Page 1
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do naczyń do zabudowy Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna Built-in dishwasher MNV2345...
Page 3
1 760 – 2 100 W Napájení / frekvence 230 V ~ 50 Hz Výrobce si vyhrazuje právo na Tlak vody 0.04–1 MPa případné technické změny, Kapacita 9 sad nádobí tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího Hmotnost 30.5 kg upozornění. MNV2345...
• Dbejte pokynů k bezpečnosti a použití na obalech mycích a lešticích prostředků. • Nedotýkejte se horkých povrchů a topných těles během použití nebo krátce po použití spotřebiče. • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosah. • Děti si nesmí hrát se spotřebičem. MNV2345...
Page 6
• Nepouštějte děti k otevřené myčce, mohly by v ní ještě být zbytky mycího prostředku. POZOR! Spotřebič otevírejte jen krátkodobě k naplnění nebo vyjmutí nádobí, aby nedošlo ke zranění, např. klopýtnutí. Děti by se mohly do spotřebiče zavřít (nebezpečí udušení), nebo být vystaveny jinému nebezpečí. MNV2345...
Horní koš Přihrádka na příbory Horní ostřikovací rameno Přihrádka na šálky Koš na příbory Dolní koš Vnitřní potrubí Zásobník regenerační soli Dávkovač mycího a leštícího prostředku Dolní ostřikovací rameno Filtrační sestava Konektor pro přívod vody Odtoková hadice Zadní pohled MNV2345...
Stisknutím tlačítka Start/Pause spustíte zvolený mycí program, nebo pozastavíte mycí program, pokud je myčka v provozu. Ukazatel stavu (Kontrolky doplnění leštidla, doplnění regenerační soli) • Pokud se u ukazatele stavu rozsvítí kontrolka, je potřeba doplnit příslušné mycí prostředky. Symbol Ukazatel stavu Leštidlo Sůl MNV2345...
• Tento spotřebič je z vyroby přednastaven na hodnotu H3. • Nastavení tvrdosti vody lze provést do 60 sekund od spuštění spotřebiče. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH Německé stupně °fH Francouzské stupně °Clark Britské stupně MNV2345...
Page 10
Vždy používejte regenerační sůl, která je určená pro myčky nádobí. Nikdy nepoužívejte kuchyňskou sůl! • Do zásobníku regenerační soli nikdy nesypte mycí prostředky. Zničili byste změkčovací zařízení! V případě způsobených škod nevhodným používáním soli, výrobce nenese žádnou odpovědnost ani záruku za jakékoli způsobené škody. MNV2345...
Page 11
Vždy používejte pouze leštící prostředky, které jsou určeny pro myčky nádobí. Do zásobníku leštícího prostředku nikdy nedávejte mycí prostředek. • Leštící prostředek doplňujte před spuštěním mycího programu, aby se případné rozlité zbytky přípravku ihned umyly a nemohly svým chemickým působením zvyšovat riziko koroze vnitřního povrchu spotřebiče. MNV2345...
Zvýšením dávky mycího prostředku předejdete této usazenině a dosáhnete lepších mycích výsledků. • Mycí prostředky bez chloru mají menší bělící účinek. To může vést ke zvýraznění skvrn po zbytcích čaje nebo ke zbarvení plastových nádob. V tomto případě použijte silnější mycí program, zvyšte dávku mycího prostředku nebo použijte chlorový mycí prostředek. MNV2345...
Page 13
V případě použití mycího prostředku ve formě tablet si přečtěte doporučení od výrobce, kde by měly být tablety umístěny (zásobník mycího prostředku, koš na příbory, atd.). • Ujistěte se, že je víko zásobníku mycího prostředku zavřené a to i v případě, že jsou použity tablety. MNV2345...
Nože s dlouhou čepelí, které jsou umístěny ve vzpřímené poloze, jsou velmi nebezpečné! Dbejte opatrnosti, hrozí nebezpečí poranění! • Dlouhé a ostré příbory (krájecí nože), musí být umístěny vodorovně do horního koše. • Velmi malé kusy nádobí v myčce nemyjte, mohly by snadno vypadnout z košů. • Myčku nádobí nepřeplňujte! MNV2345...
Page 15
• Sklenice a vysoké sklenice opírejte o okraj etažéru (ne o jiné nádobí). • Dlouhé kusy, servírovací a salátové příbory, naběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak, aby nebránily v otáčení ostřikovacím ramenům. • Etažér můžete vyklápět a výškově nastavovat dle potřeby (Obr. 11). Obr. 11 MNV2345...
Page 16
Abyste zabránili stékání vody a kapek vody z horního koše na nádobí umístěné v dolním koši, doporučujeme nejdříve vyndat nádobí z dolního koše a poté postupně z horních košů. POZOR! Dbejte opatrnosti, aby příbory, které jsou ostré nebo mají ostré hroty, nevyčnívali z koše na příbory. Hrozí nebezpeční poranění! Nože umístěte vždy ostřím směrem dolů! MNV2345...
Page 17
Oplachování (65°C) rychlý oplach Sušení Krátké mytí pro Mytí (45°C) lehce špinavé Oplachování (50°C) 20 g 0.70 nádobí; pro Oplachování (55°C) rychlé mytí Poznámka: Pokud není u fáze programu uvedená teplota, myčka vodu v této fázi mycího programu neohřívá. MNV2345...
Page 18
Stiskněte tlačítko Start / Pauza (6), po 10 sekundách se myčka spustí. 3 sec Poznámka: • Pokud otevřete dveře spotřebiče během spuštěného mycího programu, program bude pozastaven. Vyčkejte, dokud se ostřikovací ramena nezastaví. • Každou minutu se ozve zvukový signál, který upozorňuje na otevřené dveře spotřebiče během spuštěného mycího programu. MNV2345...
• Těsnění dveří pravidelně otírejte vlhkou utěrkou, abyste odstranili usazeniny. • Kontrolujte ukazatel doplňování soli, v případě potřeby regenerační sůl doplňte. • Kontrolujte ukazatel lešticího prostředku, v případě potřeby lešticí prostředek doplňte. MNV2345...
Page 20
Filtry příliš neutahujte. Filtry dejte zpět ve správném pořadí, jinak by se do systému mohly dostat hrubé nečistoty a způsobit zablokování. Nikdy nepoužívejte myčku bez filtrů umístěných na svém místě. Nesprávné umístění filtru může snížit výkon spotřebiče a poškodit nádobí a příbory MNV2345...
