TEIL 1. AUFSTELLUNG Allgemeine Warnungen WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen W erkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
Page 5
• Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder künstlichen Mittel, um den Gefrierprozess zu beschleunigen. • Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel. • Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen wie folgt verwendet werden; - Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen - Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und...
Page 6
einem qualifizierten Elektriker installieren. • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. Kinder sollten keine Geräte reinigen oder warten, sehr kleine Kinder (0 - 3 Jahre) sollten solche Geräte nicht benutzen, von kleinen Kindern (3 - 8 Jahre) kann nicht erwartet werden, dass sie Geräte sicher benutzen, sie sollten daher dabei ständig beaufsichtigt werden.
Page 7
2000 m vorgesehen. Um Lebensmittelkontaminationen zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Anweisungen: • Ein längeres Öffnen der Türen führt zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Kühl- bzw. Gefrierfächern. • Reinigen Sie regelmäßig die zugänglichen Drainagesysteme und alle Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können.
Sicherheitsinformation • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren.
• Stellen sie keine mit Gasen gefüllte Flaschen , Dosen oder Behältnisse in das Gefrierfach, da diese während des Gefriervorganges explodieren könnten. • Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im Kühlteil aufbewahrt werden. • Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches berühren.
Vor Inbetriebnahme • Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach dem Transport 3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für eine einwandfreie Funktion. • Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch. TEIL 2.
Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen • Die Umgebungstemperatur, die Temperatur der frisch eingelagerten Nahrungsmittel sowie die Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird, beeinflussen die Temperatur im Kühlfach. Ändern Sie die Einstellungen, falls dies erforderlich ist. • Für einen möglichst effizienten Betrieb sollte das Gerät nicht in Umgebungen unter 10 °C betrieben werden.
TEIL 3. AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTEL Kühlschrank • Um zu vermeiden, daß die Feuchtigkeit ein Abtauen fördert, sollte man Flüssigkeiten zugedeckt in den Kühlschrank stellen. Der Reif neigt nämlich dazu, sich in den kältesten Punkten des Verdampfers zu konzentrieren und fördert das Abtauen. •...
Page 13
Lebensmittel. • Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in das Gefrierfach. Diese würden bereits eingefrorene Kost auftauen. • Bei Lagerung von Tiefkühlkost ist die vom Hersteller angegeben Lagerzeit unbedingt einzuhalten. Enthalten diese keine Informationen, sollte die Lagerzeit von 3 Monaten ab Kaufdatum nicht überschritten werden. •...
Page 14
Höchstlagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) In Folie einwickeln 6 - 8 Steak In Folie einwickeln 6 - 8 Lammfleisch Kalbsbraten In Folie einwickeln 6 - 8 Gewürfeltes Kalbfleisch In kleinen Stücken 6 - 8 Gewürfeltes In Stücken 4 - 8 Lammfleisch In Verpackung ohne Gewürze 1 - 3...
Page 15
Gemüse und Obst Vorbereitung Lagerzeit (Monate) Waschen, kleinschneiden und in Schnittbohnen und 10 - 13 Wasser kochen Bohnen Verlesen und in Wasser kochen Bohnen Putzen und in Wasser kochen 6 - 8 Kohl Putzen, in Scheiben schneiden und in Karotten Wasser kochen Stiel abschneiden, halbieren und Paprika...
Page 16
Lagerzeit Milchprodukte Vorbereitung Lagerbedingungen (Monate) In der eigenen Nur Milch - in eigener Milchpackung 2 - 3 Verpackung Verpackung (homogenisiert) Originalverpackung kann für eine kurze Lagerung Käse - ohne In Scheiben 6 - 8 verwendet werden. Für Frischkäse längere Aufbewahrung in Folie verpacken.
TEIL 4. REINIGUNG UND PFLEGE • Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen bzw. Sicherung abschalten . • Gießen Sie kein W asser in das Gerät. • Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes W asser mit einem leicht desinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel). •...
Abtauen Kühlteil • W ährend das Gerät läuft, taut es sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Verdunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch. • Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen Gegenstand.
Wechseln der Glühlampe Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor dem Auswechseln der Glühbirne stets den Netzstecker aus der Steckdose. 1. Lampenabdeckung durch Drücken der seitlichen Haken entfernen. 2. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W) 3. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder einschalten.
TEIL 6. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl.
