokud je myčka instalována v rohu spodních skříněk, ponechte kolem otevřených dveří myčky prostor minimálně 50mm (Obr. 13). MNV3660...
Page 25
Po umístění desky upevněte krycí desku ke dveřím myčky pomocí šroubů (Obr. 14b). • Z vnitřní strany dveří myčky vyšroubujte 4 krátké šrouby (Obr. 14b). • Do vnitřní strany dveří myčky našroubujte 4 dlouhé šrouby. Tím dojde k upevnění krycí desky ke dveřím myčky (Obr. 14b). Obr. 14 Obr. 14a Obr. 14b MNV3660...
Page 26
šrouby, které se nacházejí v blízkosti předních nožiček ve spodní přední straně myčky (krok 5B). Správnost vyrovnání zkontrolujte vodováhou (Obr. 16). Zapojte zástrčku do zásuvky elektrické sítě. 10. Po umístění a vyrovnání myčky, musí být myčka zajištěna. Zajištění myčky lze provézt dvěma způsoby: MNV3660...
Page 27
2. Umístěte vodováhu na plně otevřené dveře myčky a do vnitřního prostoru myčky (Obr. 16). Zkontrolujte, zda je myčka ve vodorovné poloze. 3. Pomocí nastavitelných nožiček vyrovnejte myčku, aby byla ve vodorovné poloze. Poznámka: Maximální nastavitelná výška nožiček je 70mm. MNV3660...
Page 28
Pokud je vodovodní potrubí nové nebo nebylo delší dobu použité, před připojením přívodní hadice odpusťte dostatečné množství vody, aby se vodovodní trubky propláchly a případné usazeniny se vyplavily a nedostaly se do myčky nádobí. • Pokud nebudou tyto bezpečnostní pokyny dodrženy, může dojít k zablokování a poškození spotřebiče. Obr. 17 MNV3660...
Page 29
V případě, že je vypouštěcí (odtoková) hadice napojena na odpadní potrubí v maximální povolené výšce, nelze přebytečná voda vypustit úplně. Je zapotřebí vypouštěcí (odtokovou) hadici vypojit od odpadního potrubí a položit ji co nejníže. Pro vypuštění přebytečné vody z myčky umístěte vedle odpojené vypouštěcí (odtokové) hadice např. lavor, do kterého přebytečná voda z hadic vyteče. MNV3660...
Page 30
Byl použit barevný mycí Skvrny v mycím prostoru Nepoužívejte mycí prostředky s barvivem. prostředek Použijte vlhkou houbu s čistícím prostředkem Bílý film na vnitřním povrchu Usazené minerály z tvrdé a navlékněte si gumové rukavice. Nikdy myčky. vody nepoužívejte žádné jiné čistící prostředky než určené pro myčky nádobí. MNV3660...
Page 31
čistícího prostředku mycí cyklus. Hliníkové příbory se během Použijte jemný brusný prostředek k vyčištění Černé nebo šedé skvrny na mycího cyklu dotýkaly těchto skvrn. Nevkládejte tento prostředek do nádobí nádobí myčky!!! MNV3660...
Page 32
Obraťte se na kvalifikovaného odborníka nebo na servis. Stisknuté tlačítko déle než 30 sekund Problém s přívodem vody, nebo vadné tlačítko. Poznámka: • V případě přetečení spotřebiče vypněte hlavní přívod vody a následně se obraťte na servis. • Před opětovným spuštěním spotřebiče odstraňte z vnitřního prostoru spotřebiče přebytečnou vodu. MNV3660...
Page 34
Poloha 1 – zvedněte levou stranu koše směrem strana koše je zkosená. nahoru, obě strany košů jsou zkosené. Poloha 3 – zvedněte pravou stranu koše směrem Poloha 4 – posuňte pravou stranu koše zprava nahoru, obě strany košů jsou ploché. doleva, koše se překrývají. MNV3660...
Page 35
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. MNV3660...
Page 37
1150 mm Príkon 1930 W Napájanie / frekvencia 230 V ~ 50 Hz Výrobca si vyhradzuje právo Tlak vody 0.04–1 MPa na prípadné technické zmeny, Kapacita 14 súprav riadu tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predošlého Hmotnosť 40.5 kg upozornenia. MNV3660...
Page 38
• Počas čistiaceho programu otvárajte dvierka umývačky veľmi opatrne, voda môže vystreknúť. • Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny na obaloch čistiacich a leštiacich prípravkov. • Nedotýkajte sa horúceho povrchu a vykurovacích telies počas používania ani hneď po použití spotrebiča. • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám používať prístroj, používajte ho mimo ich dosahu. MNV3660...
Page 39
• Nepúšťajte deti k otvorenej umývačke, mohli by v nej ešte byť zvyšky čistiaceho prípravku. POZOR! Prístroj otvárajte len na krátky čas kvôli naplneniu alebo vybratiu riadu, aby nedošlo k zraneniu, napr. zakopnutím. Deti by sa mohli do prístroja zatvoriť (nebezpečenstvo udusenia), alebo byť vystavené inému nebezpečenstvu. MNV3660...
Page 40
POPIS VÝROBKU Horná ostrekovacia dýza Kôš na príbor Horný kôš Vnútorné potrubie Dolný kôš Zásobník regeneračnej soli Dávkovač čistiaceho a leštiaceho prípravku Priehradka na hrnčeky Dolné ostrekovacie rameno Filtračný systém Konektor na prívod vody Odtoková hadica Pohľad spredu Pohľad zozadu MNV3660...
Page 41
Stlačením tlačidla zvolíte, aké ostrekovacie ramená sa majú použiť pri čistiacom programe (čistenie oboma ostrekovacími ramenami, čistenie iba horným ostrekovacím ramenom, čistenie iba dolným ostrekovacím ramenom). • Zvolené ostrekovacie rameno sa zobrazí na displeji. • Alternatívne čistenie možno zvoliť pri všetkých čistiacich programoch. MNV3660...