Page 21
• Pro odmontování dolního ostřikovacího ramene vyjměte rameno směrem nahoru. • Jednotlivá ramena umyjte v teplé mýdlové vodě. Pro vyčištění trysek použijte jemný kartáček. • Po vyčištění namontujte ostřikovací ramena zpět. MNV2345...
Page 22
3. Odmontujte přívodní hadici a vylijte vodu z hadice i z myčky. K zachycení vody můžete použít mělkou nádobu, např. lavor. 4. Znovu připojte přívodní hadici zpět k myčce. 5. Vyjměte filtrační systém na dně myčky a zbylou vodu v odtoku vysušte (např. houbičkou). Poznámka: • V případě, že myčka nemůže být spuštěna kvůli ledu, obraťte se na servisní středisko. MNV2345...
Na jedné straně spodní skříňky by měl být prostor pro připojení přívodní a vypouštěcí hadice a pro zástrčku elektrické energie. • Rozměry pro montáž spotřebiče jsou uvedeny na Obr. 14. • Pokud je myčka instalována v rohu spodních skříněk, ponechte kolem otevřených dveří myčky prostor minimálně 50mm (Obr. 15). Obr. 14 Obr. 15 MNV2345...
Page 24
Z vnitřní strany dveří myčky vyšroubujte 4 krátké šrouby (Obr. 16b). • Do vnitřní strany dveří myčky našroubujte 4 dlouhé šrouby. Tím dojde k upevnění krycí desky ke dveřím myčky (Obr. 16b). Obr. 16 Odmontujte 4 krátké šrouby Připevněte 4 dlouhé šrouby Obr. 16a Obr. 16b MNV2345...
Page 25
šrouby, které se nacházejí v blízkosti předních nožiček ve spodní přední straně myčky (krok 5B). Správnost vyrovnání zkontrolujte vodováhou (Obr. 18). Zapojte zástrčku do zásuvky elektrické sítě. 10. Po umístění a vyrovnání myčky, musí být myčka zajištěna. Zajištění myčky lze provézt dvěma způsoby: MNV2345...
Page 26
Umístěte instalační háček do připraveného otvoru na vrchní straně myčky. Přišroubujte instalační háček ke kuchyňské (pracovní) desce (krok 6). B – Uchycení do mramorové nebo žulové pracovní desky: Přišroubujte boky myčky ke skříňkám (krok 7). Kondenzační pás Krycí deska MNV2345...
Page 27
Obyčejná Bezpečnostní propláchly a případné usazeniny se vyplavily a nedostaly se přívodní hadice přívodní hadice do myčky nádobí. • Pokud nebudou tyto bezpečnostní pokyny dodrženy, může dojít k zablokování a poškození spotřebiče. Obr. 19 MNV2345...
Page 28
V případě, že je vypouštěcí (odtoková) hadice napojena na odpadní potrubí v maximální povolené výšce, nelze přebytečná voda vypustit úplně. Je zapotřebí vypouštěcí (odtokovou) hadici vypojit od odpadního potrubí a položit ji co nejníže. Pro vypuštění přebytečné vody z myčky umístěte vedle odpojené vypouštěcí (odtokové) hadice např. lavor, do kterého přebytečná voda z hadic vyteče. MNV2345...
Byl použit barevný mycí Skvrny v mycím prostoru Nepoužívejte mycí prostředky s barvivem. prostředek Použijte vlhkou houbu s čistícím prostředkem Bílý film na vnitřním povrchu Usazené minerály z tvrdé a navlékněte si gumové rukavice. Nikdy myčky. vody nepoužívejte žádné jiné čistící prostředky než určené pro myčky nádobí. MNV2345...
Page 30
čistícího prostředku mycí cyklus. Hliníkové příbory se během Použijte jemný brusný prostředek k vyčištění Černé nebo šedé skvrny na mycího cyklu dotýkaly těchto skvrn. Nevkládejte tento prostředek do nádobí nádobí myčky!!! MNV2345...
Page 31
Blikající kontrolka u mycího Příliš mnoho přitékající vody. Zkontrolujte tlak Přetečení myčky programu Glass přívodu vody. Poznámka: • V případě přetečení spotřebiče vypněte hlavní přívod vody a před opětovným spuštěním spotřebiče odstraňte z vnitřního prostoru spotřebiče přebytečnou vodu. MNV2345...
Page 32
1 150 mm (s dveřmi otevřenými do 90 °) PŘÍKLAD ULOŽENÍ NÁDOBÍ 5 – sklenice Horní koš Dolní koš Číslo Položka Číslo Položka Číslo Položka Hrnky Střední misky Hluboké talíře Talířky Velké mísy Servírovací talíř Skleničky Desertní talířky Koš na příbory Malé misky Mělké talíře MNV2345...
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. MNV2345...
Page 35
1 760 – 2 100 W Napájanie / frekvencia 230 V ~ 50 Hz Výrobca si vyhradzuje právo Tlak vody 0.04–1 MPa na prípadné technické zmeny, Kapacita 9 súprav riadu tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predošlého Hmotnosť 30.5 kg upozornenia. MNV2345...
• Počas čistiaceho programu otvárajte dvierka umývačky veľmi opatrne, voda môže vystreknúť. • Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny na obaloch čistiacich a leštiacich prípravkov. • Nedotýkajte sa horúceho povrchu a vykurovacích telies počas používania ani hneď po použití spotrebiča. • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám používať prístroj, používajte ho mimo ich dosahu. MNV2345...
Page 38
• Nepúšťajte deti k otvorenej umývačke, mohli by v nej ešte byť zvyšky čistiaceho prípravku. POZOR! Prístroj otvárajte len na krátky čas kvôli naplneniu alebo vybratiu riadu, aby nedošlo k zraneniu, napr. zakopnutím. Deti by sa mohli do prístroja zatvoriť (nebezpečenstvo udusenia), alebo byť vystavené inému nebezpečenstvu. MNV2345...
Page 39
Horný kôš Priehradka na príbor Horné ostrekovacie rameno Priehradka na šálky Kôš na príbor Dolný kôš Vnútorné potrubie Zásobník regeneračnej soli Dávkovač čistiaceho a leštiaceho prípravku Dolné ostrekovacie rameno Filtračná zostava Konektor na prívod vody Odtoková hadica Pohľad zozadu MNV2345...
Stlačením tlačidla Start/Pause sa spustí zvolený čistiaci program alebo sa zastaví čistiaci program, ak umývačka pracuje. Ukazovateľ stavu (Kontrolky doplnenia leštidla, doplnenie regeneračné soli) • Ak sa pri ukazovateľovi stavu rozsvieti dioda, treba doplniť prislušny čistiaci pripravok. Symbol Ukazovateľ stavu Leštidlo Soľ MNV2345...