Tipps zum Energiesparen 1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.). Verwenden Sie andernfalls eine isolierende Trennwand. 2- Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben.
TEIL 7. BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. A) Gefrierteil B) Kühlteil 6)Glasablage Gemüsefach 1)Eisschale 7)Gemüsefach 2)Kunststoff-Eiskratzer 8)Verstellbare Füße 3)Gefrier Gitterrost 9)Flaschenablage 4)Thermostatdeckel 10)Butter Käse Fach 5)Glasablagen 11)Eierhalter DE - 20 -...
Produktdatenblatt für Haushaltskühl- und Gefriergeräte Marke VESTEL Modell KVF362S1 Kategorie (1) 7 (Kühl-Gefriergerät) Energieeffizienzklasse (2) Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr) (3) / * 220 kWh / Jahr Nutzinhalt brutto gesamt 216 l Nutzinhalt netto gesamt 213 l Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt) Nutzinhalt Kühlschrank (netto gesamt)
Page 24
Konformitätserklärung • Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 EC, 10/2010 EC. • Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht: • Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C - 38°C.
Page 25
Konformitätserklärung W ir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien, Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards gelisteten Anforderungen erfüllen. Entsorgung des Gerätes Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
Page 26
Index BEFORE USING THE APPLIANCE ............25 General warnings ..................25 Old and out-of-order fridges or freezers ............29 Safety warnings .................... 29 Installing and operating your fridge freezer ............. 30 Before Using your fridge freezer ..............31 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ........ 31 Information on Less Frost Technology ............
Page 27
PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 28
ventilate the room where the appliance is located for a few minutes. • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
Page 29
(8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...
Page 30
• Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes. • One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Page 31
Old and out-of-order fridges or freezers • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
Page 32
• When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment.
Page 33
Before Using your fridge freezer • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
Page 34
fridge freezer, when you unplug it and then plug it in again to operate it, or when an energy breakdown occurs. Your fridge freezer will start to operate normally after 5 minutes. • Your fridge freezer is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label.
Page 35
• Nothing should touch the back wall of the appliance as it will cause frost and packaging to stick to it. Do not open the fridge door too frequently. • Arrange meat and cleaned fish (wrapped in packages or sheets of plastic) which you intend to use in 1-2 days, in the bottom section of the fridge compartment.
Page 36
required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the package and never exceed the maximum storage life indicated. Not that; if you want to open again immediately after closing the freezer door, it will not be opened easily.
Page 37
Maximum Storing Vegetables and Fruits Preparation time (months) Wash and cut into small pieces and String beans and beans 10 - 13 boil in water Hull and wash and boil in water Beans Cleaned and boil in water 6 - 8 Cabbage Clean and cut to slices and boil in Carrot...
Page 38
Maximum Storing Dairy Products Preparation Storing Conditions time (months) Pure Milk – In its own Packet In its own packet packet (Homogenize) Milk Original package may be used for short storing Cheese-excluding In slices period. It should be white cheese wrapped in foil for longer periods.
Page 39
PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The appliance should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
Page 40
Defrosting Fridge compartment; • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
Page 41
Replacing the light bulb To replace the bulb in fridge compartment; 1- Unplug your fridge freezer. 2- Remove the cover of the box from the claws using a screwdriver. 3- Replace with a bulb of maximum 15 W atts. 4- Install the cover. 5- W ait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat to its original position.
Page 42
PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your fridge freezer is not working properly, it may be a minor problem, therefore to save time and money, check the following, before calling an electrician. What to do if your appliance does not operate Check that: •...
Page 43
• To stop the appliance completely, unplug it from the main socket (for cleaning and when the doors are left open). • If a problem persists after you have followed all the instructions above, please consult the nearest Authorised Service Centre. •...
Page 44
PART - 7. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COM- PARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A. Freezer compartment B. Fridge compartment 1. Ice tray 2.
Page 45
Product fiche VESTEL Brand KVF362S1 Model 7 (Fridge / Freezer) Product category Energy class 220 kWh / year Annual energy consumption * Total gross volume 216 l 213 l Total net volume Refrigerator gross volume 173 l 171 l Refrigerator net volume...
Page 46
Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Deci- sions and Regulations and the requirements listed in the standards refer- enced. Disposal of the device Old devices cannot be placed in the household waste! If the device can no longer be used, every consumer is legally obliged to hand in devices separately from household waste e.g.