Page 42
Tlačidlo voľby čistiaceho programu • Stlačením tlačidla vyberiete požadovaný čistiaci program. • Zvolený čistiaci program sa zobrazí na displeji. • Pri každom čistiacom programe sa zobrazí aj trvanie zvoleného čistiaceho programu. Symbol Čistiaci program AUTO INTENSIVE NORMAL GLASS 90 Min RAPID Pre-Wash MNV3660...
Page 43
• Stlačením tlačidla Start/Pause sa spustí zvolený čistiaci program alebo sa zastaví čistiaci program, ak umývačka pracuje. Poznámka: • Pri voľbe funkcie zvýšenej účinnosti čistenia a funkcie zvýšenej účinnosti sušenia možno zvoliť len jednu funkciu. Nemožno zvoliť obe funkcie súčasne. MNV3660...
Page 44
• Tento pristroj je vo vyrobe nastaveny na hodnotu H3. • Nastavenie tvrdosti vody možno urobiť do 60 sekúnd od spustenia prístroja. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH nemecké stupne °fH francúzske stupne °Clark britské stupne MNV3660...
Page 45
Vždy používajte regeneračnú soľ, ktorá je určená pre umývačky riadu. Nikdy nepoužívajte kuchynskú soľ! • Do zásobníka regeneračnej soli nikdy nesypte čistiace prípravky. Zničilo by sa zmäkčovacie zariadenie! V prípade spôsobených škôd nevhodným používaním soli výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť ani záruku za žiadne spôsobené škody. MNV3660...
Page 46
Používajte iba leštiace prípravky, ktoré sú určené pre umývačky riadu. Do zásobníka leštiaceho prípravku nikdy nedávajte čistiaci prípravok. • Leštiaci prípravok dopĺňajte pred spustením čistiaceho krátkeho programu, aby sa prípadné rozsypané zvyšky soli ihneď odstránili a nemohli svojím chemickým pôsobením zvyšovať riziko hrdzavenia vnútorného povrchu prístroja. MNV3660...
Page 47
Zvýšením dávky čistiaceho prípravku predídete týmto usadeninám a dosiahnete lepšie čistiace výsledky. • Čistiace prípravky bez chlóru majú menšie bieliace účinky. To môže viesť k zvýrazneniu škvŕn po zvyškoch čaju alebo k sfarbeniu plastového riadu. V tomto prípade použite silnejší čistiaci program, zvýšte dávku čistiaceho prípravku alebo použite chlórový čistiaci prípravok. MNV3660...
Page 48
Ak je riad znečistený len slabo, stačí použiť menšie množstvo čistiaceho prípravku, než ktoré sa odporúča. Poznámka: • Čistiaci prípravok pridajte tesne pred spustením čistiaceho programu. • Používajte bežne dostupné tekuté alebo práškové značkové čistiace prípravky, príp. tabletky. • Nikdy nepoužívajte prípravky na ručné čistenie! MNV3660...
Page 49
Nože s dlhou čepeľou, ktoré sú umiestnené vo vzpriamenej polohe, sú veľmi nebezpečné! Buďte opatrní, hrozí nebezpečenstvo poranenia! • Dlhý a ostrý príbor (ostré nože) treba umiestniť vodorovne do horného koša. • Veľmi malé kusy riadu v umývačke neumývajte, mohli by ľahko vypadnúť z košov. • Umývačku riadu neprepĺňajte! MNV3660...
Page 50
Etažér • Poháre a vysoké poháre oprite o okraj etažéra (nie o iný riad). • Dlhé kusy, servírovací a šalátový príbor, naberačky a kuchynské nože ukladajte tak, aby nebránili v otáčaní ostrekovacím ramenám. • Etažér možno vyklápať a výškovo nastaviť podľa potreby (obr. 7). Obr. 7 MNV3660...
Page 51
Aby sa zabránilo stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši, odporúča sa najprv vybrať riad z dolného koša a potom postupne z horných košov. POZOR! Buďte opatrní, aby príbor, ktorý je ostrý alebo má ostré hroty, nevyčnieval z koša na príbor. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Nože dávajte vždy ostrím nadol! MNV3660...
Page 52
Oplachovanie (50°C) znečisteného 0.75 Oplachovanie riadu; pre rýchle (55°C) čistenie Opláchnutie riadu, ktorý sa Predčistenie – 0.02 bude umývať neskôr v ten deň Poznámka: Ak nie je pri fáze programu uvedená teplota, umývačka riadu v tejto fáze čistiaceho programu neohrieva. MNV3660...
Page 53
Ak otvoríte dvere prístroja počas spusteného čistiaceho programu, program sa zastaví. Počkajte, kým sa nezastavia ostrekovacie ramená. • Každú minútu sa ozve zvukový signál, ktorý upozorní na otvorené dvere prístroja počas spusteného čistiaceho programu. • Po zavretí dverí prístroja bude čistiaci program po niekoľkých sekundách pokračovať. MNV3660...
Page 54
Na dosiahnutie lepšieho čistenia treba filtre pravidelne čistiť. Z tohto dôvodu sa odporúča čistiť filtre po každom čistiacom cykle. • Vyberte filtre, odstráňte usadeniny a filtre vyčistite pod tečúcou vodou. • Po očistení filtre vráťte na miesto. POZOR! Nikdy nepoužívajte umývačku bez správne umiestneného filtračného systému! Nesprávne umiestnenie filtrov môže znížiť čistiace účinky a poškodiť riad a príbor. MNV3660...
Page 55
Na odmontovanie horného ostrekovacieho ramena pridržte maticu, otočte rameno v smere hodinových ručičiek a vyberte ho. • Na odmontovanie dolného ostrekovacieho ramena vyberte rameno smerom nahor. • Ramená umyte v teplej mydlovej vode. Na vyčistenie dýz použite jemnú kefu. • Po vyčistení namontujte ostrekovacie ramená naspäť. Obr. 11 MNV3660...
Page 56
3. Prívodnú hadiu odmontujte a vylejte vodu z hadice aj z umývačky. Na zachytenie vody môžete použiť plytkú nádobu, napr. lavór. 4. Znova pripojte prívodnú hadicu k umývačke. 5. Vyberte filtračný systém z dna umývačky a zvyšnú vodu z odtoku vysušte (napr. špongiou). Poznámka: • Ak umývačku nemožno spustiť kvôli ľadu, obráťte sa na servisné stredisko. MNV3660...