• Tento pristroj je vo vyrobe nastaveny na hodnotu H3. • Nastavenie tvrdosti vody možno urobiť do 60 sekúnd od spustenia prístroja. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH nemecké stupne °fH francúzske stupne °Clark britské stupne MNV2345...
Page 42
Vždy používajte regeneračnú soľ, ktorá je určená pre umývačky riadu. Nikdy nepoužívajte kuchynskú soľ! • Do zásobníka regeneračnej soli nikdy nesypte čistiace prípravky. Zničilo by sa zmäkčovacie zariadenie! V prípade spôsobených škôd nevhodným používaním soli výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť ani záruku za žiadne spôsobené škody. MNV2345...
Page 43
Používajte iba leštiace prípravky, ktoré sú určené pre umývačky riadu. Do zásobníka leštiaceho prípravku nikdy nedávajte čistiaci prípravok. • Leštiaci prípravok dopĺňajte pred spustením čistiaceho krátkeho programu, aby sa prípadné rozsypané zvyšky soli ihneď odstránili a nemohli svojím chemickým pôsobením zvyšovať riziko hrdzavenia vnútorného povrchu prístroja. MNV2345...
Page 44
Zvýšením dávky čistiaceho prípravku predídete týmto usadeninám a dosiahnete lepšie čistiace výsledky. • Čistiace prípravky bez chlóru majú menšie bieliace účinky. To môže viesť k zvýrazneniu škvŕn po zvyškoch čaju alebo k sfarbeniu plastového riadu. V tomto prípade použite silnejší čistiaci program, zvýšte dávku čistiaceho prípravku alebo použite chlórový čistiaci prípravok. MNV2345...
Page 45
V prípade použitia čistiaceho prípravku vo forme tablety si prečítajte odporúčania od výrobcu, kde treba tabletku umiestniť (zásobník čistiaceho prípravku, kôš na príbory atď.). • Ubezpečte sa, že kryt zásobníka čistiaceho prípravku je zavretý a to aj vtedy, ak použite tabletky. MNV2345...
Page 46
Nože s dlhou čepeľou, ktoré sú umiestnené vo vzpriamenej polohe, sú veľmi nebezpečné! Buďte opatrní, hrozí nebezpečenstvo poranenia! • Dlhý a ostrý príbor (ostré nože) treba umiestniť vodorovne do horného koša. • Veľmi malé kusy riadu v umývačke neumývajte, mohli by ľahko vypadnúť z košov. • Umývačku riadu neprepĺňajte! MNV2345...
Page 47
Etažér • Poháre a vysoké poháre oprite o okraj etažéra (nie o iný riad). • Dlhé kusy, servírovací a šalátový príbor, naberačky a kuchynské nože ukladajte tak, aby nebránili v otáčaní ostrekovacím ramenám. • Etažér možno vyklápať a výškovo nastaviť podľa potreby (obr. 11). Obr. 11 MNV2345...
Page 48
Aby sa zabránilo stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši, odporúča sa najprv vybrať riad z dolného koša a potom postupne z horných košov. POZOR! Buďte opatrní, aby príbor, ktorý je ostrý alebo má ostré hroty, nevyčnieval z koša na príbor. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Nože dávajte vždy ostrím nadol! MNV2345...
Page 49
Oplachovanie (65°C) opláchnutie Sušenie Krátke čistenie Čistenie (45 °C) zľahka Oplachovanie (50°C) znečisteného 20 g 0.70 Oplachovanie riadu; pre rýchle (55°C) čistenie Poznámka: Ak nie je pri fáze programu uvedená teplota, umývačka riadu v tejto fáze čistiaceho programu neohrieva. MNV2345...
Page 50
Stlačte tlačidlo Štart / Pauza (6), po 10 sekundách sa umývačka spustí. 3 sec Poznámka: • Ak otvoríte dvere prístroja počas spusteného čistiaceho programu, program sa zastaví. Počkajte, kým sa nezastavia ostrekovacie ramená. • Každú minútu sa ozve zvukový signál, ktorý upozorní na otvorené dvere prístroja počas spusteného čistiaceho programu. MNV2345...
čistiaceho prípravku čistiacim prípravkom a spusťte čistiaci program s najvyššou teplotou. • Tesnenie dverí pravidelne otrite vlhkou utierkou, aby sa odstránili usadeniny. • Kontrolujte ukazovateľ doplňovania soli, v prípade potreby doplňte regeneračnú soľ. • Kontrolujte ukazovateľ leštiaceho prípravku, v prípade potreby doplňte leštiaci prípravok. MNV2345...
Page 52
Filtre príliš neuťahujte. Filtre vráťte v správnom poradí, inak by sa do systému mohli dostať hrubé nečistoty a zablokovať ho. Nikdy nepoužívajte umývačku bez filtrov umiestnených na svojom mieste. Nesprávne umiestnenie filtra môže znížiť výkon spotrebiča a poškodiť riad a príbor. MNV2345...
Page 53
Na odmontovanie horného ostrekovacieho ramena pridržte maticu, otočte rameno v smere hodinových ručičiek a vyberte ho. • Na odmontovanie dolného ostrekovacieho ramena vyberte rameno smerom nahor. • Ramená umyte v teplej mydlovej vode. Na vyčistenie dýz použite jemnú kefu. • Po vyčistení namontujte ostrekovacie ramená naspäť. MNV2345...
Page 54
3. Prívodnú hadiu odmontujte a vylejte vodu z hadice aj z umývačky. Na zachytenie vody môžete použiť plytkú nádobu, napr. lavór. 4. Znova pripojte prívodnú hadicu k umývačke. 5. Vyberte filtračný systém z dna umývačky a zvyšnú vodu z odtoku vysušte (napr. špongiou). Poznámka: • Ak umývačku nemožno spustiť kvôli ľadu, obráťte sa na servisné stredisko. MNV2345...
Ak sa umývačka inštaluje v rohu spodných skriniek, nechajte okolo otvorených dverí umývačky priestor minimálne 50 mm (obr. 15). 90° 90° Umývačka 820mm Spodné Priestor pre hadice skrinky 600mm a pre zástrčku Otvorené dvere elektrickej energie prístroja Priestor medzi Minimálny priestor 50 mm spodnou skrinkou a podlahou 450 mm Obr. 14 Obr. 15 MNV2345...
Page 56
Z vnútornej strany dverí umývačky odskrutkujte 4 krátke skrutky (obr. 16b). • Do vnútornej strany dverí umývačky priskrutkujte 4 dlhé skrutky. Tým sa upevní krycia doska k dverám umývačky (obr. 16b). Obr. 14 Odmontujte 4 krátke skrutky Pripevnite 4 dlhé skrutky Obr. 16a Obr. 16b MNV2345...