Page 47
İçindekiler BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE ............46 Genel uyarılar ........................46 Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları ................. 50 Güvenlik Uyarıları ......................50 Buzdolabınızın Yerleştirilmesi ve Çalıştırılması ............. 51 Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce ............. 52 KULLANIM BİLGİLERİ ..................52 Sıcaklık Ayarları ......................... 52 Termostat düğme konumları...
BÖLÜM- 1. BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE Genel uyarılar UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın. UYARI: Buzdolabının soğutucu gaz devresine zarar vermeyin.
Page 49
• Buzdolabını taşırken ve yerleştirirken soğutucu gaz devresine zarar vermeyin. • Cihazın içerisinde yanıcı içeriği bulunan aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeler bulundurmayın. • Bu cihaz ev ve benzeri yerlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Örneğin; - mağazalar, ofisler ve diğer çalışma ortamlarında bulunan personel mutfakları;...
Page 50
veya kullanıcı bakımı yapması, çok küçük çocukların (0- 3 yaş arası) cihazı kullanması, küçük çocukların (3-8 yaş arası) sürekli gözetim olmadan güvenli bir şekilde cihazı kullanması beklenmemektedir. Daha büyük çocuklara (8- 14 yaş arası) ve yardıma muhtaç kişilere, cihazların kullanımıyla ilgili uygun talimatlar verildikten sonra ve denetim altında cihazları...
Page 51
• İki yıldız dondurulmuş gıda bölmeleri, önceden dondurulmuş yiyeceklerin depolanması, dondurmaların saklanması veya yapılması ve buz küplerinin yapılması için uygundur. • Bir, iki ve üç yıldız bölmeleri, taze yiyeceklerin dondurulması için uygun değildir. • Soğutma cihazı uzun süre boş kalırsa, cihazın içinde küf oluşmasını...
Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları • Eski buzdolabınız kilidi olan bir buzdolabıysa, atmadan önce kilidini kırın veya çıkartın; çünkü çocuklar oynarken içine girerek kendilerini kilitleyebilir ve bir kazaya neden olabilir. • Eski Soğutucu ve dondurucular, izolasyon malzemeleri ve CFC içeren soğutma gazı ihtiva etmektedirler.
• Bıçak ve benzeri sivri uçlu aletlerle buzu kırmayınız veya kazımayınız. • Herhangi bir elektrik çarpmasına sebebiyet vermemek için fişi prizden kesinlikle ıslak elle takıp çıkarmayınız! • Buzdolabınızın derin dondurucu bölmesine cam şişe ve kutulardaki asitli içecekleri kesinlikle koymayınız. Şişe ve kutular patlayabilir.
• Buzdolabınızı kullanmadan önce, bir çay kaşığı yemek sodası katacağınız ılık su ile bütün parçalarını silip daha sonra temiz su ile durulayarak kurulayınız. Temizlik işlemi bittikten sonra tüm parçaları yerlerine yerleştiriniz. • Buzdolabınızın altında hava dolaşımını engelleyecek hali, kilim vs. olmamalıdır. •...
Sıcaklık Ayarları İle İlgili Uyarılar • Termostat ayarı, soğutucu ve dondurucu kapısının ne kadar sıklıkla açılıp kapandığı, içerisinde ne kadar yiyecek saklandığı ve buzdolabınızın bulunduğu ortam sıcaklığı göz önüne alınarak yapılmalıdır. • Buzdolabınızın 10°C den daha soğuk ortamlarda çalıştırılması verimliliği açısından tavsiye edilmez.
BÖLÜM- 3. YIYECEKLERIN YERLEŞTIRILMESI Soğutucu Bölüm • Nem ve koku oluşmasını önlemek için besinlerin buzdolabına kapalı kaplarda veya üzerleri örtülerek yerleştirilmesi tercih edilir. • Sıcak yiyecek ve içeceklerin de buzdolabına yerleştirilmeden önce oda sıcaklığına soğutulması gerekir. • Paketlenmiş yiyecekleri ve kapları soğutucu bölümün arka duvarına dayamayınız. Aksi halde, soğutma sırasında arka duvarda oluşacak kar, yiyecek paketlerinin arka duvara yapışmasına ve yiyeceklerinizin bozulmasına neden olacaktır.