Page 57
Ak sa umývačka inštaluje v rohu spodných skriniek, nechajte okolo otvorených dverí umývačky priestor minimálne 50 mm (obr. 13). 90° 90° Umývačka 820mm Spodné Priestor pre hadice skrinky 600mm a pre zástrčku Otvorené dvere elektrickej energie prístroja Priestor medzi Minimálny priestor 50 mm spodnou skrinkou a podlahou 600 mm Obr. 12 Obr. 13 MNV3660...
Page 58
Z vnútornej strany dverí umývačky odskrutkujte 4 krátke skrutky (obr. 14b). • Do vnútornej strany dverí umývačky priskrutkujte 4 dlhé skrutky. Tým sa upevní krycia doska k dverám umývačky (obr. 14b). Obr. 14 Odmontovanie krátkych skrutiek Pripevnenie dlhými skrutkami Obr. 14a Obr. 14b MNV3660...
Page 59
Pri nastavení predných nožičiek umývačky otáčajte skrutkami, ktoré sú umiestnené pri predných nožičkách naspodku na prednej strane umývačky (krok 5B). Správnosť vyrovnanie skontrolujte vodováhou (obr. 16). Zástrčku zapojte do zásuvky. 10. Po umiestnení a vyrovnaní umývačky musí byť umývačka zaistená. Zaistenie umývačky možno urobiť dvomi spôsobmi: MNV3660...
Page 60
2. Vodováhu umiestnite na úplne otvorené dvere umývačky a do vnútorného priestoru umývačky (obr. 16). Skontrolujte, či je umývačka vo vodorovnej polohe. 3. Pomocou nastaviteľných nožičiek vyrovnajte umývačku, aby bola vo vodorovnej polohe. Poznámka: Maximálna nastaviteľná výška nožičiek je 70 mm. MNV3660...
Page 61
Ak je vodovodné potrubie nové alebo sa dlhší čas nepoužilo, pred pripojením prívodnej hadice vypusťte dostatočné množstvo vody, aby sa vodovodné rúrky prepláchli a prípadné usadeniny sa vyplavili a nedostali sa do umývačky riadu. • Ak tieto bezpečnostné pokyny nebudú dodržané, môže dôjsť k zablokovaniu a poškodeniu prístroja. Obr. 17 MNV3660...
Page 62
Ak je vypúšťacia (odtoková) hadica napojená na odpadové potrubie v maximálne povolenej výške, prebytočnú vodu nemožno vypustiť úplne. Vypúšťaciu (odtokovú) hadicu treba odpojiť od odpadového potrubia a položiť ju čo najnižšie. Pri vypustení prebytočnej vody z umývačky umiestnite vedľa odpojenej vypúšťacej (odtokovej) hadice napr. lavór, do ktorého prebytočná voda z hadíc vytečie. MNV3660...
Page 63
Nepoužívajte čistiace prípravky obsahujúce Škvrny v čistiacom priestore prípravok farbivá. Použite vlhkú špongiu a čistiaci prípravok Biely film na vnútornom Usadené minerály z tvrdej a navlečte si gumené rukavice. Nikdy nepoužívajte povrchu umývačky. vody iné čistiace prípravky než ktoré sú určené pre umývačky riadu. MNV3660...
Page 64
čistiaceho prípravku čistiaci cyklus. Na vyčistenie týchto škvŕn použite jemný brúsny Čierne alebo sivé škvrny na Hliníkový príbor sa počas prostriedok. Tento prostriedok nevkladajte do riade čistenia dotýkal riadu umývačky!!! MNV3660...
Page 65
Obráťte sa na kvalifikovaného odborníka alebo na servis. Stlačené tlačidlo dlhšie než 30 sekúnd Problém s prívodom vody alebo pokazené tlačidlo Poznámka: • V prípade pretečenia spotrebiča vypnite hlavný prívod vody a potom sa obráťte na servis. • Pred opätovným spustením prístroja odstráňte z vnútorného priestoru prebytočnú vodu. MNV3660...
Page 67
ľavá strana koša je plochá, obe strany košov sú zošikmené. pravá strana koša je zošikmená. Poloha 3 – zdvihnite ľavú stranu koša smerom nahor, obe Poloha 4 – posuňte pravú stranu koša sprava strany košov sú zošikmené. doľava, koše sa prekrývajú. MNV3660...
Page 68
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite ničeniu životného prostredia a ľudského zdravia. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili. MNV3660...
Page 69
1150 mm Pobór mocy 1930 W Zasilanie / częstotliwość 230 V ~ 50 Hz Producent zastrzega sobie Ciśnienie wody 0.04–1 MPa prawo do zmian technicznych, Pojemność 14 zestawów naczyń błędów typograficznych oraz odmienności obrazów bez Masa 40.5 kg uprzedniego powiadomienia. MNV3660...
Page 70
• Do zmywarki nie należy dawać żadnych rozpuszczalników (niebezpieczeństwo eksplozji). • Należy używać wyłącznie produktów, które są przeznaczone do zmywarek do naczyń. • W trakcie włączonego programu mycia należy otwierać drzwiczki zmywarki bardzo ostrożnie, ponieważ może z niej wytrysnąć woda. MNV3660...
Page 71
• Nie wolno używać akcesoriów innych niż te, które zostały zalecone przez producenta. • Nie wolno używać akcesoriów, które mają uszkodzone wykończenie powierzchni, są zużyte lub mają inne wady. • Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie i pozostaw go przez co najmniej 30 minut do ostygnięcia. MNV3660...
Page 72
Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego. • Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją. Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. MNV3660...
Page 73
OPIS PRODUKTU Górna dysza natryskowa Kosz na sztućce Górny kosz Wewnętrzne rury Dolny kosz Pojemnik na sól regeneracyjną Dozownik środka myjącego i nabłyszczacza Półka na kubki Dolne ramię spryskiwacza System filtracyjny Złącze dopływu wody Wąż odpływowy Widok z przodu Widok z tyłu MNV3660...