Page 57
Pri nastavení predných nožičiek umývačky otáčajte skrutkami, ktoré sú umiestnené pri predných nožičkách naspodku na prednej strane umývačky (krok 5B). Správnosť vyrovnanie skontrolujte vodováhou (obr. 18). Zástrčku zapojte do zásuvky. 10. Po umiestnení a vyrovnaní umývačky musí byť umývačka zaistená. Zaistenie umývačky možno urobiť dvomi spôsobmi: MNV2345...
Page 58
Inštalačný háčik umiestnite do pripraveného otvoru na vrchnej strane umývačky. Inštalačný háčik priskrutkujte ku kuchynskej (pracovnej) doske (krok 6). B – Uchytenie do mramorovej alebo žulovej pracovnej dosky: Boky umývačky priskrutkujte ku skrinkám (krok 7). Kondenzačný pás Krycia doska MNV2345...
Page 59
Obyčajná Bezpečnostná usadeniny sa vyplavili a nedostali sa do umývačky riadu. prívodná hadica prívodná hadica • Ak tieto bezpečnostné pokyny nebudú dodržané, môže dôjsť k zablokovaniu a poškodeniu prístroja. Obr. 19 MNV2345...
Page 60
Ak je vypúšťacia (odtoková) hadica napojená na odpadové potrubie v maximálne povolenej výške, prebytočnú vodu nemožno vypustiť úplne. Vypúšťaciu (odtokovú) hadicu treba odpojiť od odpadového potrubia a položiť ju čo najnižšie. Pri vypustení prebytočnej vody z umývačky umiestnite vedľa odpojenej vypúšťacej (odtokovej) hadice napr. lavór, do ktorého prebytočná voda z hadíc vytečie. MNV2345...
Nepoužívajte čistiace prípravky obsahujúce Škvrny v čistiacom priestore prípravok farbivá. Použite vlhkú špongiu a čistiaci prípravok Biely film na vnútornom Usadené minerály z tvrdej a navlečte si gumené rukavice. Nikdy nepoužívajte povrchu umývačky. vody iné čistiace prípravky než ktoré sú určené pre umývačky riadu. MNV2345...
Page 62
čistiaceho prípravku čistiaci cyklus. Na vyčistenie týchto škvŕn použite jemný brúsny Čierne alebo sivé škvrny na Hliníkový príbor sa počas prostriedok. Tento prostriedok nevkladajte do riade čistenia dotýkal riadu umývačky!!! MNV2345...
Page 63
Blikajúca kontrolka pri Priveľa pritekajúcej vody Skontrolujte tlak Pretečenie umývačky čistiacom programe Glass prívodu vody Poznámka: • V prípade pretečenia spotrebiča vypnite hlavný prívod vody a potom sa obráťte na servis. • Pred opätovným spustením prístroja odstráňte z vnútorného priestoru prebytočnú vodu. MNV2345...
Page 64
1 150 mm (s dverami otvorenými do 90 °) PRÍKLAD UMIESTNENIA RIADU 5 – poháre Horný kôš Dolný kôš Číslo Položka Číslo Položka Číslo Položka Hrnčeky Stredné misky Hlboké taniere Tanieriky Veľké misy Servírovací tanier Poháre Dezertné tanieriky Kôš na príbor Malé misky Plytké taniere MNV2345...
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite ničeniu životného prostredia a ľudského zdravia. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili. MNV2345...
Page 67
1 760 – 2 100 W Zasilanie / częstotliwość 230 V ~ 50 Hz Producent zastrzega sobie Ciśnienie wody 0.04–1 MPa prawo do zmian technicznych, Pojemność 9 zestawów naczyń błędów typograficznych oraz odmienności obrazów bez Masa 30.5 kg uprzedniego powiadomienia. MNV2345...
Page 68
• Do zmywarki nie należy dawać żadnych rozpuszczalników (niebezpieczeństwo eksplozji). • Należy używać wyłącznie produktów, które są przeznaczone do zmywarek do naczyń. • W trakcie włączonego programu mycia należy otwierać drzwiczki zmywarki bardzo ostrożnie, ponieważ może z niej wytrysnąć woda. MNV2345...
Page 69
• Nie wolno używać akcesoriów innych niż te, które zostały zalecone przez producenta. • Nie wolno używać akcesoriów, które mają uszkodzone wykończenie powierzchni, są zużyte lub mają inne wady. • Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie i pozostaw go przez co najmniej 30 minut do ostygnięcia. MNV2345...
Page 70
Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego. • Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją. Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. MNV2345...
Naciskając przycisk Start/Pause uruchomisz wybrany program mycia lub wstrzymasz program mycia podczas pracy zmywarki. Wskaźnik stanu (Światła poleruje uzupełniać sól regeneracyjną uzupełnienia) • Jeżeli włączy się dioda przy wskaźniku stanu, należy uzupełnić odpowiednie środki do mycia. Symbol Wskaźnik stanu Nabłyszczacz Sól MNV2345...
Pamiętaj: • Niniejsze urządzenie jest fabrycznie ustawione na wartość H3. • Twardość wody można ustawić w ciągu 60 sekund od uruchomienia urządzenia. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH Stopnie niemieckie °fH Stopnie francuskie °Clark Stopnie angielskie MNV2345...
Page 74
Zawsze należy używać soli regeneracyjnej przeznaczonej do zmywarek do naczyń. Nigdy nie używaj soli kuchennej! • Nigdy nie wsypuj do pojemnika na sól regeneracyjną środków myjących. Grozi to zniszczeniem urządzenia do zmiękczania. Odpowiedzialność ani gwarancja producenta nie odnosi się do szkód spowodowanych przez niewłaściwe użycie soli. MNV2345...
Page 75
Nigdy nie dawaj do pojemnika na środek nabłyszczający środków myjących. • Środek nabłyszczający należy uzupełniać przed uruchomieniem programu mycia, aby ewentualne resztki rozlanego środka zostały natychmiast zmyte i nie mogły swoim działaniem chemicznym zwiększać ryzyko wystąpienia korozji wewnętrznej powierzchni urządzenia. MNV2345...
Page 76
• Środki myjące bez chloru mają mniejszy efekt wybielania. Może to prowadzić do wzmocnienia plam po herbacie lub do zabarwienia plastikowych pojemników. W takim przypadku należy użyć silniejszego programu mycia, zwiększyć dawkę środka myjącego lub użyć chlorowego środka myjącego. MNV2345...
