Harvia D23E Instructions For Installation And Use Manual
Harvia D23E Instructions For Installation And Use Manual

Harvia D23E Instructions For Installation And Use Manual

Electric sauna heater

Advertisement

Quick Links

D23, D36
D23E, D36E
Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater
Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens
D
D-E
03012022/Y05-0316

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Harvia D23E

  • Page 1 D23, D36 D23E, D36E Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens 03012022/Y05-0316...
  • Page 2 < 0°C / < 32 °F 18-25°C / +64-77°F EN: Overheat protector of the device can go off also at temperatures below -5˚C / 23˚F (storage, trans- port, environment). Before installation take the device to the warm environment. The overheat protector can be reset when the temperature of the device is approx 18˚C / 64˚F.
  • Page 3 1. INSTRUCTIONS FOR USE 1. BEDIENUNGSANLEITUNG 1.1. Piling of the Sauna Stones 1.1. Aufschichten der Saunaofensteine The piling of the sauna stones has a great effect on Die Schichtung der Ofensteine hat eine große Aus- the functioning of the heater (figure 1). wirkung auf die Effizienz des Ofens (Abb.
  • Page 4 Die Zeitschaltuhr regelt die Einschaltzeit thermostat is for setting a suitable temperature. des Ofens und das Thermostat die Temperatur. 1.3.1.–1.3.4. 1.3.1.–1.3.4. Heater models D23E and D36E are controlled Die Ofenmodelle D23E und D36E werden mit • • from a separate control unit. See the einem separaten Steuergerät bedient.
  • Page 5 1.3.3. Heater Off 1.3.3. Ofen aus The heater switches off, when the timer Der Ofen wird ausgeschaltet, wenn die turns the switch back to zero. You can Zeitschaltuhr den Schalter zurück auf null switch the heater off at any time by turn- gedreht hat.
  • Page 6 Water properties Effect Recommendation Wassereigenschaft Wirkung Empfehlung Humus concentration Colour, taste, precipitates <12 mg/l Humusgehalt Farbe, Geschmack, Ablagerungen Iron concentration Colour, odour, taste, precipitates <0,2 mg/l Eisengehalt Farbe, Geruch, Geschmack, Ablagerungen Manganese (Mn) concentration Colour, odour, taste, precipitates <0,10 mg/l Mangangehalt (Mn) Farbe, Geruch, Geschmack, Ablagerungen Hardness: most important substances are...
  • Page 7: Troubleshooting

    1.7. Troubleshooting 1.7. Störungen Note! All service operations must be done by profes- Achtung! Alle Wartungsmaßnahmen müssen von sional maintenance personnel. qualifiziertem technischem Personal durchgeführt werden. The heater does not heat. Check that the fuses to the heater are in good Der Ofen wärmt nicht.
  • Page 8 The heater makes noise. Der Ofen verursacht Geräusche. D: The timer is a mechanical device and it D: Die Zeitschaltuhr ist ein mechanisches Gerät • • makes a ticking sound when it is functioning und verursacht daher ein tickendes Geräusch, normally.
  • Page 9: Sauna Room

    2. SAUNA ROOM 2. SAUNAKABINE 2.1. Sauna Room Structure 2.1. Struktur der Saunakabine Figure 4. Abbildung 4. A. Insulation wool, thickness 50–100 mm. The A. Isolierwolle, Stärke 50–100 mm. Die Saunaka- sauna room must be insulated carefully so that bine muss sorgfältig isoliert werden, damit der the heater output can be kept moderately low.
  • Page 10 2.2. Sauna Room Ventilation 2.2. Belüftung der Saunakabine The air in the sauna room should change six times Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge- per hour. Figure 5 illustrates different sauna room tauscht werden. Abb. 5 zeigt verschiedene Optio- ventilation options.
  • Page 11: Instructions For Installation

    Siehe Abbildung 9. Die Messungen beziehen sich Height/Höhe 635 mm ausschließlich auf das Anschlusskabel (4)! Weight/Gewicht 8 kg Stones/Steine max. 11 kg min. max. min. D23/D23E (* 1700 4 x 1,5 2 x 10 3 x 1,5 1 x 10 D36E (* / (** 2,7 (**...
  • Page 12 3.2. Fastening the Heater on a Wall 3.2. Befestigung des Saunaofens an der Wand See figure 7. Note! Connect the heater connection Siehe Abbildung 7. Achtung! Befestigen Sie das cable before you fasten the heater on the wall rack. Anschußkabel bevor Sie den Ofen am Wandgestell See item 3.3.1.
  • Page 13 If the connecting and installation cables are Falls der Anschluss oder die Montagekabel • • higher than 1000 mm from the floor in the höher als in 1000 mm Höhe über dem Boden sauna or inside the sauna room walls, they in die Sauna oder die Saunawände münden, must be able to endure a minimum temperature müssen sie belastet mindestens eine Tempera-...
  • Page 14 Luftzufuhr nicht so anbringen, dass sie den Tem- flow cools the temperature sensor. Figure 5. peraturfühler abkühlt. Abbildung 5. Figure 12. Electrical connections of heater (D23E, D36E) and control unit C90 Abbildung 12. Elektroanschlüsse des Saunaofens (D23E, D36) und des Steuergerätes C90...
  • Page 15 200 VAC CX45J Figure 13. Installing the temperature sensor (mm) Figure 14. Abbildung 13. Montage des Temperaturfühlers Abbildung 14. (mm) 3.5. Resetting the Overheat Protector 3.5. Zurückstellen der Überhitzungsschutzes If the temperature of the sauna room becomes dan- Wenn die Temperatur in der Saunakabine gefährlich gerously high, the overheat protector will perma- stark ansteigt, unterbricht der Überhitzungsschutz nently cut off the supply of the heater.
  • Page 16 B: The reset button is located on the ther- B: Der Rücksetzknopf befindet sich in der mostat frame on the electrical box, and Elektrobuchse im Rahmenteil des Ther- consequently, the fuses of the heater on mostats, daher müssen die Saunaofen- the electrical panel must be removed be- sicherungen an der Elektrotafel zunächst fore commencing the work.
  • Page 17: Spare Parts

    D23, D36 Thermostat Thermostat ZSK-520 D23, D36 End-piece of the conn. box Stirnstück des Anschlußgehäuses ZST-50 D23, D36, D23E, D36E Knob of the thermostat Drehknopf des Thermostats ZST-220 D23, D36 Knob of the timer Drehknopf der Uhrschalter ZST-230 D23, D36...

This manual is also suitable for:

D36eD23D36

Table of Contents