Page 74
Naciskając przycisk można wybrać, które ramiona spryskiwacza mają być używane podczas programu mycia (mycie oboma ramionami spryskiwacza, mycie tylko górnym ramieniem spryskiwacza, mycie tylko dolnym ramieniem spryskiwacza). • Wybrane ramię spryskiwacza zostanie wyświetlone na ekranie. • Mycie naprzemienne można wybrać dla wszystkich programów mycia. MNV3660...
Page 75
• Naciśnij przycisk, aby wybrać żądany program mycia. • Wybrany program mycia zostanie wyświetlony na ekranie. • Dla każdego programu mycia jest pokazany także czas wybranego programu mycia. Symbol Program mycia AUTO INTENSIVE NORMAL GLASS 90 Min RAPID Pre-Wash MNV3660...
Page 76
Przycisk Start/Pause • Naciskając przycisk Start/Pause uruchomisz wybrany program mycia lub wstrzymasz program mycia podczas pracy zmywarki. Pamiętaj: • Wybierając funkcje zwiększonej efektywności mycia lub zwiększonej efektywności suszenia można wybrać tylko jedną funkcję. Nie można wybrać obu funkcji jednocześnie. MNV3660...
Page 77
Pamiętaj: • Niniejsze urządzenie jest fabrycznie ustawione na wartość H3. • Twardość wody można ustawić w ciągu 60 sekund od uruchomienia urządzenia. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH Stopnie niemieckie °fH Stopnie francuskie °Clark Stopnie angielskie MNV3660...
Page 78
Zawsze należy używać soli regeneracyjnej przeznaczonej do zmywarek do naczyń. Nigdy nie używaj soli kuchennej! • Nigdy nie wsypuj do pojemnika na sól regeneracyjną środków myjących. Grozi to zniszczeniem urządzenia do zmiękczania. Odpowiedzialność ani gwarancja producenta nie odnosi się do szkód spowodowanych przez niewłaściwe użycie soli. MNV3660...
Page 79
Nigdy nie dawaj do pojemnika na środek nabłyszczający środków myjących. • Środek nabłyszczający należy uzupełniać przed uruchomieniem programu mycia, aby ewentualne resztki rozlanego środka zostały natychmiast zmyte i nie mogły swoim działaniem chemicznym zwiększać ryzyko wystąpienia korozji wewnętrznej powierzchni urządzenia. MNV3660...
Page 80
• Środki myjące bez chloru mają mniejszy efekt wybielania. Może to prowadzić do wzmocnienia plam po herbacie lub do zabarwienia plastikowych pojemników. W takim przypadku należy użyć silniejszego programu mycia, zwiększyć dawkę środka myjącego lub użyć chlorowego środka myjącego. MNV3660...
Page 81
Jeżeli naczynia są lekko zabrudzone, wystarczy użyć mniejszej ilości środka myjącego, niż jest zalecane. Pamiętaj: • Środek myjący należy dodawać tuż przed rozpoczęciem programu mycia. • Należy używać dostępnych w sprzedaży markowych ciekłych lub proszkowych środków myjących, ewentualnie tabletek. • Nigdy nie używaj środków do mycia ręcznego! MNV3660...
Page 82
Noże z długim ostrzem umieszczone w pozycji pionowej są bardzo niebezpieczne! Należy zachować ostrożność, istnieje niebezpieczeństwo obrażeń. • Długie i ostre sztućce (noże do krojenia) należy umieszczać poziomo w górnym koszu. • Bardzo małych naczyń nie należy myć w zmywarce, mogą one łatwo wypaść z koszy. • Nie wolno przepełniać zmywarki do naczyń! MNV3660...
Page 83
Szklanki i wysokie szklanki należy oprzeć o skraj etażerki (nie o inne naczynia). • Długie kawałki, sztućce do podawania potraw i do sałat, chochle lub noże kuchenne należy układać tak, aby nie utrudniały obrót ramion spryskiwacza. • Etażerkę można przechylać i ustawiać jej wysokość zgodnie z wymaganiami (Rys. 7). Rys. 7 MNV3660...
Page 84
UWAGA! Należy uważać, aby sztućce, które są ostre lub mają ostre końcówki nie wystawały z kosza na sztućce. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń! Noże wkładaj zawsze ostrzem w dół! MNV3660...
Page 85
25 g 0.75 czyń; do szybkiego Płukanie (55°C) mycia Płukanie naczyń, które będą myte Mycie wstępne – 0.02 później tego same- go dnia Pamiętaj: Jeżeli dla etapu programu nie podano temperatury, zmywarka w tym etapie programu mycia nie ogrzewa wodę. MNV3660...
Page 86
Wskaźnik świetlny się wyłączy. Poczekaj, aż ramiona spryskiwacza się zatrzymają. • Co minutę zabrzmi sygnał dźwiękowy, który zwraca uwagę na otwarte drzwiczki urządzenia podczas uruchomionego programu mycia. • Po zamknięciu drzwiczek urządzenia program mycia będzie po kilku sekundach kontynuować. MNV3660...
Page 87
Wyjmij filtr, usuń osady i wyczyść filtr pod bieżącą wodą. • Po oczyszczeniu należy umieścić filtry z powrotem. UWAGA! Nigdy nie wolno używać zmywarki bez prawidłowo umieszczonego systemu filtracyjnego! Nieprawidłowe umieszczenie filtrów może prowadzić do zmniejszenia skuteczności mycia oraz może uszkodzić naczynia i sztućce. MNV3660...
Page 88
• Aby zdemontować dolne ramię spryskiwacza, wyjmij ramię do góry. • Pojedyncze ramiona umyj w ciepłej wodzie z mydłem. Do czyszczenia dyszy użyj miękkiej szczoteczki. • Po oczyszczeniu zamontuj ramiona spryskiwacza z powrotem. Rys. 11 MNV3660...