Page 77
W przypadku stosowania środków myjących w formie tablet należy przeczytać zalecenia producenta dotyczące tego, gdzie należy umieścić tabletki (pojemnik środka myjącego, kosz na sztućce itd.). • Upewnij się, że pokrywa pojemnika na środek myjący jest zamknięta, nawet jeżeli stosuje się tabletki. MNV2345...
Page 78
Noże z długim ostrzem umieszczone w pozycji pionowej są bardzo niebezpieczne! Należy zachować ostrożność, istnieje niebezpieczeństwo obrażeń. • Długie i ostre sztućce (noże do krojenia) należy umieszczać poziomo w górnym koszu. • Bardzo małych naczyń nie należy myć w zmywarce, mogą one łatwo wypaść z koszy. • Nie wolno przepełniać zmywarki do naczyń! MNV2345...
Page 79
Szklanki i wysokie szklanki należy oprzeć o skraj etażerki (nie o inne naczynia). • Długie kawałki, sztućce do podawania potraw i do sałat, chochle lub noże kuchenne należy układać tak, aby nie utrudniały obrót ramion spryskiwacza. • Etażerkę można przechylać i ustawiać jej wysokość zgodnie z wymaganiami (Rys. 11). Rys. 11 MNV2345...
Page 80
UWAGA! Należy uważać, aby sztućce, które są ostre lub mają ostre końcówki nie wystawały z kosza na sztućce. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń! Noże wkładaj zawsze ostrzem w dół! MNV2345...
Page 81
Płukanie (65°C) kiego płukania Suszenie Krótkie mycie lekko Mycie (45°C) zabrudzonych na- Płukanie (50°C) 20 g 0.70 czyń; do szybkiego Płukanie (55°C) mycia Pamiętaj: Jeżeli dla etapu programu nie podano temperatury, zmywarka w tym etapie programu mycia nie ogrzewa wodę. MNV2345...
Jeżeli otworzysz drzwiczki urządzenia wtedy, gdy jest uruchomiony program mycia, program zostanie wstrzymany. Wskaźnik świetlny się wyłączy. Poczekaj, aż ramiona spryskiwacza się zatrzymają. • Co minutę zabrzmi sygnał dźwiękowy, który zwraca uwagę na otwarte drzwiczki urządzenia podczas uruchomionego programu mycia. MNV2345...
środek myjący środkiem myjącym i uruchom program mycia z najwyższą temperaturą mycia. • Uszczelnienie drzwiczek należy regularnie przecierać wilgotną szmatką, aby usunąć osady. • Sprawdzaj wskaźnik poziomu soli, a w razie potrzeby uzupełnij sól regeneracyjną. • Sprawdzaj wskaźnik poziomu nabłyszczacza, a w razie potrzeby uzupełnij środek nabłyszczający. MNV2345...
Page 84
Nie dokręcaj filtrów zanadto. Filtry zakładaj w prawidłowej kolejności, w przeciwnym razie grube zanieczyszczenia mogłyby przedostać się do systemu i spowodować jego zablokowanie. Nigdy nie wolno używać zmywarki bez filtrów prawidłowo założonych na swoim miejscu. Nieprawidłowe założenie filtrów może spowodować zmniejszenie wydajności urządzenia oraz uszkodzenie naczyń i sztućców MNV2345...
Page 85
• Aby zdemontować dolne ramię spryskiwacza, wyjmij ramię do góry. • Pojedyncze ramiona umyj w ciepłej wodzie z mydłem. Do czyszczenia dyszy użyj miękkiej szczoteczki. • Po oczyszczeniu zamontuj ramiona spryskiwacza z powrotem. MNV2345...
Page 86
3. Zdemontuj węża dopływowego i wylej wodę z węża oraz ze zmywarki. Do uchwycenia wody można użyć płytkiego naczynia, np. miednicy. 4. Podłącz węża dopływowego z powrotem do zmywarki. 5. Wyjmij system filtracyjny z dna zmywarki, a pozostałą wodę w odpływie wysusz (np. gąbką). Pamiętaj: • Jeżeli zmywarkę nie można uruchomić z powodu lodu, skontaktuj się z centrum serwisowym. MNV2345...
50 mm (Rys. 15). 90° 90° Zmywarka 820mm Dolne Miejsce do węży szafki 600mm i gniazdka energii Otwarte elektrycznej drzwiczki urządzenia Przestrzeń między Minimalna przestrzeń 50 mm dolną skrzynką i podłogą 450 mm Rys. 14 Rys. 15 MNV2345...
Page 88
Z wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wykręć 4 krótkie śruby (Rys. 16b). • Do wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wkręć 4 długie śruby. W ten sposób płyta kryjąca zostanie przymocowana do drzwiczek zmywarki (Rys. 16b). Rys. 16 Zdemontuj 4 krótkie śruby Zamocuj 4 długie śruby Rys. 16a Rys. 16b MNV2345...
Page 89
śrubami znajdującymi się w pobliżu przednich nóżek w dolnej przedniej części zmywarki (krok 5B). Dokładność wyrównania należy sprawdzić poziomnicą (Rys. 18). Podłącz wtyczkę do gniazdka sieci elektrycznej. 10. Po umieszczeniu i wyrównaniu zmywarki należy ją zamocować. Zamocowanie zmywarki można wykonać na dwa sposoby: MNV2345...
Page 90
Umieść haczyk instalacyjny do przygotowanego otworu w górnej części zmywarki. Przykręć haczyk instalacyjny do blatu kuchennego (roboczego; krok 6). B – Mocowanie do marmurowego lub granitowego blatu roboczego: Przykręć boki zmywarki do skrzynek (krok 7). Pas kondensacyjny Płyta kryjąca MNV2345...
Page 91
• Jeżeli te instrukcje bezpieczeństwa nie zostaną przestrzegane, Rys. 19 może to doprowadzić do zatkania i uszkodzenia urządzenia. MNV2345...
Page 92
Konieczne jest odłączenie węża spustowego (odpływowego) od rury odpływowej i położenie go jak najniżej. Do spuszczenia nadmiaru wody ze zmywarki należy obok odłączonego węża spustowego (odpływowego) położyć np. miednicę, do której nadmiar wody wycieknie. MNV2345...
Nie należy używać środków myjących Plamy w obszarze mycia myjącego z barwnikiem. Użyj wilgotnej gąbki ze środkiem czyszczącym Biała warstwa na Osadzone minerały z twardej i ubierz gumowe rękawice. Nigdy nie wolno wewnętrznej powierzchni wody używać żadnych innych środków czyszczących niż zmywarki. do zmywarek do naczyń. MNV2345...