Page 57
• Dondurulmuş yiyecekleri saklarken; paket üzerindeki saklama koşullarına mutlaka uyulmalıdır. Eğer bir açıklama yoksa; yiyeceğin, satın aldıktan sonra en fazla 3 ay içerisinde tüketilmesi gerekmektedir. • Dondurulmuş yiyecekleri satın alırken, uygun koşullarda dondurulmuş olmasına ve paketin bozulmamış olmasına dikkat ediniz. •...
Page 58
Oda sıcaklığında Depolama Süresi (ay) Hazırlama çözülme süresi Et ve Balık -saat- Biftek Folyo içine sararak 6-10 Kuzu Eti Folyo içine sararak Folyo içine sararak Dana Rosto 6-10 Dana Kuşbaşı Ufak parçalar halinde 6-10 Parçalar halinde Koyun Kuşbaşı Baharatlanmadan, yassı Kıyma paketler halinde Sakatat (parça)
Page 59
Oda sıcaklığında Depolama Süresi (ay) Hazırlama çözülme süresi Sebzeler ve -saat- M eyveler Yapraklarını ayırın, göbeğini de parçalara Karnıbahar 10-12 Donmuş halde kullanılabilir ayırdıktan sonra az limonlu suda bekletin Ayşekadın Yıkayın ve küçük 10-13 Donmuş halde kullanılabilir Sırık fasulye parçalara kesin Donmuş...
Page 60
Süt Mamulleri Depolama Hazırlama Depolama Koşulları Hamur işleri Süresi (Ay) Paket (Homojenize) Sadece homojenize olanlar Kendi Paketinde Sade Süt - Kendi Paketinde Süt Kısa süreli depolamalarda orijinal Peynir (Beyaz paketinde bırakılabilir. Uzun süreli Dilimler halinde peynir hariç) depolamalarda ayrıca plastik folyoda saklanmalıdır.
BÖLÜM- 4. TEMİZLİK VE BAKIM • Temizliğe başlamadan önce fişi mutlaka prizden çekin. • Buzdolabınızı su dökerek yıkamayın. • Cihazınızın iç ve dış kısmını ılık ve sabunlu su ile yumuşak bir bezle veya süngerle silin. • Parçaları tek tek çıkartıp, sabunlu su ile temizleyin. Bulaşık makinasında yıkamayın.
Eritme Soğutucu Bölme • Soğutucu bölmesi tam otomatik eritme yapar. Eritme sonucu oluşan su, su toplama oluğundan geçerek buzdolabınızın arkasındaki buharlaştırma kabına akar ve burada kendiliğinden buharlaşır.(Suyun toplanıp buharlaştığı kap havalandırma kapağının altındadır.) • Su toplama oluğundaki deliğin tıkanıp tıkanmadığını belirli zaman aralıklarıyla kontrol ediniz ve gerekirse şekilde gösterildiği gibi temizleme çubuğu ile açınız.
Ampulün değiştirilmesi Buzdolabınızın soğutucu bölmesinin aydınlatılması amacıyla kullanılan ampul, termostat kutusunun içinde bulunmaktadır. Ampulün değiştirilmesi için; 1- Buzdolabınızın fişini prizden çıkartınız veya termostat düğmesini “0” konumuna getiriniz. 2- Kutunun kapağını, yandaki tırnaklardan bastırarak çıkartınız. 3- Gücü 15 Watt’ tan fazla olmayan bir yenisi ile değiştiriniz. 4- Kapağı...
BÖLÜM- 6. SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE Kontrol uyarıları ; Buzdolabınız çalışmıyorsa • Elektrik arızası var mı? • Fiş prize doğru takılmış mı? • Fişin takıldığı prizin sigortası ya da ana sigorta atmış mı? • Termostat ayarı “•” konumunda mı? • Prizde arıza var mı? Bunun için buzdolabınızın fişini çalıştığına emin olduğunuz bir prize takarak deneyiniz.
Page 65
• Cihazınızdaki raflar veya raflardaki tabaklar titreşiyor mu? Bu durum sözkonusu ise rafları ve/veya tabakları yeniden yerleştirin. • Cihazınızın üstüne konan eşyalar titreşiyor mu? Normal Sesler; Çıtırtı (Buz Kırılma) Sesi: • Otomatik buz çözme işlemi esnasında. • Cihaz soğuduğu veya ısındığı zaman (cihaz malzemesindeki genleşmeler). Kısa çıtlama: Termostat, komprasörü...
