Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung
EN
Freezer - Fridge / User Manual
IT
Congelatore - Frigorifero / Manuale per l'uso
TR
Buzdolabı / Kullanım Kılavuzu
K-T041L
K-T041W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VESTEL K-T041W

  • Page 1 Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung Freezer - Fridge / User Manual Congelatore - Frigorifero / Manuale per l’uso Buzdolabı / Kullanım Kılavuzu K-T041L K-T041W...
  • Page 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE .................. 4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................9 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 3 VERWENDEN DES GERÄTS ................11 3.1 Thermostateinstellung ....................11 3.2 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............12 3.3 Zubehör ........................12 3.3.1 Eiswürfelschale......................12 4 LEBENSMITTELLAGERUNG .................
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Page 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Page 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Page 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Page 8: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
  • Page 9: Im Betrieb

    1.3 Im Betrieb • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- und Gefrierschränke enthalten FCKW. • Die Kühl-Gefrierkombination nicht Beim Entsorgen deshalb sorgfältig über ein Verlängerungskabel an das vorgehen, um Umweltschäden zu Stromnetz anschließen. vermeiden. • Keine beschädigten, aufgerissenen oder CE-Konformitätserklärung alten Stecker verwenden. Wir bestätigen, dass unsere Produkte •...
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG Hinweise: • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. • Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
  • Page 11: Verwenden Des Geräts

    3 VERWENDEN DES GERÄTS • Stellen Sie den Knopf auf die Stufe 5, um das frische Essen einzufrieren. Das Anzeige „Tür offen“ Gerät läuft bei kälteren Temperaturen. Die Anzeige „Tür offen“ am Türgriff gibt an, Hinweis: Faktoren, wie die ob die Tür richtig geschlossen wurde oder Umgebungstemperatur, die noch offen steht.
  • Page 12: Warnhinweise Zur Temperatureinstellung

    anderenfalls der Kompressor beschädigt •  Das Gerät ist auf den Betrieb in werden kann. Umgebungstemperaturen im Bereich von 10 °C - 43 °C ausgelegt. Es Super-Gefrieren:Bei wird nicht empfohlen, das Kühlgerät Umgebungstemperaturen über 16 °C in Umgebungen außerhalb der muss mit diesem Schalter die Super- angegebenen Temperaturbereiche zu Gefrierfunktion aktiviert werden.
  • Page 13: Lebensmittellagerung

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Um Verunreinigungen zwischen verschiedenen Lebensmitteln zu vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte 4.1 Kühlteil nicht zusammen mit Obst und Gemüse ein. Das aus dem Fleisch austretende • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets Wasser kann andere Produkte im in verschlossenen Behältern im Kühlschrank verderben.
  • Page 14 • Zum Einfrieren frischer Lebensmittel; • Auf dem Typenschild des Geräts ist die Lebensmittel angemessen einwickeln maximale Menge (in kg) an frischen und abdichten. Die Verpackung muss Lebensmitteln angegeben, die innerhalb luftdicht sein und darf nicht auslaufen. von 24 Stunden eingefroren werden Spezielle Gefrierbeutel, Alufolie, kann.
  • Page 15 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In kleinen Stücken...
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Aprikosen und Pfirsiche Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren...
  • Page 17: Abtauen

    5.1 Abtauen In diesem Fall: • Stellen Sie einen Tag vor dem Abtauen Abtauen des Kühlteils das Thermostat auf Stufe „5“, damit die Lebensmittel vollständig durchgefroren sind. • Wickeln Sie das Gefriergut für die Dauer des Abtauens in mehrere Schichten Zeitungspapier und bewahren Sie es an einem kühlen Platz auf.
  • Page 18: Austauschen Der Glühlampe

    6 TRANSPORTIEREN UND 5.2 Austauschen der Glühlampe UMSTELLEN Wichtiger Hinweis: Trennen Sie zunächst das Gerät vom Stromnetz. 6.1 Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der...
  • Page 19: Vor Dem Anruf Beim Kundendienst

    7 VOR DEM ANRUF BEIM Scharniere berühren, sind warm Die Flächen, die das Scharnier KUNDENDIENST berühren, werden vor allem im Möglicherweise liegt ein kleineres Problem Sommer (warmes Wetter) beim Betrieb des vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. Kompressors wärmer. Das ist völlig normal. Überprüfen Sie Folgendes: Empfehlungen Das Gerät läuft nicht...
  • Page 20: Energiespartipps