Page 89
3. Zdemontuj węża dopływowego i wylej wodę z węża oraz ze zmywarki. Do uchwycenia wody można użyć płytkiego naczynia, np. miednicy. 4. Podłącz węża dopływowego z powrotem do zmywarki. 5. Wyjmij system filtracyjny z dna zmywarki, a pozostałą wodę w odpływie wysusz (np. gąbką). Pamiętaj: • Jeżeli zmywarkę nie można uruchomić z powodu lodu, skontaktuj się z centrum serwisowym. MNV3660...
Page 90
50 mm (Rys. 13). 90° 90° Zmywarka 820mm Dolne Miejsce do węży szafki 600mm i gniazdka energii Otwarte elektrycznej drzwiczki urządzenia Przestrzeń między Minimalna przestrzeń 50 mm dolną skrzynką i podłogą 600 mm Rys. 12 Rys. 13 MNV3660...
Page 91
Z wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wykręć 4 krótkie śruby (Rys. 14b). • Do wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wkręć 4 długie śruby. W ten sposób płyta kryjąca zostanie przymocowana do drzwiczek zmywarki (Rys. 14b). Rys. 14 Demontaż krótkich śrub Przymocowanie długimi śrubami Rys. 14a Rys. 14b MNV3660...
Page 92
śrubami znajdującymi się w pobliżu przednich nóżek w dolnej przedniej części zmywarki (krok 5B). Dokładność wyrównania należy sprawdzić poziomnicą (Rys. 16). Podłącz wtyczkę do gniazdka sieci elektrycznej. 10. Po umieszczeniu i wyrównaniu zmywarki należy ją zamocować. Zamocowanie zmywarki można wykonać na dwa sposoby: MNV3660...
Page 93
2. Połóż poziomnicę na całkowicie otwarte drzwiczki zmywarki i do wnętrza zmywarki (Rys. 16). Sprawdź, czy zmywarka jest w pozycji poziomej. 3. Wyrównaj zmywarkę, używając regulowanych nóżek, aby była w pozycji poziomej. Pamiętaj: Maksymalna wysokość, do której można ustawić nóżki, to 70 mm. MNV3660...
Page 94
Rys. 17 • Jeżeli te instrukcje bezpieczeństwa nie zostaną przestrzegane, może to doprowadzić do zatkania i uszkodzenia urządzenia. MNV3660...
Page 95
Konieczne jest odłączenie węża spustowego (odpływowego) od rury odpływowej i położenie go jak najniżej. Do spuszczenia nadmiaru wody ze zmywarki należy obok odłączonego węża spustowego (odpływowego) położyć np. miednicę, do której nadmiar wody wycieknie. MNV3660...
Page 96
Nie należy używać środków myjących Plamy w obszarze mycia myjącego z barwnikiem. Użyj wilgotnej gąbki ze środkiem czyszczącym Biała warstwa na Osadzone minerały z twardej i ubierz gumowe rękawice. Nigdy nie wolno wewnętrznej powierzchni wody używać żadnych innych środków czyszczących niż zmywarki. do zmywarek do naczyń. MNV3660...
Page 97
(patrz rozdział "Czyszczenie wystąpić zablokowanie i konserwacja ramion spryskiwacza"). ramion spryskiwacza Połączenie miękkiej wody W razie zbyt miękkiej wody używaj mniej środka Ślady na szkle i zbyt dużej ilości środka myjącego, a do mycia szkła wybierz najkrótszy myjącego cykl mycia. MNV3660...
Page 98
Skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą lub serwisem. Przycisk naciśnięty przez dłużej niż 30 sekund Problem z dopływem wody lub uszkodzony przycisk. Pamiętaj: • W przypadku przelania urządzenia wyłącz główny dopływ wody, a następnie skontaktuj się z serwisem. • Przed ponownym uruchomieniem urządzenia usuń z jego wnętrza nadmiar wody. MNV3660...
Page 100
Pozycja 3 – podnieś prawą stronę kosza do góry, Pozycja 4 – przesuń prawą stronę kosza od prawej do obie strony koszy są płaskie. lewej strony, kosze się nakrywają. MNV3660...
Page 101
Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt. MNV3660...
Page 103
Dziļums (durvis atvērtas); 1150 mm Jauda 1930 W Jauda/frekvence 230 V ~ 50 Hz Ūdens spiediens 0.04–1 MPa Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras Ietilpība 14 trauku komplekti tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez Svars 40.5 kg iepriekšēja brīdinājuma. MNV3660...
Page 104
• Nepieskarieties karstām virsmām un sildelementiem ierīces izmantošanas laikā vai īsi pēc tās lietošanas. • Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā. • Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. MNV3660...
Page 105
• Neļaujiet bērniem atrasties atvērtas trauku mazgājamās mašīnas tuvumā, jo tajā var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas. UZMANĪBU! Atveriet ierīci tikai uz īsu laiku, lai ieliktu vai izņemtu traukus. Šādi novērsīsiet savainojumus, piemēram, paklūpot. Bērni var ierīcē ieslēgties (nosmakšanas risks) vai tikt pakļauti dažādiem apdraudējumiem. MNV3660...
Page 106
IERĪCES APRAKSTS Augšējais smidzinātājsprausla Galda piederumu grozs Augšējais grozs Iekšējie cauruļvadi Apakšējais grozs Reģenerācijas sāls nodalījums Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators Krūžu nodalījumi Apakšējais smidzinātājspārns Filtru sistēma Ūdens padeves šļūtene Izvades caurule Skats no priekšpuses Skats no aizmugures MNV3660...
Page 107
Alternatīvās mazgāšanas taustiņš • Nospiežot taustiņu, izvēlieties, kurš smidzinātājspārns tiks izmantots mazgāšanas programmas laikā (mazgāšana ar abiem smidzinātājspārniem, mazgāšana tikai ar augšējo vai tikai ar apakšējo smidzinātājspārnu). • Izvēlētais smidzinātājspārns tiks parādīts displejā. • Alternatīvo mazgāšanu var izvēlēties visām mazgāšanas programmām. MNV3660...
Page 108
Ūdens krāns ir aizvērts Mazgāšanas programmas izvēles taustiņš • Izvēlieties nepieciešamo mazgāšanas programmu, nospiežot taustiņu. • Izvēlētā mazgāšanas programma būs redzama displejā. • Katrai mazgāšanas programmai parādās izvēlētās programmas ilgums. Simbols Mazgāšanas programma AUTO INTENSIVE NORMAL GLASS 90 Min RAPID Pre-Wash MNV3660...