• Buzdolabınızı uzun bir süre kullanmayacaksanız (yaz tatillerinde gibi) Termostatı “•” konumuna getirin.Defrost işleminden sonra temizleyip nem ve koku oluşmasını engellemek için kapıyı açık bırakın. • Bu uyarıların hepsini yerine getirdiğiniz halde buzdolabınızda hala sorun varsa, lütfen size en yakın Teknik Servis Yetkilisi’ne başvurunuz. •...
BÖLÜM- 7. BUZDOLABI PARÇALARI VE BÖLÜMLERİ Bu sunum yalnızca cihazın parçaları hakkında bilgilendirme amaçlıdır. Parçalar cihaz modeline göre farklı olabilir. A) Dondurucu bölüm B) Soğutucu bölüm 6) Sebzelik üst kapağı 1) Buz kabı 7) Sebzelik 2)Buz küreği 8) Ayarlanabilir ayaklar 3)Dondurucu bölme rafı...
Page 68
Teknik Özellikler VESTEL Marka KVF362S1 Model 7 (Buzdolabı - Dondurucu) Ürün sınıfı Enerji sınıfı 220 (kW / yıl) Yıllık tüketim 216 I Toplam brüt hacim 213 l Toplam net hacim 173 I Soğutucu bölme brüt hacim 171 l Soğutucu bölme net hacim 43 l Dondurucu bölme brüt hacim...
Page 69
Inhoud VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN ..........68 Veiligheidsmaatregelen ....................72 Aanbevelingen ........................72 Installatie en bediening van uw koelkast ............... 73 Voor u uw koelkast in gebruik neemt ................74 Instelling Thermostaat ..................... 74 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES EN MOGELIJKHEDEN ........74 W aarschuwingen voor temperatuurinstellingen ............
DEEL 1. VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaat behuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de etenswaren opslagcompartimenten van het apparaat.
Page 71
moet men open vuur of ontstekingsbronnen vermijden en de ruimte waar het apparaat staat een aantal minuten goed ventileren. • Bewaar geen explosieve stoffen zoals aërosol kannen met een ontvlambaar drijfgas in dit apparaat. • Dit apparaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk of gelijkaardig gebruik, zoals;...
Page 72
apparaat niet gebruiken, mits ze onder voortdurend toezicht staan. Oudere kinderen (tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat.
Page 73
en toegankelijke afvoersystemen regelmatig. • Bewaar rauw vlees en vis in geschikte schalen in de koelkast, zodat deze niet in contact komen met ander voedsel of hierop kunnen lekken. • Vriesvakken met twee sterren zijn geschikt voor het bewaren van diepvriesproducten, en het bewaren of maken van ijs of ijsblokjes.
Veiligheidsmaatregelen • Let op: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de ombouw van het apparaat of de constructie waarin het apparaat wordt ingebouwd niet afgedekt worden. • Gebruik geen mechanische apparatuur of andere kunstmatige middelen om het proces van ontdooien te versnellen. •...
laat geen kinderen met het apparaat spelen en hun lichaam slingeren door aan de deur te hangen. • U mag nooit de stekker verwijderen met natte handen om elektrische schokken te vermijden! • Plaats nooit zuurhoudende dranken in glazen flessen en blikjes in het vriesvak van uw koelkast.
• Om te vermijden dat de condensator (het zwarte component met vinnen op de achterzijde) in aanraking zou komen met de mud moet u de plastic afstandsgeleider gebruiken om het apparaat 90° op zijn plaats te draaien. • Om een vlotte en trillingvrije bediening van uw koelkast te garanderen, moeten de instelbare voorste voetjes op de geschikte hoogte worden ingesteld en onderling gebalanceerd.
• Let op: de omgevingstemperatuur, de temperatuur van pas opgeslagen voedsel en hoe vaak de deur wordt geopend, zijn van invloed op de temperatuur in het koelingscompartiment. W ijzig, indien nodig, de temperatuurinstelling. Waarschuwingen voor temperatuurinstellingen • De temperatuur van de omgeving, de temperatuur van de net opgeslagen etenswaren en hoe vaak de deur geopend wordt, beïnvloeden de temperatuur in de koelkast.