    8 ENERGIESPARTIPPS 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät aufbewahren.
  • Page 21 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 22 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................23 1.1 General Safety Warnings .....................23 1.2 Installation warnings .....................27 1.3 During Usage........................27 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............. 29 3 USING THE APPLIANCE ................29 3.1 Thermostat Setting .......................29 3.2 Temperature Settings Warnings ...................30 3.3 Accessories ........................31 3.3.1 Ice Tray ........................31 4 FOOD STORAGE ....................
  • Page 23: Safety Instructions

    1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 24 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 25 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 26 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Page 27: Installation Warnings

    • Clearance of at least 150 mm is required 1.2 Installation warnings at the top of your appliance. Do not place Before using your fridge freezer for the first anything on top of your appliance. time, please pay attention to the following •...
  • Page 28 • When removing ice from the ice-making Packaging and the Environment compartment, do not touch it. Ice may Packaging materials protect cause frost burns and/or cuts. your machine from damage that • Do not touch frozen goods with wet may occur during transportation. hands.
  • Page 29: Description Of The Appliance

    2 DESCRIPTION OF THE 3 USING THE APPLIANCE APPLIANCE “Door Open” Indicator; The "Door Open" indicator on the handle shows whether the door has closed properly or whether it remains open. If the indicator is red, the door is still open. If the indicator is white, the door is properly closed.
  • Page 30: Temperature Settings Warnings

    Thermostat Settings Super freezing: If ambient temperature is more than 16 C, this switch must be •  Set the knob to a low/medium position, used as superfreeze switch. For maximum up to 3, for short-term storage of food in freezing capacity, please turn on this switch the appliance.
  • Page 31: Accessories

    4 FOOD STORAGE •  Your appliance is designed to operate in the ambient temperature (T/SN = 10°C - 43°C) intervals stated in the standards, 4.1 Refrigerator Compartment according to the climate class displayed on the information label. We do not • ...
  • Page 32: Freezer Compartment

    products and clean any leakages on the • Consume thawed frozen food within a shelves. short period of time after defrosting • Do not put food in front of the air flow • Never place warm food in the freezer passage.
  • Page 33 a strong taste when they are stored for a long period of time. Therefore, add small amounts of spices to food to be frozen, or the desired spice should be added after the food has thawed. • The storage time of food is dependent on the type of oil used.
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Cabbage Clean and boil in water 6 - 8 Clean, cut into slices and boil in water Carrot Cut the stem, cut into two pieces, remove the core 8 - 10 Pepper and boil in water Wash and boil in water 6 - 9...
  • Page 35: Defrosting

    • The appliance should be cleaned Defrosting the Freezer Compartment regularly using a solution of bicarbonate Frost accumulated in the freezer of soda and lukewarm water. compartment should be removed regularly • Clean the accessories separately by (using the plastic scraper provided). The hand with soap and water.
  • Page 36: Replacing The Light Bulb

    6 SHIPMENT AND 5.2 Replacing the Light Bulb REPOSITIONING Important note: Unplug the unit from the power supply before start the 6.1 Transportation and Changing process. Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging.
  • Page 37: Before Calling After-Sales Service

    7 BEFORE CALLING AFTER- may cause more noise for a short time when it is first activated. SALES SERVICE Bubbling noise and splashing If your refrigerator is not working properly, occurs: Due to the flow of the there may be a minor problem. Check the refrigerant in the tubes of the system.
  • Page 38: Tips For Saving Energy

    8 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well- ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.
  • Page 39 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Page 40 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................41 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................41 1.2 Avvertenze di installazione ...................48 1.3 Durante l'uso ........................49 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............51 3 USO DELL'APPARECCHIO ................51 3.1 Regolazione del termostato ..................51 3.2 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura ..........52 3.3 Accessori ........................53 3.3.1 Vaschetta per il ghiaccio ....................53 4 CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI .............
  • Page 41: Istruzioni Di Sicurezza

    1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Page 42 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Page 43 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Page 44 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Page 45 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Page 46 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Page 47 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Page 48: Avvertenze Di Installazione