Page 109
Taustiņš “Start/Pause” • Nospiežot “Start/Pause” taustiņu, tiks uzsākta mazgāšanas programma vai arī tā tiks apturēta, ja trauku mazgājamā mašīna darbojas. Piezīme: • Izvēloties palielinātas mazgāšanas vai žāvēšanas efektivitātes funkciju, var iestatīt tikai vienu funkciju. Vienlaikus nevar iestatīt abas funkcijas. MNV3660...
Page 110
Šīs ierīces ūdens cietības rūpnīcas iestatījumu vērtība ir H3. • Ūdens cietības iestatīšanu var veikt 60 sekunžu laikā pēc ierīces ieslēgšanas. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH vācu ūdens cietības mērvienība °fH franču ūdens cietības mērvienība °Clark Lielbritānijas ūdens cietības mērvienība MNV3660...
Page 111
• Vienmēr izmantojiet reģenerācijas sāli, kas ir paredzēta trauku mazgājamām mašīnām. Neizmantojiet vārāmo sāli! • Neiepildiet reģenerācijas sāls nodalījumā mazgāšanas līdzekļus. Šādi tiktu iznīcināta mīkstināšana ierīce! Ražotājs neuzņemas atbildību un nesniedz garantiju par kaitējumu, ko izraisa nepareiza sāls lietošana. MNV3660...
Page 112
Vienmēr lietojiet tikai skalošanas līdzekļus, kas paredzēti trauku mazgājamām mašīnām. Skalošanas līdzekļa nodalījumā nedrīkst iepildīt mazgāšanas līdzekli. • Iepildiet skalošanas līdzekli pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas, lai uzreiz aizskalotu atliekas un lai nepalielinātu ķīmiskās iedarbības risku, kas varētu izraisīt ierīces iekšējās virsmas koroziju. MNV3660...
Page 113
Palielinot mazgāšanas līdzekļa devu, šīs nogulsnes novērsīsiet un iegūsiet labākus mazgāšanas rezultātus. • Bezhlora mazgāšanas līdzekļiem ir mazāka balinošā iedarbība. Tas var izraisīt traipu rašanos pēc tējas vai plastmasas trauku iekrāsošanos. Šādā gadījumā izmantojiet jaudīgāku mazgāšanas programmu, palieliniet mazgāšanas līdzekļa devu vai izmantojiet mazgāšanas līdzekli ar hloru. MNV3660...
Page 114
Ja trauki ir tikai nedaudz netīri, pietiek ar mazāku mazgāšanas līdzekļa daudzumu, nekā ir ieteicams izmantot. Piezīme: • Pievienojiet mazgāšanas līdzekli īsi pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas. • Izmantojiet plaši pieejamus zīmolu šķidros vai pulverveida mazgāšanas līdzekļus vai tabletes. • Neizmantojiet līdzekļus roku mazgāšanai! MNV3660...
Page 115
ļoti bīstami! Esiet piesardzīgi, lai izvairītos no ievainojumiem! • gari un asi galda piederumi (griešanas naži) jānovieto horizontāli augšējā grozā; • nemazgājiet trauku mazgājamā mašīnā mazus priekšmetus, jo tie var izkrist cauri groza režģim; • nelieciet trauku mazgājamā mašīnā pārāk daudz trauku! MNV3660...
Page 116
Glāzes un augstas glāzes atbalstiet pret plauktiņa malu (izņemot citus traukus). • Garus priekšmetus, servēšanas un salātu karotes, zupas kausus vai virtuves novietojiet tā, lai tie nebloķētu smidzinātājspārnu rotāciju. • Plauktiņa slīpumu un augstumu var regulēt pēc nepieciešamības (7. att.). 7. att. MNV3660...
Page 117
UZMANĪBU! Esiet piesardzīgi ar asiem galda piederumiem vai tādiem, kuriem ir asi asmeņi un kas pilnībā neietilpst galda piederumu grozā. Pastāv savainojuma risks. Vienmēr novietojiet nažus ar asmeni lejup! MNV3660...
Page 118
Skalošana (50°C) 25 g 0.75 NĒ traukiem; ātra Skalošana (55°C) mazgāšana To trauku skalošana, kas tiks Priekšmazgāšana – 0.02 NĒ nomazgāti vēlāk tajā pašā dienā Piezīme: Ja programmas fāzei nav norādīta temperatūra, trauku mazgājamā mašīna šajā mazgāšanas programmā ūdeni nesilda. MNV3660...
Page 119
Atverot ierīces durvis mazgāšanas programmas darbības laikā, programma tiks apturēta. Gaismas signāli nodzisīs. Nogaidiet, līdz apstājas smidzinātājspārni. • Ik pēc minūtes atskanēs skaņas signāls, kas norāda par mazgāšanas programmas darbības laikā atvērtām ierīces durvīm. • Pēc ierīces durvju aizvēršanas mazgāšanas programma pēc dažām sekundēm turpināsies. MNV3660...
Page 120
• Izņemiet filtru, noņemiet netīrumus un nomazgājiet filtrus tekošā ūdenī. • Pēc tīrīšanas novietojiet filtrus atpakaļ. UZMANĪBU! Neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu bez pareizi ievietotas filtru sistēmas! Nepareizi ievietoti filtri var samazināt mazgāšanas efektu un bojāt traukus un galda piederumus. MNV3660...
Page 121
Pēc augšējā smidzinātājspārna noņemšanas paturiet skrūvi, pagrieziet smidzinātājspārnu pulksteņa rādītāja virzienā un izņemiet to. • Lai noņemtu apakšējo smidzinātājspārnu, noņemiet to virzienā augšup. • Atsevišķus smidzinātājspārnus nomazgājiet siltā ziepjūdenī. Sprauslu tīrīšanai izmantojiet mīkstu birsti. • Pēc tīrīšanas novietojiet smidzinātājspārnu atpakaļ. 11. att. MNV3660...