DE INDELING VAN HET VOEDSEL IN HET DEEL 3. APPARAAT Koelcompartiment • Plaats nooit vloeistoffen in onafgesloten verpakkingen in de koelkast zodat de vochtigheidsgraad en de daarbij behorende toename van ijs beperkt blijft. IJsvorming ontstaat gewoonlijk in de koudste gedeelten van de verdamper en het apparaat zal dan in de loop van de tijd vaker ontdooid moeten worden.
Page 79
• W arm voedsel mag u nooit in de vriezer leggen, omdat bevroren voedsel hierdoor wordt aangetast. • Bewaren van ingevroren voedsel: u moet altijd de instructies navolgen die op de verpakking van het ingevroren voedsel staan. Als geen informatie wordt gegeven, bewaar dit voedsel dan niet langer dan drie maanden na de aankoopdatum.
Page 80
Periode voor ontdooien op Bewaartermijn VIS EN VLEES Voorbereiden kamertemperatuur (in maanden) (in uren) Biefstuk In folie verpakt 6-10 Lamsvlees In folie verpakt Kalfsbraadstuk In folie verpakt 6-10 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes 6-10 Schapenvlees in In kleine stukjes blokjes In platte pakjes en zonder Gehakt...
Page 81
Periode voor FRUIT EN Bewaartermijn ontdooien op Voorbereiden GROENTEN (in maanden) kamertemperatuur (in uren) Verwijder de bladeren, verdeel Kan worden gebruikt Bloemkool kool in stukken en houd deze 10-12 zonder te zijn ontdooid in water met een beetje citroen Groene bonen, Wassen en in kleine stukjes Kan worden gebruikt 10-13...
Page 82
Melkproducten Bewaartermijn Voorbereiden Bewaarwijze en deegwaren (in maanden) Melk Alleen homogene melk Kunnen gedurende korte tijd in originele verpakking Kaas - anders dan worden opgeslagen. In plakken witte kaas Dienen voor langere bewaartermijn in plastic folie te worden verpakt. Boter, margarine In eigen verpakking Eiwit 10-12...
DEEL 4. REINIGING EN ONDERHOUD • Verbreek eerst de aansluiting met het elektriciteitsnet, voordat u begint met het schoonmaken. • Maak het apparaat niet schoon door er water in te gooien. • De binnenkant van de koelkast dient met soda en lauw water te worden gereinigd.
Ontdooien Koelingscompartiment • Het koelingscompartiment wordt tijdens bedrijf automatisch ontdooid. Het dooiwater wordt opgevangen door de verdampingslade en wordt automatisch verdampt. • De verdampingslade en de aftapopening voor het dooiwater moeten periodiek worden gereinigd met de ontdooi-aftapplug om te voorkomen dat op de bodem van de koelkast zich water verzamelt in plaats van dat dit wegvloeit.
Lamp Vervangen De lamp van het koelingscompartiment vervangt u als volgt: 1. Haal de stekker uit het stopcontact. 2. Druk de haken boven aan de zijkanten van de lampafdekking in, zodat u de afdekking kunt wegnemen. 3. Vervang de lamp door een nieuwe van niet meer dan 15 W. 4.
De positie van de deur wijzigen • Het is niet mogelijk de openingsrichting van de deur van uw koelkast te wijzigen als de handvaten op de deur van uw koelkast geïnstalleerd zijn via de voorzijde van de deur. • Het is mogelijk de openingsrichting van de deur te wijzigen op modellen zonder handvaten.
Aanbevelingen • Om meer ruimte te creëren en het uiterlijk van het apparaat aantrekkelijker te maken is het koelgedeelte van dit apparaat binnen de achterwand van het koelingscompartiment geplaatst. Als het apparaat in bedrijf is, is deze wand bedekt met ijs of waterdruppels, al naar gelang het apparaat wel of niet werkt. U hoeft zich hierover geen zorgen te maken.
DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE DEEL 7. COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. A) Vriezercompartiment 6) Groentelade B) Koelingscompartiment 7) Nivelleringsvoeten 1) Ijslade 8) Flesseplank 2) Plastic schraper 9) Boter- En Kaasplank...
PRODUCT FICHE VESTEL Merk KVF362S1 Model Productcategorie 7 (Vriezer - Koelkast) Energieklasse Jaarlijks energieverbruik * 220 kWh / jaar 216 l Totaal brutovolume Totaal nettovolume 213 l 173 l Koelkast brutovolume Koelkast nettovolume 171 l 43 l Diepvriezer brutovolume 42 l...