    1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Page 49: Durante L'uso

    • La distanza tra l'apparecchio e la parete • Durante la rimozione del ghiaccio dallo retrostante deve essere di massimo 75 scomparto congelatore, evitare di toccarlo. Il ghiaccio può provocare ustioni da gelo e/o tagli. 1.3 Durante l'uso • Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate.
  • Page 50 INFORMAZIONE AGLI UTENTI Note: Il simbolo del cassonetto barrato • Prima di installare e utilizzare riportato sull’apparecchiatura l'apparecchio leggere attentamente il indica che il prodotto, alla fine manuale di istruzioni. Il produttore declina della sua vita utile, deve essere ogni responsabilità per danni derivanti da raccolto separatamente dagli uso improprio.
  • Page 51: Descrizione Dell'apparecchio

    2 DESCRIZIONE 3 USO DELL'APPARECCHIO DELL'APPARECCHIO Indicatore "Porta aperta"; L'indicatore "Porta aperta" sulla maniglia indica se la porta è stata chiusa correttamente o è stata lasciata aperta. Se l'indicatore è rosso, la porta è ancora aperta. Se l'indicatore è bianco, la porta è stata chiusa correttamente.
  • Page 52: Avvertenze Riguardanti La Regolazione Della Temperatura

    su un valore medio/basso, non superiore •  Durante questo lasso di tempo, non a 3. aprire frequentemente la porta e non introdurre nell'apparecchio grandi •  Per conservare alimenti nell'apparecchio quantità di alimenti. per periodi di media durata, regolare la manopola su un valore medio, 3 o 4. Se l'apparecchio viene spento o disconnesso dalla rete elettrica, attendere • ...
  • Page 53: Accessori

    4 CONSERVAZIONE DEGLI dell'alimentazione. Una volta ristabilita l'alimentazione, attendere da 5 a 10 ALIMENTI minuti prima di connettere nuovamente l'apparecchio alla rete elettrica. Questa 4.1 Scomparto frigorifero precauzione contribuisce ad evitare danni ai componenti dell'apparecchio. •  Per ridurre l'umidità ed evitare la • ...
  • Page 54: Scomparto Congelatore

    dalla qualità originaria del cibo e • Per congelare il cibo fresco; avvolgere e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di sigillare correttamente gli alimenti freschi, refrigerazione prima della collocazione in modo che la confezione sia chiusa nell'apparecchio. ermeticamente e non vi siano fuoriuscite. Sacchetti speciali per freezer, sacchetti in •...
  • Page 55 • La massima quantità di alimenti freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore è indicata sull'etichetta dell'apparecchio. NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una certa resistenza. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà...
  • Page 56 Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Camoscio, coniglio, In porzioni da 2,5 kg o filetti 6 - 8 cinghiale Pesci d'acqua dolce (salmone, carpa, trota, lavarello) Dopo aver eliminato le interiora e le scaglie, lavare e Pesci magri (spigola, asciugare il pesce.
  • Page 57: Pulizia E Manutenzione

    Tempo di Periodo massimo di decongelamento a Tempo di decongelamento conservazione (mesi) temperatura ambiente in forno (minuti) (ore) Torte 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C) 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pasta fillo Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
  • Page 58: Sostituzione Della Lampadina Elettrica

    per impedire che l'acqua, anziché 5.2 Sostituzione della lampadina defluire, ristagni nella parte inferiore elettrica dell'apparecchio. Nota importante: scollegare • È anche possibile pulire il foro di scarico l'apparecchio dalla rete elettrica prima versandovi all'interno mezzo bicchiere di iniziare l'operazione. d'acqua.
  • Page 59: Trasporto Eriposizionamento

    6 TRASPORTO E 7 PRIMA DI CONTATTARE IL RIPOSIZIONAMENTO SERVIZIO ASSISTENZA Se l'apparecchio non funziona 6.1 Trasporto e riposizionamento correttamente, può darsi si tratti di un problema di facile soluzione. Eseguire i • È possibile conservare l'imballaggio seguenti controlli. originale e le protezioni antiurto in vista L'apparecchio non funziona di eventuali trasferimenti dell'apparecchio (opzionale).
  • Page 60: Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico

    8 SUGGERIMENTI PER IL Raccomandazioni • Se l'apparecchio viene spento o RISPARMIO ENERGETICO scollegato dalla rete elettrica, per evitare danni al compressore attendere almeno 5 1. Installare l'apparecchio in un locale minuti prima di ricollegare l'alimentazione fresco e ben ventilato, al riparo dalla o riaccendere l'apparecchio.
  • Page 61 Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, cihazınızın kullanımında ve bakımında size yardımcı olması için gerekli bilgileri ve kullanım esnasında uyulması gereken güvenlik talimatları hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okumak için zaman ayırın ve ileride ihtiyaç...
  • Page 62 İÇİNDEKİLER 1 GÜVENLİK UYARILARI ................... 63 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları ....................63 1.2 Kurulum Uyarıları......................67 1.3 Kullanım Uyarıları ......................67 2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE PARÇALARI ..........69 3 CİHAZINIZIN KULLANIMI ................70 3.1 Termostat Ayarları ......................70 3.2 Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar ..................71 3.3 Aksesuarlar ........................71 3.3.1 Buzluk ........................71 4 YİYECEKLERİN YERLEŞTİRİLMESİ...
  • Page 63: Güvenli̇k Uyarilari

    1 GÜVENLİK UYARILARI 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın.
  • Page 64 elamanlarındaki herhangi bir hasar nedeniyle oluşacak bir sızıntı sırasında buzdolabınızı açık alev veya ısı kaynağından uzaklaştırıp cihazın bulunduğu ortamı birkaç dakika süreyle havalandırınız. • Cihazın içerisinde yanıcı içeriği bulunan aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeler bulundurmayın. • Bu cihaz kapalı mekanlarda ev ve benzeri yerlerde yalnızca yiyecek ve içecek saklamak üzere tasarlanmıştır: Örneğin;...
  • Page 65 arası) sürekli gözetim olmadan güvenli bir şekilde cihazı kullanması beklenmemektedir. Daha büyük çocuklara (8-14 yaş arası) ve yardıma muhtaç kişilere, cihazların kullanımıyla ilgili uygun talimatlar verildikten sonra ve denetim altında cihazları kullanabilirler. • Cihaz ticari ya da toplu kullanıma uygun değildir. •...
  • Page 66 • Olası elektrik çarpmalarını önlemek için cihazınızın elektrik prizindeki topraklama hattının ve elektrik kaçağı koruma devresinin uygun durumda olduğundan emin olun. Gıda güvenliği • Kapının uzun süre açık kalması, cihazın bölümlerinde sıcaklığın belirgin şekilde artmasına neden olabilir. • Yiyeceklerle ve ulaşılabilir su tahliyesi sistemleri ile temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin.
  • Page 67: Kurulum Uyarıları

    1.2 Kurulum Uyarıları • Buzdolabınızın üstünü ve ya etrafını herhangi bir örtü ile kapatmayınız. Buzdolabınızın ilk kullanımından önce, Bu durum buzdolabınızın çalışma lütfen aşağıdaki uyarılara ve açıklamalara performansını etkileyecektir. dikkat edin: • Buzdolabınızın üzerinde en az 15 cm • Buzdolabınızın çalışma voltajı 220-240 V boşluk olmalıdır.
  • Page 68 Cihazın Çevreye Uygun Bir Şekilde Enerji fişi için adaptör kullanmayın. Atılması Bu cihaz, yetişkin kişilerin kullanımı Elektrikli ve elektronik ev amacıyla üretilmiştir. Çocukların cihaz eşyalarında bulunabilecek zararlı ile oynamalarına izin vermeyin. maddelerin çevre ve insan sağlığı Enerji fişine, kablosuna kesinlikle üzerine olumsuz etkilerini en ıslak elle temas etmeyin, aza indirmek amacıyla atık haline gelmiş...
  • Page 69: Ci̇hazinizin Bölmeleri̇ Ve Parçalari

    2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE • Bu cihaz evlerde kullanılmak üzere üretilmiştir ve sadece yiyecekleri PARÇALARI soğutmak ve depolamak için uygundur. Ticari veya yaygın kullanım için ve / veya gıda dışındaki maddeleri depolamak için uygun değildir. Aksi takdirde oluşabilecek zararlardan firmamız sorumlu değildir. Sorumluluk Sınırlaması...
  • Page 70: Ci̇hazinizin Kullanimi

    3 CİHAZINIZIN KULLANIMI • Buzdolabınızda yiyeceklerinizi daha uzun süreli saklayacaksanız termostatı 3 / 4 Dondurucu Kapak Açık / Kapalı konumuna ayarlayabilirsiniz. Göstergesi; • Yiyeceklerinizi buzdolabınızda uzun Dondurucu kapağının tam olarak kapanmış süreli saklayacaksanız, termostatı olup olmadığını gösterir. Gösterge kırmızı 4 / 5 konumuna ayarlayabilirsiniz. 5 ise kapı...
  • Page 71: Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar

    3.2 Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar 3.3 Aksesuarlar • Termostat ayarı, soğutucu ve dondurucu 3.3.1 Buzluk kapısının ne kadar sıklıkla açılıp • Buz kabına yeteri miktarda su koyun kapandığı, içerisinde ne kadar yiyecek ve buzdolabınızın buzluk bölümüne saklandığı ve buzdolabınızın bulunduğu yerleştirin.
  • Page 72: Yi̇yecekleri̇n Yerleşti̇ri̇lmesi̇

    4 YİYECEKLERİN engellenmesinden kaçınılmalıdır. Paketlenmiş yiyecekleri ve kapları YERLEŞTİRİLMESİ soğutucu bölümün lamba ve kapağına dayamayınız. 4.1 Soğutucu Bölme • Paketlenmiş ürünleri, önerilmiş olan son kullanım tarihinden önce tüketin. • Buzdolabına konan sıvıların ve sulu NOT: Patates, soğan ve sarımsak yiyeceklerin üstü kapatılmalıdır. Aksi buzdolabında saklanmamalıdır.
  • Page 73 • Taze yiyeceği dondururken (örn., et, Önemli not: balık ve kıyma) bunları bir kerede • Buzdolabındaki derin dondurucudan kullanacağınız miktarlara bölün. çıkarılan donmuş yiyecekler, bir gün • Dondurucu bölmeye asla ılık ya da sıcak önceden soğutucu bölmeye konulursa, yiyecek koymayın. orada çözülerek buzdolabında soğutmaya destek olur.
  • Page 74 Yiyeceklerinizin dondurucu bölmede yerleştirilip saklanabilmesi için aşağıda bazı öneriler verilmiştir. Maksimum Saklama Süresi Et ve Balık Hazırlama (ay) Folyo içine sarılarak 6 - 8 Biftek Kuzu eti Folyo içine sarılarak 6 - 8 Folyo içine sarılarak 6 - 8 Dana rosto Dan kuşbaşı...
  • Page 75: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Maksimum Saklama Süresi Sebzeler ve Meyveler Hazırlama (ay) Yıkayıp temizledikten sonra koçanıyla beraber ya da Mısır tanelendikten sonra Maksimum Saklama Süresi Sebzeler ve Meyveler Hazırlama (ay) Yıkayıp temizledikten sonra kabuklarını soyup Elma ve armut 8 - 10 dilimleyin. İkiye bölüp çekirdeklerini çıkartın 4 - 6 Kayısı...
  • Page 76: Eritme

    5.1 Eritme Bu amaçla; • Buz çözme işleminden bir gün önce Buzdolabınızın Eritme İşlemi termostat ayarını Max. konumuna getirerek donmuş yiyeceklerin daha soğuk olmalarını sağlayınız. • Yiyecekleri gazete kağıdına sararak buzdolabınızın soğutucu bölmesine yerleştiriniz ve buz çözme işlemi bitene kadar soğutucu kapısını açmayınız. Böylece donmuş...
  • Page 77: Lamba Değişimi

    6 TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME 5.2 Lamba Değişimi Önemli Uyarı: Lamba değişiminden 6.1 Taşınma ve Kapı Yönünün Değişikliği önce mutlaka cihazın enerji fişini prizden çekiniz. • Orjinal ambalaj ve köpükler, tekrar taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. • Tekrar taşınma durumunda buzdolabınızı kalın ambalaj, bant veya sağlam iplerle bağlamalı...
  • Page 78: Servi̇se Başvurmadan Önce

    7 SERVİSE BAŞVURMADAN Buzdolabınızın altında su varsa, şağıdaki adımları takip ediniz: ÖNCE Su tahliye deliği tıkalı olabilir. Bu durumda Buzdolabınızın çalışmasında problemler tahliye deliğini açma çubuğu ile kontrol oluşuyorsa, servis çağırmadan önce ediniz. aşağıdaki adımları takip edebilirsiniz. Önemli Notlar: Cihazınız çalışmıyorsa aşağıdaki •...
  • Page 79: Enerji̇ Tasarrufu İçi̇n Öneri̇ler

    8 ENERJİ TASARRUFU İÇİN ÖNERİLER 1. Cihazı serin, havalandırması iyi bir odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının (radyatör, fırın ..vb.) yakınına koymaktan sakının. Aksi takdirde yalıtım plakası kullanın. 2. Sıcak yiyecek ve içeceklerin cihaz dışında soğumasını bekleyin. 3.
  • Page 80 52287752...

This manual is also suitable for:

K-t041l

Table of Contents