Page 94
(patrz rozdział "Czyszczenie wystąpić zablokowanie i konserwacja ramion spryskiwacza"). ramion spryskiwacza Połączenie miękkiej wody W razie zbyt miękkiej wody używaj mniej środka Ślady na szkle i zbyt dużej ilości środka myjącego, a do mycia szkła wybierz najkrótszy myjącego cykl mycia. MNV2345...
Page 95
Migająca dioda przy Zbyt dużo napływającej wody. Sprawdź Przelanie zmywarki programie mycia Glass ciśnienie dopływu wody. Pamiętaj: • W przypadku przelania urządzenia wyłącz główny dopływ wody, a następnie skontaktuj się z serwisem. • Przed ponownym uruchomieniem urządzenia usuń z jego wnętrza nadmiar wody. MNV2345...
Page 96
1 150 mm (przy drzwiach otwartych do 90 °) PRZYKŁAD UŁOŻENIA NACZYŃ 5 – szklanki Górny kosz Dolny kosz Pozycja Pozycja Pozycja Kubki Średnie miski Głębokie talerze Talerzyki Duże misy Półmisek do serwowania Szklanki Talerzyki deserowe Kosz na sztućce Małe miseczki Talerze obiadowe MNV2345...
Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt. MNV2345...
Page 99
Jauda 1 760 – 2 100 W Jauda/frekvence 230 V ~ 50 Hz Ūdens spiediens 0.04–1 MPa Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras Ietilpība 9 trauku komplekti tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez Svars 30.5 kg iepriekšēja brīdinājuma. MNV2345...
Page 101
• Nepieskarieties karstām virsmām un sildelementiem ierīces izmantošanas laikā vai īsi pēc tās lietošanas. • Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā. • Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. MNV2345...
Page 102
• Neļaujiet bērniem atrasties atvērtas trauku mazgājamās mašīnas tuvumā, jo tajā var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas. UZMANĪBU! Atveriet ierīci tikai uz īsu laiku, lai ieliktu vai izņemtu traukus. Šādi novērsīsiet savainojumus, piemēram, paklūpot. Bērni var ierīcē ieslēgties (nosmakšanas risks) vai tikt pakļauti dažādiem apdraudējumiem. MNV2345...
Page 104
Nospiežot “Start/Pause” taustiņu, tiks uzsākta mazgāšanas programma vai arī tā tiks apturēta , ja trauku mazgājamā mašīna darbojas. Statusa indikators (Gaismas pulēšanas papildinājums, bagātinātājs atjaunošanās sāli) • Ja iedegas statusa indikators, jāpapildina mazgāšanas iespējams funkcija. Simbols Statusa indikators Skalošanas līdzeklis Sāls MNV2345...
Šīs ierīces ūdens cietības rūpnīcas iestatījumu vērtība ir H3. • Ūdens cietības iestatīšanu var veikt 60 sekunžu laikā pēc ierīces ieslēgšanas. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH vācu ūdens cietības mērvienība °fH franču ūdens cietības mērvienība °Clark Lielbritānijas ūdens cietības mērvienība MNV2345...
Page 106
• Vienmēr izmantojiet reģenerācijas sāli, kas ir paredzēta trauku mazgājamām mašīnām. Neizmantojiet vārāmo sāli! • Neiepildiet reģenerācijas sāls nodalījumā mazgāšanas līdzekļus. Šādi tiktu iznīcināta mīkstināšana ierīce! Ražotājs neuzņemas atbildību un nesniedz garantiju par kaitējumu, ko izraisa nepareiza sāls lietošana. MNV2345...
Page 107
Vienmēr lietojiet tikai skalošanas līdzekļus, kas paredzēti trauku mazgājamām mašīnām. Skalošanas līdzekļa nodalījumā nedrīkst iepildīt mazgāšanas līdzekli. • Iepildiet skalošanas līdzekli pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas, lai uzreiz aizskalotu atliekas un lai nepalielinātu ķīmiskās iedarbības risku, kas varētu izraisīt ierīces iekšējās virsmas koroziju. MNV2345...
Page 108
Palielinot mazgāšanas līdzekļa devu, šīs nogulsnes novērsīsiet un iegūsiet labākus mazgāšanas rezultātus. • Bezhlora mazgāšanas līdzekļiem ir mazāka balinošā iedarbība. Tas var izraisīt traipu rašanos pēc tējas vai plastmasas trauku iekrāsošanos. Šādā gadījumā izmantojiet jaudīgāku mazgāšanas programmu, palieliniet mazgāšanas līdzekļa devu vai izmantojiet mazgāšanas līdzekli ar hloru. MNV2345...
Page 109
Neizmantojiet līdzekļus roku mazgāšanai! • Izmantojot mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā, izlasiet ražotāja ieteikumus par to, kur jānovieto tablete (mazgāšanas līdzekļa nodalījums, galda piederumu grozs utt.). • Pārliecinieties, ka mazgāšanas līdzekļa nodalījuma vāciņš ir aizvērts, arī tad, ja ir izmantotas tabletes. MNV2345...
Page 110
ļoti bīstami! Esiet piesardzīgi, lai izvairītos no ievainojumiem! • gari un asi galda piederumi (griešanas naži) jānovieto horizontāli augšējā grozā; • nemazgājiet trauku mazgājamā mašīnā mazus priekšmetus, jo tie var izkrist cauri groza režģim; • nelieciet trauku mazgājamā mašīnā pārāk daudz trauku! MNV2345...
Page 111
Glāzes un augstas glāzes atbalstiet pret plauktiņa malu (izņemot citus traukus). • Garus priekšmetus, servēšanas un salātu karotes, zupas kausus vai virtuves novietojiet tā, lai tie nebloķētu smidzinātājspārnu rotāciju. • Plauktiņa slīpumu un augstumu var regulēt pēc nepieciešamības (11. att.). 11. att. MNV2345...
Page 112
UZMANĪBU! Esiet piesardzīgi ar asiem galda piederumiem vai tādiem, kuriem ir asi asmeņi un kas pilnībā neietilpst galda piederumu grozā. Pastāv savainojuma risks. Vienmēr novietojiet nažus ar asmeni lejup! MNV2345...
Page 113
1.15 11.5 JĀ Skalošana (65°C) jāizskalo Žāvēšana Īsa mazgāšana nedaudz Mazgāšana (45°C) netīriem Skalošana (50°C) 20 g 0.70 NĒ traukiem; ātra Skalošana (55°C) mazgāšana Piezīme: Ja programmas fāzei nav norādīta temperatūra, trauku mazgājamā mašīna šajā mazgāšanas programmā ūdeni nesilda. MNV2345...