Page 90
Spis treści ZANIM SKORZYSTASZ Z URZĄDZENIA ..........89 Ostrzeżenia ogólne ..................89 Instrukcje bezpieczenstwa : ................93 Zalecenia ...................... 94 Instalowanie i włączanie urządzenia .............. 95 Zanim włączysz urządzenie ................95 RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI ............96 Informacje dotyczące technologii Less Frost ..........96 Ustawianie termostatu ..................
CZĘŚĆ 1. ZANIM SKORZYSTASZ Z URZĄDZENIA Ostrzeżenia ogólne OSTRZEŻENIE: należy zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w zabudowie. OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta. OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz komór do przechowywania żywności poza zalecanymi przez producenta.
Page 92
przez kilka minut wywietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie. • Podczas przenoszenia i ustawiania chłodziarki należy uważać, aby nie uszkodzić układu gazowego chłodnicy. • W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów, takich jak aerozole z substancjami łatwopalnymi. • Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz w miejscach takich jak: pomieszczenia kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;...
Page 93
być używana z gniazdem elektrycznym z uziemieniem 16 A. Jeśli w domu nie ma takiego gniazda, należy zlecić jego montaż autoryzowanemu elektrykowi. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą ładować i rozładowywać urządzenia chłodnicze. Dzieci nie powinny czyścić urządzeń...
Page 94
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na wysokościach przekraczających 2000 m.n.p.m. Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać poniższych instrukcji: Pozostawianie zbyt długo otwartych drzwi może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia. Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą wejść w kontakt z żywnością, oraz dostępne systemy odwadniające.
Instrukcje bezpieczenstwa : • Przyrzad, który macie jest przyjazny z srodowiskiem, ale zawiera palacy R600a (chlodzacy izobutan) - popatrzcie do metalicznej kartki pod clodnica. Trzeba najwiekszej uwazac, zeby nie uszkodzi obwodów clodnicy przez czas unieszenia i zainstalowania przyrzadu. W jakims polozeniu uszkodzenia obwodów, tam nie pozwólcie, zeby sie zdarzy ogien, albo iskre, nie uzywajcie przycisków elektrycznych i gniazdek i przywietrzcie otoczenie.
Zalecenia Uwaga: Nie należy używać żadnych przyrządów mechanicznych ani innych sztucznych środków do przyśpieszenia procesu odszraniania. W pojemniku chłodziarki na żywność nie należy używać żadnych urządzeń elektrycznych. Otwory wentylacyjne chłodziarki muszą pozostawać otwarte. Nie wolno uszkodzić obwodu obiegu chłodziwa chłodziarki. •...
Instalowanie i włączanie urządzenia • To urządzenie podłącza się do zasilania o natężeniu 220 - 240 V oraz częstotliwości 50 Hz. • Bez ponoszenia żadnych kosztów możesz zamówić zainstalowanie i pierwsze włączenie urządzenia. • Zanim podłączysz się do zasilania mocy, upewnij się, że poziom natężenia (V) zaznaczony na tablicy imiennej sprzętu odpowiada poziomowi natężenia w Twoim domu.
CZĘŚĆ 2. RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI Informacje dotyczące technologii Less Frost Dzięki parownikowi typu wrap around technologia Less Frost zapewnia skuteczniejsze chłodzenie, nie wymaga ręcznego rozmrażania i zapewnia lepsze wykorzystanie przestrzeni przechowywania. Ustawianie termostatu • Termostat automatycznie reguluje wewnętrzną temperaturę komory chłodziarki oraz komory zamrażarki.
ROZMIESZCZENIE ŻYWNOŚCI W CHŁODZIARKO- CZĘŚĆ 3. ZAMRAŻARCE Komora chłodziarki • Aby ograniczyć wilgotność i, wynikający z niej, wzrost oblodzenia, nigdy nie umieszczaj w chłodziarce płynów w otwartych pojemnikach. Oblodzenie zwykle gromadzi się w najchłodniejszych częściach parownika i, z czasem, stworzy konieczność częstszego rozmrażania.
Page 100
• Przechowując zamrożoną żywność stosuj się do instrukcji umieszczonych na opakowaniach zamrożonej żywności. Jeżeli nie podano żadnych informacji, produkty żywnościowe nie powinny być przechowywane dłużej niż przez 3 miesiące od daty zakupienia produktu. • Kupując zamrożone produkty żywnościowe, upewnij się, że były zamrażane we właściwej temperaturze, a opakowanie nie zostało naruszone.