Page 122
4. Pievienojiet pievadcauruli atpakaļ pie trauku mazgājamās mašīnas. 5. Noņemiet filtru sistēmu trauku mazgājamās mašīnas apakšdaļā un nosusiniet atlikušo ūdeni (piemēram, ar sūkli). Piezīme: • Ja trauku mazgājamo mašīna nevar palaist ledus dēļ, sazinieties ar servisa centru. MNV3660...
Page 123
Ja trauku mazgājamā mašīnā tiek uzstādīta skapja stūrī, atstājiet ap trauku mazgājamās mašīnas atvērtajām durvīm vismaz 50 mm lielu vietu (13. att.). 90° 90° Trauku mazgājamā mašīna 820mm Apakšējais Caurules un skapis 600mm elektrotīkla rozetes Atvērtas vieta ierīces durvis Atstarpe starp Minimālā vieta 50 mm apakšējo skapi un grīdu 600 mm 12. att. 13. att. MNV3660...
Page 125
(5.A solis). Lai iestatītu aizmugurējos balstus, pagrieziet skrūves, kas atrodas netālu no ierīces priekšējās daļas priekšējās daļas apakšā (5.B solis). Pārbaudiet līdzinājumu ar līmeņrādi (16. att.). Pieslēdziet vadu elektrotīklam. 10. Pēc trauku mazgājamās mašīnas novietošanas un izlīdzināšanas tā jānostiprina. Stiprināšanu var veikt divos veidos: MNV3660...
Page 126
2. Novietojiet līmeņrādi uz pilnībā atvērtām trauku mazgājamās mašīnas durvīm un trauku mazgājamās mašīnas iekšpusē (16. att.) Pārliecinieties, ka trauku mazgājamā mašīnā atrodas horizontālā stāvoklī. 3. Izmantojot regulējamus balstus, izlīdziniet trauku mazgājamo mašīnu horizontālā stāvoklī. Piezīme: Maksimālais regulējamais balstu augstumā ir 70 mm. MNV3660...
Page 127
Ja ūdens caurules ir jauna vai nav tikusi izmantota ilgāku laiku, pirms ieplūdes savienošanas palaidiet pietiekamu daudzumu ūdens, lai izskalotu ūdens caurules un aizskalotu iespējamās nogulsnes, novēršot to iekļūšanu trauku mazgājamā mašīnā. • Neievērojot šos drošības norādījumus, ierīce var tikt bloķēta un bojāta. 17. att. MNV3660...
Page 128
Gadījumā, ja izplūdes (drenāžas) caurule ir pievienota kanalizācijas vadam maksimālajā atļautajā augstumā, lieko ūdeni nevar izlaist pilnībā. Izplūdes (drenāžas) caurule jāatvieno no kanalizācijas vada un jānovieto pēc iespējas zemāk. Pēc liekā ūdens izlaišanas no trauku mazgājamās mašīnas novietojiet blakus atvienotajai drenāžas caurulei bļodu, kurā iztecēs liekais ūdens no caurulēm. MNV3660...
Page 129
Traipi mazgāšanas tvertnē Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli ar krāsvielām. mazgāšanas līdzeklis Izmantojiet mitru sūkli ar mazgāšanas līdzekli Balta plēve uz trauku Cietā ūdens minerālvielu un uzvelciet gumijas cimdus. Izmantojiet tikai mazgājamās mašīnas nogulsnes mazgāšanas līdzekļus, kas paredzēti trauku iekšpuses virsmas mazgājamām mašīnām. MNV3660...
Page 130
ūdens, un stikla mazgāšanai izvēlieties deva. īsāko mazgāšanas ciklu. Mazgāšanas cikla laikā trauki Lietojiet maigu abrazīvu līdzekli, lai notīrītu šos Melni vai pelēki traipi uz nonāca saskarē ar alumīnija klipus. Neievietojiet šo līdzekli trauku mazgājamā traukiem galda piederumiem mašīnā! MNV3660...
Page 131
Sazinieties ar kvalificētu speciālistu vai servisa centru Taustiņš nospiests ilgāk nekā 30 Problēma ar ūdensapgādi vai bojāts taustiņš sekundes Piezīme: • Pārplūdes gadījumā izslēdziet galvenā ūdens padevi un sazinieties ar servisa centru. • Pirms ierīces atkārtotas palaišanas izņemiet no ierīces iekšpuses lieko ūdeni. MNV3660...
Page 133
– ieslīpa. abas groza puses ir ieslīpas. 3. pozīcija – paceliet groza labo pusi augšup; 4. pozīcija – pārvietojiet groza labo pusi no labās abas groza puses ir plakanas. puses uz kreiso, grozi pārklājas. MNV3660...
Page 134
Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. MNV3660...
Page 135
1930 W Charging/frequency 230 V ~ 50 Hz The manufacturer reserves the Water pressure 0.04–1 MPa right to make potential technical changes, typographical errors Capacity 14 dishware sets and any differences in the representation without prior Weight 40.5 kg notice. MNV3660...
Page 137
• Follow the instructions for safety and use on the packaging of the cleaning agents. • Do not touch hot surfaces and heating elements during use or shortly after use. • Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance, use it out of their reach. MNV3660...
Page 138
• Keep children away from the open dishwasher, there could still be detergent residues. CAUTION! To avoid injury open the door only for a short period of time to load or unload dishware. Children may lock themselves inside the appliance (risk of suffocation) or be exposed to other dangers. MNV3660...
Page 139
PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Cutlery basket Upper rack The inner piping Lower rack Regenerating salt container Detergent and rinse aid dispenser Cup shelf Lower spray arm Filter system Water supply connector Drain hose Front view Rear view MNV3660...
Page 140
Press the button to select which spray arms will be used during the washing program (both spray arms, only the upper spray arm, only the lower spray arm). • The selected spray arm will be shown on the display. • The alternative washing can be selected for all washing programs. MNV3660...
Page 141
Press the button to select desired washing program. • The selected washing program will be shown on the display. • The display shows the duration of each selected washing program. Symbol Washing program AUTO INTENSIVE NORMAL GLASS 90 Min RAPID Pre-Wash MNV3660...
Page 142
Press the Start/Pause button to launch the selected washing program or to pause the program, when the dishwasher is operating. Note: • You can select the increased washing efficiency function or the increased drying efficiency function. You cannot select both functions simultaneously. MNV3660...
Page 143
This appliance is factory preset to H3. • It is possible to set the water softener within 60 seconds from turning the appliance on. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH German degrees °fH French degrees °Clark British degrees MNV3660...
Page 144
Always use regenerating salt designed for use in dishwashers. Never use table salt! • Never pour detergents into the regenerating salt container. Detergents can destroy the softening unit! In the event of damage caused by improper use of salt, the manufacturer assumes no responsibility or liability for any caused damage. MNV3660...
Page 145
Use only rinse aids designed for use in dishwashers. Never pour detergents into the rinse aid dispenser. • Load the rinse aid before running the short washing cycle to wash away any spilled rinse aid residues and prevent the risk of corrosion of the appliance interior. MNV3660...
Page 146
Increasing the dose of detergent will prevent the sediment and get better washing results. • Chlorine-free detergents have less bleaching effect. This may lead to enhancement of tea residue stains or colouring of plastic dishes. In this case, use a stronger washing program, increase the dose of detergent or use a chlorine detergent. MNV3660...
Page 147
When the dishes are soiled lightly, simply use a smaller amount of detergent than recommended. Note: • Add the detergent just before starting the washing program. • Use a commercially available liquid or powder branded detergent or tablets. • Never use detergents designed for manual washing! MNV3660...
Page 148
Long and sharp cutlery (carving knives) must be placed horizontally in the upper rack. • Do not wash very small items in the dishwasher as they can easily slip out of the racks. • Do not overload the dishwasher! MNV3660...
Page 149
Do not put any long items, serving and salad cutlery, ladles and kitchen knives in a way that they could impede the rotation of the spray arms. • You can tilt the stand and adjust it in height. Pic. 7 MNV3660...
Page 150
Caution! Make sure that cutlery with sharp parts or spikes do not protrude out of the basket. Risk of injury! Always put the knives with blades down! MNV3660...
Page 151
Rinsing dishes that will be Pre-wash – 0.02 washed later the same day Note: If the display does not show the temperature during the running washing program, it means that phase of the program does not heat up the water. MNV3660...
Page 152
If you open the appliance door during the running wash program, the program will be paused. Signal lights go off. • A beep sound occurs every minute to warn the door is open during the running program. • The program will continue after a few seconds after you close the door. MNV3660...
Page 153
Put the filter back in its place after cleaning. Caution! Never use the appliance without the filter system inserted properly. Improper placement of the filters can lead to reduction of the washing effectiveness and may cause damage to dishware and cutlery. MNV3660...
Page 154
• To dismantle the lower arm, remove the arm by lifting it upwards. • Wash each spray arm in warm soapy water. To clean the nozzles use a fine brush. • Install the arms back after cleaning. Pic. 11 MNV3660...
Page 155
4. Reconnect the inlet hose to the dishwasher. 5. Remove the filter system and drain/wipe the remaining water (using for example a sponge). Note: • If there is ice and the dishwasher cannot be turned on, contact the service centre. MNV3660...
Page 156
50 mm (Pic. 13). 90° 90° Dishwasher 820mm Lower Space for hoses cabinets 600mm and electric Open the power plug appliance door. Space between Minimum space: 50 mm the cabinet and the floor 600 mm Pic. 12 Pic. 13 MNV3660...
Page 157
Unscrew the four short screws from the inner side of the door (Pic. 14b). • Screw the four long screws instead of the short ones. Now the cover plate is fastened to the appliance door (Pic. 14b). Pic. 14 Unscrewing the short screws Screwing the long screws Pic. 14a Pic. 14b MNV3660...
Page 158
(step 5B). Use a spirit level Pic. 16). Plug the power cord in the wall outlet. 10. The appliance must be secured after placing and levelling it. Securing the appliance can be done in two ways: MNV3660...
Page 159
2. Place a spirit level on the fully opened door and in the interior of the appliance (Pic. 16). Make sure the dishwasher is in a horizontal position. 3. Use the adjustable feet to align the dishwasher to a horizontal position. Note: Maximum adjustable height of the feet is 70 mm. MNV3660...
Page 160
• If these safety instructions are not observed, it may lead to Pic. 17 blockage and damage to the appliance. MNV3660...
Page 161
If the drain hose is connected to the waste pipe at the maximum allowable height, the excess water cannot be drained completely. It is necessary to disconnect the drain hose and lay it as low as possible. To capture the water, you can use a shallow container e.g. a basin. MNV3660...
Page 162
Stains in the washing area Do not use detergents with dye. used Use a damp sponge with a cleaning agent and put White film on the inner Sedimentary minerals on rubber gloves. Never use any other cleaning surface of the dishwasher. agents than for dishwashers. MNV3660...
Page 163
Aluminium cutlery has Black or grey stains on the Use a gentle abrasive agent to clean such stains. touched the dishes during dishes Do not put this agent into the dishwasher!!! the washing cycle. MNV3660...
Page 164
Button pressed for more than 30 seconds There is a problem with the water supply, or a defective button. Note: • In case of overflowing turn off the main water supply and then contact the service. • Before restarting the appliance, remove the excess water from the interior of the appliance. MNV3660...
Page 165
DIMENSIONS EXAMPLE OF LOADING DISHWARE • Capacity: 14 dishware sets • Upper rack position: low position • Washing program: ECO • Setting the dosage of the rinse aid: H3 Upper rack Lower rack MNV3660...
Page 166
Position 3 – Lift the left side of the basket upwards, both Position 4 – Move the right side of the basket sides of the baskets are flat. from right to left, baskets are overlapping. MNV3660...
Page 167
Disposal must be performed in accordance to the regulations for waste disposal. For more detailed information about recycling of this appliance see the authorized local office or service for household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance. MNV3660...
Page 169
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk...
Page 171
Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk Slovakia, s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the MNV3660 and is the answer not in the manual?
Questions and answers