Barrera De Seguridad; Instalación Del Panel De Mando; Griglia Di Sicurezza; Installazione Del Quadro Di Comando - Harvia D23XE Instructions For Installation And Use Manual

Electric sauna heater
Table of Contents

Advertisement

ES
1. Fije el bastidor de instalación a la pared, usando
los tornillos que se incluyen con el bastidor. Respete
las distancias mínimas de seguridad especificadas
en la figura 5. Las dimensiones de instalación se
muestran en la figura 6.
¡IMPORTANTE! Detrás del panel debe haber un
soporte, por ejemplo de madera chapada o maciza,
para que los tornillos de fijación atraviesen un
grosor de madera mayor que si se fijan únicamente
al panel. Si no hay ningún tablero detrás del panel,
también es posible fijarlo al panel. ¡Importante! El
calentador no debe ser sostenido únicamente por
los paneles.
2. Eleve el calentador hasta la altura del bastidor
instalado en la pared, de forma que los ganchos
de fijación de la parte inferior del bastidor queden
detrás del borde del cuerpo del calentador y la
acanaladura de la parte superior del calentador
quede apoyada contra la parte superior del bastidor.
3. Fije el calentador al bastidor usando un tornillo
en el borde superior.

3.3. Barrera de seguridad

Si se instala una barrera de seguridad alrededor
del calentador, se deben observar las distancias
mínimas indicadas en las figuras 5 y 7.
La distancia mínima especificada en la figura 7
corresponde al espacio que queda por debajo del
borde superior de la carcasa exterior.
Figura 6. Ubicación del bastidor de montaje del calentador
Figura 6. Ubicazione della cremagliera della stufa
3.4. Instalación del panel de mando (Figura 8.)
El panel de mando es a prueba de salpicaduras
y tiene una tensión de funcionamiento reducida.
El panel puede instalarse en la sala de aseo o el
vestuario, o bien en otras partes de la vivienda. Si se
instala el panel de mando dentro de la sala de vapor,
debe estar a una distancia mínima de seguridad del
calentador y a una altura máxima de un metro desde
el suelo.
Es posible utilizar tubos para cables (ø 30 mm)
empotrados en la pared para conducir los cables de
datos de forma que queden ocultos en la pared. De
lo contrario, la instalación tendrá que realizarse en
la superficie de la pared. Le recomendamos instalar
el panel de mando integrado en la pared y lo más
lejos posible de salpicaduras.
56
IT
1. Fissare la struttura di supporto alla parete con
le viti fornite in dotazione, rispettando le distanze
minime di sicurezza indicate nella figura 5. La figura
6 illustra le dimensioni di installazione della struttu-
ra.
NOTA: dietro il pannello dovrebbe essere previsto
un supporto, ad esempio del compensato o una
tavoletta, con la funzione di aumentare lo spessore
del materiale di legno sul quale fissare le viti. Se
tuttavia tale supporto interno non fosse presente,
è possibile fissare le tavolette di spessore sopra il
pannello. NOTA: la stufa non deve assolutamente
essere sostenuta solo dai pannelli.
2. Sollevare la stufa appoggiandola alla struttura
di supporto fissata al muro, in modo che i ganci di
fissaggio nella parte inferiore della struttura si inse-
riscano nel bordo del corpo della stufa e la scana-
latura nella parte superiore della stufa sia premuta
sopra alla struttura di supporto.
3. Fissare la stufa alla struttura utilizzando una
vite inserita nel bordo superiore.

3.3. Griglia di sicurezza

Se attorno alla stufa viene costruita una griglia
di sicurezza, è necessario rispettare le distanze
minime indicate nelle figure 5 e 7.
La distanza minima specificata nella figura 7
è misurata al di sotto del bordo superiore del
rivestimento esterno.
Figura 7. Barrera de seguridad del calentador
Figura 7. Griglia di sicurezza della stufa

3.4. Installazione del quadro di comando

(Figura 8.)
l quadro di comando è a prova di spruzzi ed è a bassa
tensione operativa. Il quadro può essere installato
nello spogliatoio o in lavanderia o nelle camere
residenziali. Se il quadro viene installato nella stanza
della sauna, deve essere installato alla distanza di
sicurezza minima dalla stufa e a un'altezza massima
di un metro dal pavimento.
Canaline conduttive (ø 30 mm) all'interno della
struttura della parete consentono di instradare il
cavo dati all'interno della parete – altrimenti
l'installazione dovrà essere eseguita sulla superficie
della parete. Si consiglia di installare il quadro di
controllo incassato nella parete e lontano da possibili
schizzi.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D29xeD36xe

Table of Contents