Page 101
Czas rozmrażania w Okres przechowywania (w Ryby i mięso Przygotowanie temperaturze pokojowej miesiącach) (w godzinach) zapakowane do zamrożenia 6–10 1–2 steki wołowe w odpowiednich porcjach zapakowane do zamrożenia 6–8 1–2 jagnięcina w odpowiednich porcjach zapakowane do zamrożenia 6–10 1–2 pieczeń cielęca w odpowiednich porcjach pokrojona cielęcina w małych kawałkach...
Page 102
Cz a s roz m ra ż a nia w O kre s prz e chow yw a nia te m pe ra turz e Ryby i m ię so P rz ygotow a nie (w m ie sią ca ch) pokojow e j (w godz ina ch) w opak owaniu,...
Page 103
Czas Okres Warzywa i rozmrażania Przygotowanie przechowywania owoce (w miesiącach) temperaturze pokroić, obierać jabłka i gruszki 8–10 ze skórki zamrażalniku) morele i podzielić na 4–6 brzoskwinie połowy i usunąć zamrażalniku) truskawki i umyć i 8–12 maliny wyczyścić w pojemniku z gotowane dodatkiem 10% owoce...
3 0 g o d p o w i a d a b ia ł k o ja jk a 1 0 – 1 2 j e d n e m u ż ó łt k u . D o b r ze r o ztr ze p a n e , r o ztr ze p a n e 5 0 g o d p o w i a d a d o d a ć...
Rozmrażanie Komora chłodziarki • Rozmrażanie prowadzone jest automatycznie w komorze chłodziarki podczas jej działania; woda pochodząca z rozmrażania jest zbierana na tacy parownika i jest automatycznie odparowywana. • Taca parownika i otwór spustowy do odprowadzania wody pochodzącej z rozmrażania powinny być regularnie czyszczone przepychaczem otworu spustowego aby zapobiec zbieraniu się...
Wymiana żarówki świetlnej W ymieniając oświetlenie w komorze chłodziarki; 1. Odłącz urządzenie od zasilania prądem. 2. W ciśnij zaczepy na brzegach górnej części pokrywy oświetlenia i usuń pokrywę oświetlenia. 3. Wymień obecnie zainstalowaną żarówkę na nową żarówkę o mocy nie przekraczającej 15W.
ZANIM ZADZWONISZ PO SERWIS CZĘŚĆ 6. POSPRZEDAŻOWY Jeżeli Twoja chłodziarka nie działa tak jak należy, może to być spowodowane drobnym problemem. Dlatego sprawdź następujące punkty zanim zadzwonisz po elektryka aby oszczędzić czas i pieniądze. Co robić jeśli chłodziarka nie działa; Sprawdź...
Page 108
Zalecenia • Po to, aby zwiększyć przestrzeń oraz poprawić wygląd, “część chłodząca tego urządzenia jest umieszczona wewnątrz tylnej ściany komory chłodziarki. Kiedy urządzenie działa, ta ściana jest pokryta szronem i kroplami wody, w zależności od tego, czy kompresor pracuje, czy nie. Nie należy się tym martwić. To jest całkiem normalne. Urządzenie trzeba rozmrażać...
CZĘŚĆ 7. CZĘŚCI I KOMORY URZĄDZENIA Prezentacja niniejsza służy wyłącznie jako informacja o częściach tego urządzenia. Części mogą się różnić zależnie od modelu urządzenia. A) KOMORA ZAMRAŻARKI B) KOMORA CHŁODZIARKI 7) KOMORA ŚWIEŻOŚCI 1) TACKA DO LODU 8) NÓŻKI ŚRUBOWE 2) PLASTIKOWA ŁOPATKA 9) PÓŁKA NA BUTELKI 3) PÓŁKA ZAMRAŻARKI...
KARTA PRODUKTU Marka VESTEL KVF362S1 Model Kategoria produktu 7 (Zamrażarka-lodówka) Klasa energetyczna 220 kWh Roczne zużycie energii* Pojemność całkowita brutto 216 l 213 l Pojemność całkowita netto Pojemność brutto chłodziarki 173 l 171 l Pojemność netto chłodziarki Pojemność brutto zamrażarki...
Need help?
Do you have a question about the KVF362S1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers