Download Print this page
Panerai SPECIAL EDITIONS TOURBILLON GMT CERAMICA Instructions Manual

Panerai SPECIAL EDITIONS TOURBILLON GMT CERAMICA Instructions Manual

Pocket watch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

S P E C I A L
E D I T I O N S
POCKET WATCH TOURBILLON
GMT CERAMICA
ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panerai SPECIAL EDITIONS TOURBILLON GMT CERAMICA

  • Page 1 S P E C I A L E D I T I O N S POCKET WATCH TOURBILLON GMT CERAMICA ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS...
  • Page 2 +39 02 363138 oppure alla seguente casella di posta elettronica: officinepanerai@panerai.com Dear client, We congratulate you on the purchase of the Panerai Pocket Watch Tourbillon GMT Ceramica. In this booklet you will find the instructions for use as well as all the information about servicing your watch.
  • Page 3 SOMMARIO/CONTENTS Italiano · English · Français · Deutsch · Español · · · · La boutique Panerai di Firenze ai primi del ‘900.
  • Page 4 59 mm ed è realizzata in ceramica. L’orologio coniuga perfettamente la doppia di specialisti di alta orologeria, oltre alle boutique Panerai. Gli indirizzi sono anima dei modelli Panerai: il forte legame con il passato e con la storia unito disponibili sul sito www.panerai.com.
  • Page 5 A CATENA La catena e il gancio sono realizzati in ceramica e sono personalizzati Panerai. degli shock. La cassa si presenta con la caratteristica forma a cuscino, tipica di Panerai, Ogni singola maglia in ceramica, la cui forma è...
  • Page 6 ISTRUZIONI PER L’USO POCKET WATCH corretto (AM o PM) del piccolo quadrante (D). Se, per esempio, sono le 3 TOURBILLON GMT CERAMICA del pomeriggio, verificare che la lancetta (F) sia posizionata nella parte sini- stra. Impostare conseguentemente l’ora corretta. 4. Riportare la corona di carica (A) nella posizione iniziale (0). La regolazione rapida dell’ora si effettua estraendo la corona (A) al primo scat- to (posizione 1).
  • Page 7 time, ossia l’ora del paese di provenienza. Questa lancetta si muove alla stessa velocità della lancetta dell’ora locale (B), facendo una rivoluzione DIFFERENZE DI FUSO ORARIO RISPETTO AL MERIDIANO DI GREENWICH completa in 12 ore. A ore 12 un’ulteriore lancetta (F) riporta l’informazione del GMT utilizzando la ripartizione sulle 24 ore, per evitare possibili errori di valutazione tra ore antimeridiane e pomeridiane.
  • Page 8: Consigli Per La Manutenzione

    Gli orologi Panerai sono costruiti secondo standard di elevata qualità. Si ricor- quando non in uso diventando così un orologio da tavolo. Quando l’orologio da che le parti meccaniche dell’orologio Panerai lavorano 24 ore su 24 duran- viene posizionato sul supporto, assicurarsi che il dispositivo proteggi-corona te l’uso e di conseguenza, per assicurare il buon funzionamento e la durata nel...
  • Page 9 IL SERVIZIO ASSISTENZA PANERAI temperature minime e massime con conseguente danno di alcuni componenti. Per garantire l’alta qualità del Suo orologio nel corso del tempo, Panerai offre ULIZIA ESTERNA quattro diversi tipi di servizio assistenza:...
  • Page 10 Sostituzione delle guarnizioni • Controllo dell’impermeabilità alla profondità massima dell’orologio +25% • Smagnetizzazione Officine Panerai si riserva di modificare in qualunque momento e senza preavviso la lista dei servizi proposti e/o il loro • Montaggio del cinturino/bracciale contenuto. • Controllo estetico del prodotto •...
  • Page 11 Officine Panerai began producing watches in March 1938 with the Radiomir, a model which played an important part in the exploits of the commandos of the Italian Navy who wore it on their wrists.
  • Page 12 THE PANERAI POCKET WATCH HE CASE TOURBILLON GMT CERAMICA The Panerai Pocket Watch Tourbillon GMT Ceramica has a case of 59 mm made of ceramic. It perfectly blends the dual spirit of Panerai watches: the strong association Officine Panerai presents the Pocket Watch Tourbillon GMT Ceramica, an...
  • Page 13 Your Panerai watch is supplied with a certificates booklet. The tests applied on your Panerai watch are carried out not only on the movement but also on the watch as a whole with all its components. Panerai HE DIAL...
  • Page 14 hand (F) is positioned on the correct side (AM or PM) of the small dial (D). INSTRUCTIONS FOR USE POCKET WATCH TOURBILLON GMT If, for example, it is 3 o’clock in the afternoon, check that the hand (F) is in the left part (PM) of the small dial.
  • Page 15 The hand of the second time zone (E) will indicate the home time, that is, the TIME DIFFERENCES IN RELATION TO GREENWICH time in the country of origin. This hand moves at the same rate as the local time hour hand (B), carrying out a complete revolution in 12 hours. At 12 o’clock a further hand (F) displays the GMT time divided into 24 hours, to avoid possible confusion between morning and afternoon of the home time.
  • Page 16: Maintenance Advice

    HE MOVEMENT Have the movement of your watch checked periodically by an Authorized Panerai Service Centre so as to maintain its perfect operation. If the watch tends to gain or lose time significantly, the movement may need to be overhauled.
  • Page 17 In order to maintain the superior quality of your watch throughout its life, Panerai operation, and also after bathing in the sea or a swimming pool, carefully rinse offers four different kinds of service: the watch with clean water. Your Panerai watch can be cleaned with a soft, dry cloth. OMPLETE...
  • Page 18 • Replacing the seals • Checking the water-resistance of the watch at the maximum stated depth +25% Officine Panerai reserves the right to modify the list of services offered and/or their content at any time and without • Demagnetisation notice.
  • Page 19 La fabrication de montres par Officine Panerai a commencé en mars 1938 par la Radiomir, un modèle qui a participé aux exploits des commandos de la Marine Italienne dont les hommes la portaient à...
  • Page 20 étanchéité et une grande résistance aux chocs. variations de vitesse de fonctionnement) dues aux modifications de l’effet de La forme caractéristique en coussin du boîtier est typique de Panerai, mais la la gravité sur le balancier, aux imperfections de réalisation, à l’épaississement couronne de remontoir présente la forme typique de la couronne de la...
  • Page 21 à la fois une résistance robuste et une flexibilité maximum. La chaine et le dispositif d’attache sont un design exclusif de Officine Panerai. E MOUVEMENT Mécanique à...
  • Page 22 MODE D’EMPLOI PANERAI soir. Si l’indication n’est pas correcte, déplacer l’aiguille de l’heure locale (B) POCKET WATCH TOURBILLON jusqu’à ce que l’aiguille (F) sera positionnée dans la partie correcte (AM ou GMT CERAMICA PM) du petit cadran (D). Si, par exemple, il est 15h, vérifier que l’aiguille (F) se trouve dans la partie gauche (PM).
  • Page 23 2. Régler l’heure choisie. L’aiguille des heures (B) indiquera l’heure locale, DIFFÉRENCES HORAIRES PAR RAPPORT AU MERIDIEN DE GREENWICH c’est-à-dire l’heure qu’il est à l’endroit où la montre se trouve à ce moment. 3. Remettre la couronne de remontoir (A) en position initiale (0). L’aiguille du second fuseau horaire (E) indiquera l’heure qu’il est dans le pays d’origine.
  • Page 24: Conseils D'entretien

    Un socle est fourni avec la montre. La montre peut y être installée lorsque vous Les montres Panerai sont réalisées dans le respect de normes de qualité très ne l’utilisez pas, et devient ainsi une horloge de bureau. En plaçant la montre élevées.
  • Page 25 EXTÉRIEUR Pour conserver l’extérieur en parfait état, nous recommandons de laver votre montre Panerai avec du savon et de l’eau tiède, au moyen d’une brosse Afin de garantir la qualité supérieure de votre montre sur la durée, Panerai douce. Après cette opération, comme après toute baignade en mer ou en propose quatre types de services différents:...
  • Page 26 à un Service Après-Vente Panerai afin de personnaliser votre demande. Officine Panerai se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la liste des services proposés ainsi que leur contenu.
  • Page 27 Komplexität. Seit diesen frühen Tagen assoziiert man mit dem Namen Panerai die Welt der Marine, die Messung von Zeit und Raum und die Einhaltung höchster Qualitäts- und Zuverlässigkeitsmaßstäbe. Im März 1938 begann Panerai mit der Herstellung der ersten Uhren. Die Radiomir machte Geschichte durch die Heldentaten der Kommandos der italienischen Marine, die sie an ihrem Handgelenk trugen.
  • Page 28 Optik garantieren. verschiedenen Positionen der Uhr. Die Lösung Breguets bestand in der Das Gehäuse hat die für Panerai typische Kissenform, ist aber auch mit einer Montage von Unruh, Ankerhemmung und Ankerrad in einem kleinen Käfig, Kronenschutzbrücke ausgestattet, welche an das Gehäuse der Luminor welcher sich kontinuierlich um sich selbst drehte.
  • Page 29 Mechanisches Uhrwerk mit Handaufzug, Kaliber Panerai P.2005/S, vollständi- 30 Meter hohe Wassersäule auf eine Fläche von einem Quadratzentimeter ge Panerai Eigenfertigung, 16¼ Linien (36,6 mm), 10,05 mm stark, 31 Steine, ausübt. Ihre Uhr ist also unter diesen Umständen wasserdicht bis zu einer 6 Tage Gangreserve, 3 in Serie geschaltete Federhäuser, Glucydur...
  • Page 30 GEBRAUCHSANLEITUNG POCKET WATCH Ortszeit um eine Vormittags- (AM) oder Nachmittagszeit (PM) handelt. Ist TOURBILLON GMT CERAMICA dies nicht der Fall, bewegen Sie den Stundenzeiger (B), bis sich der Zeiger (F) auf der richtigen Seite (AM oder PM) des kleinen Zifferblatts befindet (D). Wenn es beispielsweise drei Uhr nachmittags ist, sollte sich der Zeiger (F) auf der linken Seite (PM) des Zifferblatts befinden.
  • Page 31 INSTELLEN DER ZWEITEN EITZONE 1. Aufzugskrone (A) lösen und bis zum ersten Rastpunkt (Position 1) ZEITUNTERSCHIEDE BEZOGEN AUF GREENWICH-ZEIT herausziehen. In dieser Position wird der Stundenzeiger (B) in Stundenschritten vorwärts oder rückwärts bewegt, ohne den Gang des Minutenzeiger (C) zu beeinflussen. 2.
  • Page 32 Ständer sitzt. Um die Kette wieder an der Uhr zu befestigen, betätigen Sie den Drücker (a) Ein von Panerai entwickelter Spezialmechanismus im Ständer ermöglicht das erneut und setzen Sie das erste Kettenglied in die Öffnung im oberen Teil der Abnehmen der Kette.
  • Page 33: Wartung

    WARTUNG das Risiko, dass die Schmiermittel im Uhrwerk ihre Wirkung einbüßen und es Für Panerai-Uhren gelten sehr hohe Qualitätsstandards. Die Uhr muss dadurch zu Schäden an dementsprechenden Teilen kommen kann. regelmäßig gewartet werden, damit sie eine lange Lebensdauer hat und gut funktioniert.
  • Page 34 • Wiedereinsetzen des Uhrwerks • Überprüfung der Wasserdichtigkeit bei dem für die Uhr angegebenen maximalen Um die hohe Qualität der Uhren während der gesamten Lebensdauer zu erhalten, Tiefendruck +25% bietet Panerai vier verschiedene Serviceleistungen an: • Entmagnetisierung • Armbandmontage ENERALÜBERHOLUNG •...
  • Page 35 Lederarmband, an der Schließe, Austausch der drehbaren Lunette etc.), wenden Sie sich bitte direkt an einen autorisierten Panerai Kundendienst. Officine Panerai behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung die Liste der angebotenen Serviceleistungen und/oder ihren Inhalt zu ändern.
  • Page 36 Marina Italiana. A través de estos instrumentos el nombre de Panerai se ha vinculado con la marina, la medición del tiempo y el desarrollo de un nivel tecnología de la alta relojería moderna de una forma original y fascinante.
  • Page 37 30 metros. El reloj conjuga a la perfección el doble espíritu de los relojes Panerai: el fuerte vínculo con el pasado y con la historia, unido a la investigación continua de A ESFERA soluciones técnicas vanguardistas.
  • Page 38 TOURBILLON GMT CERAMICA Su reloj Panerai se entrega con un libro de certificación. Las pruebas aplicadas a su reloj Panerai se llevan a cabo, no solo en el movimiento, sino en el reloj al completo, incluyendo cada uno de sus componentes.
  • Page 39 o postmeridiana. Si no es así, mover la aguja horaria de la hora local (B) hasta que la aguja (F) será posicionada en el lado correcto (AM o PM) en la DIFERENCIAS HORARIAS CON RESPECTO AL MERIDIANO DE GREENWICH esfera pequeña (D). Si por ejemplo son las tres de la tarde, verificar que la aguja (F) esté...
  • Page 40 12 horas. A las 12 horas una otra aguja El soporte incorpora un sistema especial, diseñado por Panerai, que permite (F) indica la hora del GMT en una sección de 24 horas, para evitar posibles quitar la cadena.
  • Page 41: Consejos De Mantenimiento

    CONSEJOS DE MANTENIMIENTO IMPIEZA EXTERNA Los relojes Panerai se fabrican con el máximo nivel de calidad. Es necesario Para mantener el exterior en perfectas condiciones, se recomienda lavar el recordar que las partes mecánicas trabajan durante 24 horas al día cuando el reloj con jabón y agua templada, utilizando un cepillo suave.
  • Page 42 SERVICIO POST-VENTA DE PANERAI • Encajado del movimiento • Control de la hermeticidad del reloj a su profundidad máxima +25% Para garantizar la alta calidad de su reloj a lo largo del tiempo, Panerai ofrece • Desmagnetización cuatro tipos de servicios diferentes: •...
  • Page 43 Sevicio Post-Venta Panerai para personalizar su solicitud. Officine Panerai se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin preaviso el listado de los servicios ofrecidos así como su contenido.
  • Page 47 -12 -11 -10 -9 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 Abu Dhabi Delhi Perth Adelaide Denver Rio de Janeiro Algiers Hong Kong Riyadh Ankara Johannesburg Rome Athens London San Francisco Baghdad Los Angeles Santiago Bangkok Madrid Seoul Beijing Mexico City...
  • Page 51 ИСТОРИЯ С 1860 года компания Guido Panerai & Figlio из Флоренции, поставщик Королевского военно-морского флота Италии, производит измерительные приборы, отличающиеся высокой точностью и сложностью функций. Название Panerai неразрывно связано с морем, измерением времени и пространства, а также внедрением повышенных стандартов качества и...
  • Page 52 лишь алмазу. Это стекло со специальным двойным антибликовым всегда считалось сложнейшей технической задачей. Компания Officine покрытием не имеет изъянов, полностью прозрачно, и его практически Panerai не только справилась с этой задачей, но и внесла нечто новое невозможно поцарапать. в конструкцию этого механизма, практически не изменявшегося со...
  • Page 53 М ЕХАНИЗМ условиях. Таким образом, часы водонепроницаемы при погружении на В часах установлен механизм Panerai P .2005/S с ручным заводом, полностью глубину примерно до 30 метров. разработанный мастерами Panerai, размером 16¼ линий (36,6 мм), толщиной 10.05 мм. В механизме использован 31 камень, имеется запас хода 6 Ц...
  • Page 54 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУ АТАЦИИ POCKET перемещайте часовую стрелку местного времени (B) до тех пор, пока WATCH TOURBILLON GMT CERAMICA стрелка (F) не окажется на нужной стороне (до полудня (AM) или после полудня (PM)) малого циферблата (D). Например, в 3 часа дня проверьте, чтобы...
  • Page 55 2. Установите точное местное время. Часовая стрелка местного времени (B) будет указывать местное время, т. е. время того часового пояса, где РАЗНИЦА ВО ВРЕМЕНИ ПО СРАВНЕНИЮ С ГРИНВИЧСКИМ ВРЕМЕНЕМ часы находятся в данный момент. 3. Верните заводную головку (A) в исходное положение (0). Стрелка...
  • Page 56 (d) и вставьте первое звено цепочки в отверстие, видимое на верхней Водонепроницаемость часов следует регулярно проверять в автори- части устройства защиты заводной головки. зованном сервисном центре Panerai и восстанавливать каждые два года в ходе текущего обслуживания, а также если корпус часов открывался. При восстановлении водонепроницаемости для максимальной защиты...
  • Page 57 Для поддержания высокого качества часов в течение всего срока после купания в море или бассейне часы следует аккуратно ополоснуть службы Panerai предлагает четыре вида обслуживания: в чистой воде. Все часы Panerai можно полировать мягкой сухой тканью. - П ОЛНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Page 58 • Ультразвуковая чистка корпуса и металлического браслета (в зависимости от браслетом/ремешком или застежкой, замена вращающегося ободка и т. д.) модели) обращайтесь напрямую в центр послепродажного сервисного обслуживания Panerai. • Замена уплотнителей • Проверка водонепроницаемости часов в условиях заявленной глубины +25% Компания...
  • Page 62 -12 -11 -10 -9 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 ± 12...
  • Page 66 BOUTIQUES PANERAI NEL MONDO PANERAI BOUTIQUES IN THE WORLD ABU DHABI BEIRUT Etihad Towers - PO BOX 27156, Dubai Beirut Souks,Weygand St. Abu Dhabi, UAE P.O. Box 70017 ANTELIAS-LEBANON Landline +9712 68 18 660 Tel. +961 1 999939 - +961 1 999945 Fax +9712 68 18 770 paneraiboutiquebeirut@dm.net.lb...
  • Page 67 Jaber Al Mubarak Street and Tel. +852 2829 2711 Tel. +971 4 3398444 Fax +852 2522 9131 Abdulaziz AL Sager Fax +853 2875 0802 Fax +971 4 3398445 concierge.hk@panerai.com Tel. +965 22270218 concierge.hk@panerai.com paneraiboutique@seddiqi.com paneraikuwait@moradbehbehani.com HONG KONG MACAU...
  • Page 68 Fax +39 02 76 28 13 39 Tel. +81 052 951 8111 Tel. +33 01 70 75 30 01 Tel. +4001 203173 concierge.europe@panerai.com Fax +81 052 951 8112 Fax +33 01 55 04 19 37 Fax +86 21 5012 1681 nagoya@panerai.com...
  • Page 69 CENTRI ASSISTENZA PANERAI NEL MONDO PANERAI SERVICE CENTRES IN THE WORLD TAIPEI ARGENTINA CANADA Breeze Center / 1F, No. 39, Sec. 1, VLG Americas SA R.C.I. Fuxing S. Road, Taipei, Taiwan 10556 Av. Quintana 529 7th floor 4610 Eastgate Parkway, Unit 1 Tel.
  • Page 70 RICHEMONT ITALIA S.p.A. Please contact: DENMARK Milano - ITALY INDONESIA RICHEMONT DUBAI FZE Please contact: Panerai Authorized Service Centre Dubai - UNITED ARAB EMIRATES R.L.G. EUROPE B.V. GUAM Menara Sudirman, Level 12A, Jl. Jend. Sudirman Amsterdam - THE NETHERLANDS Please contact: Kav.
  • Page 71 Fax +52 55 52 49 8140 Tel. +7 495 933 74 18 Amsterdam - THE NETHERLANDS PHILIPPINES Fax +7 495 625 56 44 MOROCCO Panerai Authorized Service Center SWITZERLAND Please contact: Space 1-072, Greenbelt 5, Phase 2, Ayala Center SAUDI ARABIA RICHEMONT SUISSE SA...
  • Page 72 Tel. +886 2 2715 7686 Tel. +971 4 602 6846 Fax +886 2 2546 1378 Fax +971 4 299 6960 THAILAND UNITED KINGDOM Panerai Authorized Service Centre 9/F Maneeya Centre, 518/5 Ploenchit Road, PO Box 34210 Lumpini Patumwan London NW5 3BZ 10330 Bangkok Tel.
  • Page 74 OFFICINE PANERAI MARKETING & COMUNICAZIONE Viale Monza, 259 - 20126 Milano - Italy Tel. +39 02 363138 www.panerai.com...