Nospiediet “Start/Pause” taustiņu (6), un pēc 10 sekundēm trauku mazgājamā mašīna sāks darboties. 3 sec Piezīme: • Atverot ierīces durvis mazgāšanas programmas darbības laikā, programma tiks apturēta. Gaismas signāli nodzisīs. Nogaidiet, līdz apstājas smidzinātājspārni. • Ik pēc minūtes atskanēs skaņas signāls, kas norāda par mazgāšanas programmas darbības laikā atvērtām ierīces durvīm. MNV2345...
Page 115
• Regulāri noslaukiet durvju blīvējumu ar mitru drāniņu, lai noņemtu visus netīrumus. • Pārbaudiet sāls iepildīšanas indikatoru un nepieciešamības gadījumā piepildiet nodalījumu ar reģenerācijas sāli. • Pārbaudiet skalošanas līdzekļa indikatoru un nepieciešamības gadījumā piepildiet nodalījumu ar skalošanas līdzekli. MNV2345...
Page 116
Nesavelciet filtrus pārāk cieši. Novietojiet filtrus atpakaļ pareizā secībā; pretējā gadījumā rupjie netīrumi varētu iekļūt sistēmā un izraisīt filtru nobloķēšanu. Nekad neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu bez filtriem, kas atrodas tiem paredzētajā vietā. Nepareiza filtru novietošana var samazināt ierīces veiktspēju un sabojāt traukus un galda piederumus MNV2345...
Page 117
Pēc augšējā smidzinātājspārna noņemšanas paturiet skrūvi, pagrieziet smidzinātājspārnu pulksteņa rādītāja virzienā un izņemiet to. • Lai noņemtu apakšējo smidzinātājspārnu, noņemiet to virzienā augšup. • Atsevišķus smidzinātājspārnus nomazgājiet siltā ziepjūdenī. Sprauslu tīrīšanai izmantojiet mīkstu birsti. • Pēc tīrīšanas novietojiet smidzinātājspārnu atpakaļ. MNV2345...
Page 118
4. Pievienojiet pievadcauruli atpakaļ pie trauku mazgājamās mašīnas. 5. Noņemiet filtru sistēmu trauku mazgājamās mašīnas apakšdaļā un nosusiniet atlikušo ūdeni (piemēram, ar sūkli). Piezīme: • Ja trauku mazgājamo mašīna nevar palaist ledus dēļ, sazinieties ar servisa centru. MNV2345...
Page 119
Ja trauku mazgājamā mašīnā tiek uzstādīta skapja stūrī, atstājiet ap trauku mazgājamās mašīnas atvērtajām durvīm vismaz 50 mm lielu vietu (15. att.). 90° 90° Trauku mazgājamā mašīna 820mm Apakšējais Caurules un skapis 600mm elektrotīkla rozetes Atvērtas vieta ierīces durvis Atstarpe starp Minimālā vieta 50 mm apakšējo skapi un grīdu 450 mm 14. att. 15. att. MNV2345...
Page 121
(5.A solis). Lai iestatītu aizmugurējos balstus, pagrieziet skrūves, kas atrodas netālu no ierīces priekšējās daļas priekšējās daļas apakšā (5.B solis). Pārbaudiet līdzinājumu ar līmeņrādi (18. att.). Pieslēdziet vadu elektrotīklam. 10. Pēc trauku mazgājamās mašīnas novietošanas un izlīdzināšanas tā jānostiprina. Stiprināšanu var veikt divos veidos: MNV2345...
Page 122
A – piestiprināšana virtuves (darba) virsmai: ievietojiet uzstādīšanas āķi sagatavotajā atverē uz trauku mazgājamās mašīnas virsmas; pieskrūvējiet uzstādīšanas āķi virtuves (darba) virsmai (6. solis);. B – piestiprināšana marmora vai granīta darba virsmai: pieskrūvējiet trauku mazgājamās mašīnas sānus skapīšiem (7. solis). Kondensācijas lente Nosegpanelis MNV2345...
Page 123
Parastās ieplūdes Drošības ieplūdes daudzumu ūdens, lai izskalotu ūdens caurules un aizskalotu caurules caurules iespējamās nogulsnes, novēršot to iekļūšanu trauku mazgājamā mašīnā. • Neievērojot šos drošības norādījumus, ierīce var tikt bloķēta 19. att. un bojāta. MNV2345...
Page 124
Gadījumā, ja izplūdes (drenāžas) caurule ir pievienota kanalizācijas vadam maksimālajā atļautajā augstumā, lieko ūdeni nevar izlaist pilnībā. Izplūdes (drenāžas) caurule jāatvieno no kanalizācijas vada un jānovieto pēc iespējas zemāk. Pēc liekā ūdens izlaišanas no trauku mazgājamās mašīnas novietojiet blakus atvienotajai drenāžas caurulei bļodu, kurā iztecēs liekais ūdens no caurulēm. MNV2345...
Traipi mazgāšanas tvertnē Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli ar krāsvielām. mazgāšanas līdzeklis Izmantojiet mitru sūkli ar mazgāšanas līdzekli Balta plēve uz trauku Cietā ūdens minerālvielu un uzvelciet gumijas cimdus. Izmantojiet tikai mazgājamās mašīnas nogulsnes mazgāšanas līdzekļus, kas paredzēti trauku iekšpuses virsmas mazgājamām mašīnām. MNV2345...
Page 126
ūdens, un stikla mazgāšanai izvēlieties deva. īsāko mazgāšanas ciklu. Mazgāšanas cikla laikā trauki Lietojiet maigu abrazīvu līdzekli, lai notīrītu šos Melni vai pelēki traipi uz nonāca saskarē ar alumīnija klipus. Neievietojiet šo līdzekli trauku mazgājamā traukiem galda piederumiem mašīnā! MNV2345...
Pārpildīta trauku mazgājamā Pārāk liela ūdens pieplūde. Pārbaudiet ūdens mazgāšanas programmas mašīna padeves spiedienu. Glass laikā Piezīme: • Pārplūdes gadījumā izslēdziet galvenā ūdens padevi un sazinieties ar servisa centru. • Pirms ierīces atkārtotas palaišanas izņemiet no ierīces iekšpuses lieko ūdeni. MNV2345...
Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. MNV2345...
Page 131
1 760 – 2 100 W Charging/frequency 230 V ~ 50 Hz The manufacturer reserves the Water pressure 0.04–1 MPa right to make potential technical changes, typographical errors Capacity 9 dishware sets and any differences in the representation without prior Weight 30.5 kg notice. MNV2345...
• Follow the instructions for safety and use on the packaging of the cleaning agents. • Do not touch hot surfaces and heating elements during use or shortly after use. • Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance, use it out of their reach. MNV2345...
Page 134
• Keep children away from the open dishwasher, there could still be detergent residues. CAUTION! To avoid injury open the door only for a short period of time to load or unload dishware. Children may lock themselves inside the appliance (risk of suffocation) or be exposed to other dangers. MNV2345...
Press the Start/Pause button to launch the selected washing program or to pause the program, when the dishwasher is operating. Status indicator (Lights polishes complement, supplement regeneration salt) • If the indicator status LED lights up, it is needed to add the appropriate detergents. Symbol Status indicator Rinse aid Salt MNV2345...
Page 137
This appliance is factory preset to H3. • It is possible to set the water softener within 60 seconds from turning the appliance on. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH German degrees °fH French degrees °Clark British degrees MNV2345...
Page 138
Always use regenerating salt designed for use in dishwashers. Never use table salt! • Never pour detergents into the regenerating salt container. Detergents can destroy the softening unit! In the event of damage caused by improper use of salt, the manufacturer assumes no responsibility or liability for any caused damage. MNV2345...
Use only rinse aids designed for use in dishwashers. Never pour detergents into the rinse aid dispenser. • Load the rinse aid before running the short washing cycle to wash away any spilled rinse aid residues and prevent the risk of corrosion of the appliance interior. MNV2345...
Page 140
Increasing the dose of detergent will prevent the sediment and get better washing results. • Chlorine-free detergents have less bleaching effect. This may lead to enhancement of tea residue stains or colouring of plastic dishes. In this case, use a stronger washing program, increase the dose of detergent or use a chlorine detergent. MNV2345...
Page 141
Never use detergents designed for manual washing! • When using tablet detergents read the manufacturer‘s recommendations, where the tablets should be placed (detergent dispenser, cutlery basket, etc.). • Make sure the cover of the detergent dispenser is closed, even if tablets are used. MNV2345...
Long and sharp cutlery (carving knives) must be placed horizontally in the upper rack. • Do not wash very small items in the dishwasher as they can easily slip out of the racks. • Do not overload the dishwasher! MNV2345...
Page 143
Do not put any long items, serving and salad cutlery, ladles and kitchen knives in a way that they could impede the rotation of the spray arms. • You can tilt the stand and adjust it in height (Fig 11). Fig. 11 MNV2345...
Page 144
Caution! Make sure that cutlery with sharp parts or spikes do not protrude out of the basket. Risk of injury! Always put the knives with blades down! MNV2345...
Page 145
Rinsing (50°C) 20 g 0.70 dishes; for quick Rinsing (55°C) washing Note: If the display does not show the temperature during the running washing program, it means that phase of the program does not heat up the water. MNV2345...
3 sec Note: • If you open the appliance door during the running wash program, the program will be paused. Signal lights go off. • A beep sound occurs every minute to warn the door is open during the running program. MNV2345...
Wipe the door sealing with a damp cloth regularly to remove any deposits. • Check the indicator of the amount of the regenerating salt and refill the container if needed. • Check the indicator of the amount of the rinse aid and refill the container if needed. MNV2345...
Page 148
Do not over tighten the filters. Reassemble the filters in the correct order, otherwise coarse dirt may enter the system and cause clogging. Never use the dishwasher without the filters inserted properly. Improper filter placement can reduce the performance of the appliance and damage dishes and cutlery. MNV2345...
Page 149
• To dismantle the lower arm, remove the arm by lifting it upwards. • Wash each spray arm in warm soapy water. To clean the nozzles use a fine brush. • Install the arms back after cleaning. MNV2345...
Page 150
4. Reconnect the inlet hose to the dishwasher. 5. Remove the filter system and drain/wipe the remaining water (using for example a sponge). Note: • If there is ice and the dishwasher cannot be turned on, contact the service centre. MNV2345...
50 mm (Fig. 15). 90° 90° Dishwasher 820mm Lower Space for hoses cabinets 600mm and electric Open the power plug appliance door. Space between Minimum space: 50 mm the cabinet and the floor 450 mm Fig. 14 Fig. 15 MNV2345...
Page 152
Unscrew the four short screws from the inner side of the door (Fig. 16b). • Screw the four long screws instead of the short ones. Now the cover plate is fastened to the appliance door (Fig. 16b). Fig. 16 Remove 4 short screws Fasten 4 long screws Fig. 16a Fig. 16b MNV2345...
Page 153
(step 5B). Use a spirit level Fig. 18). Plug the power cord in the wall outlet. 10. The appliance must be secured after placing and levelling it. Securing the appliance can be done in two ways: MNV2345...
Page 154
Place the installation hook into the hole located on the top of the appliance. Screw the installation hook to the kitchen top (step 6). B – Attaching to a marble or granite work top: Screw the sides of the dishwasher to the cabinets (step 7). Condensing belt Cover plate MNV2345...
Page 155
Common Safety • If these safety instructions are not observed, it may lead to supply hose supply hose blockage and damage to the appliance. Fig. 19 MNV2345...
Page 156
If the drain hose is connected to the waste pipe at the maximum allowable height, the excess water cannot be drained completely. It is necessary to disconnect the drain hose and lay it as low as possible. To capture the water, you can use a shallow container e.g. a basin. MNV2345...
Stains in the washing area Do not use detergents with dye. used Use a damp sponge with a cleaning agent and put White film on the inner Sedimentary minerals on rubber gloves. Never use any other cleaning surface of the dishwasher. agents than for dishwashers. MNV2345...
Page 158
Aluminium cutlery has Black or grey stains on the Use a gentle abrasive agent to clean such stains. touched the dishes during dishes Do not put this agent into the dishwasher!!! the washing cycle. MNV2345...
Dishwasher is overflowing washing program supply pressure. Note: • In case of overflowing turn off the main water supply and then contact the service. • Before restarting the appliance, remove the excess water from the interior of the appliance. MNV2345...
Page 160
1 150 mm (with door open up to 90 °) EXAMPLE OF LOADING DISHWARE 5 – glasses Upper rack Lower rack Number Item Number Item Number Item Cups Medium bowls Deep plates Plates Large bowls Serving plate Glasses Dessert plates Cutlery basket Small bowls Shallow plates MNV2345...
Disposal must be performed in accordance to the regulations for waste disposal. For more detailed information about recycling of this appliance see the authorized local office or service for household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance. MNV2345...
Page 162
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk...
Page 163
Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk Slovakia, s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the MNV2345 and is the answer not in the manual?
Questions and answers