Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Page 5
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Page 6
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Page 7
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
1.3 Im Betrieb Alte und nicht mehr funktionstüchtige Kühlschränke • Die Kühl-Gefrierkombination nicht • Wenn der alte Kühl- oder Gefrierschrank über ein Verlängerungskabel an das mit einem Schloss versehen ist, dieses Stromnetz anschließen. vor dem Entsorgen des Geräts zerstören • Keine beschädigten, aufgerissenen oder oder entfernen, da ansonsten die Gefahr alten Stecker verwenden.
Page 10
Hinweise: • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. • Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
2 GERÄTEBESCHREIBUNG Lampenabdeckung Kühlschrank Thermostat A) Kühlteil B) Gefrierteil 1) Kühlfachablage 2) Gemüsefachabdeckplatte 3) Gemüsefach 4) Gefrierfachschublade 5) Verstellbare Füße 6) Glaseinschub 7) Flaschenablage 8) Türfächer 9) Eierhalter 10) Eiswürfelschale 11) Eisschaber Die Abbildung stellt eine Übersicht über die Zubehörteile des Geräts dar. Die Zubehörteile sind je nach Modell unterschiedlich.
3 VERWENDEN DES GERÄTS Wenn der Super-Switch verfügbar ist: 3.1 Information zur Less Frost-Technik Dank des Wrap-Around-Verdampfers (Umhüllungs-Verdampfer) bietet die Less Frost-Technologie eine effizientere Kühlung, einen flexibleren Lagerraum und erfordert weniger manuelle Abtauung. 3.2 Thermostateinstellung Super-Switch (Umgebungstemperaturschalter) Der Thermostat reguliert die Temperatur (Nur bestimmte Modelle) im Innern des Kühl- und Gefrierteils automatisch.
3.3 Warnhinweise zur 3.4 Zubehör Temperatureinstellung 3.4.1 Eiswürfelschale • Faktoren wie die Umgebungstemperatur, • Füllen Sie die Eiswürfelschale mit die Temperatur von neu eingelagerten Wasser und legen Sie sie in das Lebensmitteln und die Häufigkeit, mit Gefrierteil. der die Gerätetür geöffnet wird, wirken •...
4 LEBENSMITTELLAGERUNG 3.4.3 Gefrierbox Die Gefrierbox ermöglicht einen einfacheren Zugang zum Gefriergut. 4.1 Kühlteil • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets in verschlossenen Behältern im Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die daraus entstehende Bildung von Reif zu vermeiden. Reif konzentriert sich an den kühlsten Stellen, an denen die Flüssigkeit verdunstet, und im Lauf der Zeit muss das Gerät immer häufiger abgetaut...
• Um Verunreinigungen zwischen • Zum Einfrieren frischer Lebensmittel; verschiedenen Lebensmitteln zu Lebensmittel angemessen einwickeln vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte und abdichten. Die Verpackung muss nicht zusammen mit Obst und Gemüse luftdicht sein und darf nicht auslaufen. ein. Das aus dem Fleisch austretende Spezielle Gefrierbeutel, Alufolie, Wasser kann andere Produkte im Polyäthylenbeutel und Kunststoffbehälter...
Page 16
• Auf dem Typenschild des Geräts ist die maximale Menge (in kg) an frischen Lebensmitteln angegeben, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. • Damit die gesamte Kapazität des Gefrierteils ausgenutzt wird, verwenden Sie die Glasfachböden für den oberen und mittleren Teil und die untere Schublade für den unteren Teil.
Page 17
Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) HINWEIS:Aufgetautes Fleisch muss wie frisches Fleisch gekocht werden.Wenn es nach dem Auftauen nicht gekocht wird, darf es nicht mehr eingefroren werden. Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Buschbohnen, Bohnen Waschen, in Stücke schneiden und blanchieren 10 - 13 Enthülsen, waschen und blanchieren Dicke Bohnen...
Maximale Lagerdauer Milchprodukte Vorbereitung Lagerbedingungen (Monate) In der eigenen Butter, Margarine Verpackung 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5.1 Abtauen Abtauen des Kühlteils Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Leeren Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen.
Bürste oder einem Eisschaber entfernt • Reinigen Sie das Geräteinnere nach werden. Verwenden Sie keine metallenen dem Abtauen mit warmem Wasser und oder andere scharfkantigen Schaber, etwas Natron und trocknen Sie es gut mechanische Geräte oder andere Mittel, ab. Waschen Sie die ausbaubaren Teile um den Abtauprozess zu beschleunigen.
6 TRANSPORTIEREN UND 7 VOR DEM ANRUF BEIM UMSTELLEN KUNDENDIENST Möglicherweise liegt ein kleineres Problem 6.1 Transportieren und Umstellen vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. Überprüfen Sie Folgendes: • Die Originalverpackung und das Das Gerät läuft nicht Schaumstofffüllmaterial können für Überprüfen Sie, ob...
8 ENERGIESPARTIPPS Empfehlungen • Wenn Sie das Gerät ausschalten 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, oder vom Netz nehmen, warten Sie gut belüfteten Raum auf und setzen Sie vor dem erneuten Einschalten bzw. es keiner direkten Sonneneinstrahlung Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da und keiner Wärmequelle (z.
Page 22
Produktdatenblatt für Haushaltskühl- und Gefriergeräte Marke VESTEL Modell KVF1473DI1 / KVF1473IL1 7 (Kühl-Gefriergerät) Kategorie Energieeffizienzklasse 278 kWh Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr) (3) / * Nutzinhalt brutto gesamt 286 l 283 l Nutzinhalt netto gesamt Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt) 194 l 192 l Nutzinhalt Kühlschrank (netto gesamt)
Page 23
4= Kühlschrank mit einem Ein-Sterne- 5. Klimaklasse T/SN: Dieses Gerät ist für Fach, den Betrieb bei einer. Klimaklasse N: Dieses Gerät ist für den 5= Kühlschrank mit einem Zwei-Sterne- Betrieb bei einer Umgebungstemperatur Fach, zwischen +16 °C und +32 °C bestimmt. 6= Kühlschrank mit einem Drei-Sterne- Klimaklasse ST: Dieses Gerät Fach,...
Page 24
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Page 25
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................26 1.1 General Safety Warnings .....................26 1.2 Installation warnings .....................30 1.3 During Usage........................30 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............. 32 3 USING THE APPLIANCE ................33 3.1 Information on Less Frost Technology ................33 3.2 Thermostat Setting .......................33 3.3 Temperature Settings Warnings ...................34 3.4 Accessories ........................34 3.4.1 Ice Tray ........................34...
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 27
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Page 28
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 29
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
1.2 Installation warnings • Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the Before using your fridge freezer for the first performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
Page 31
• Do not place explosive or flammable Packaging and the Environment material in your fridge. Place drinks with Packaging materials protect high alcohol content vertically in the your machine from damage that fridge compartment and make sure their may occur during transportation. tops are tightly closed.
3 USING THE APPLIANCE If Super Switch is available: 3.1 Information on Less Frost Technology Thanks to the wrap around evaporator, Less Frost technology offers more efficient cooling, less manual defrost requirement, and more flexible storage room. 3.2 Thermostat Setting Super switch The thermostat automatically regulates the temperature inside the refrigerator and...
3.3 Temperature Settings Warnings • Your appliance is designed to operate in the ambient temperature (T/SN = 10°C • The ambient temperature, temperature of - 43°C) intervals stated in the standards, the freshly stored food and how often the according to the climate class displayed door is opened affects the temperature in on the information label.
4 FOOD STORAGE 3.4.3 The Freezer Box The freezer box allows food to be accessed more easily. 4.1 Refrigerator Compartment • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
products and clean any leakages on the • Consume thawed frozen food within a shelves. short period of time after defrosting • Do not put food in front of the air flow • Never place warm food in the freezer passage.
Page 37
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil...
Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room...
5.1 Defrosting process. Remove all dislodged frost from the cabinet floor. It is not necessary to Defrosting the Refrigerator switch off the appliance for the removal Compartment of thin frost. • For the removal of heavy ice deposits, disconnect the appliance from the mains supply, empty the contents into cardboard boxes and wrap in thick blankets or layers of paper to keep cool.
6 SHIPMENT AND to the mains supply and leave for 2 to 3 hours on setting number '5' before REPOSITIONING introducing the food back into the freezer. 5.2 Replacing the Light Bulb 6.1 Transportation and Changing Positioning Important note: Unplug the unit from the power supply before start the •...
7 BEFORE CALLING AFTER- may cause more noise for a short time when it is first activated. SALES SERVICE Bubbling noise and splashing If your refrigerator is not working properly, occurs: Due to the flow of the there may be a minor problem. Check the refrigerant in the tubes of the system.
8 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well- ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.
Page 43
PRODUCT FICHE Brand VESTEL Model KVF1473DI1 / KVF1473IL1 Product category 7 (Freezer - Fridge) Energy class 278 kWh Annual energy consumption * 286 l Total gross volume 283 l Total net volume Refrigerator gross volume 194 l Refrigerator net volume...
Page 44
Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
Page 45
INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............... 46 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................46 1.2 Installatie waarschuwingen...................51 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................51 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN ..53 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............54 3.1 Informatie over de Less Frost-technologie ..............54 3.3 Waarschuwingen met betrekking tot temperatuur instellingen ........55 3.4 Accessoires ........................55 3.4.1 Ijsblok bakje .......................55 3.4.2 Plastic schraper ......................55...
1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
Page 47
apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
Page 48
gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
Page 49
(tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
Page 50
Om aantasting van voedsel te voorkomen, dient u de volgende instructies in acht te nemen: • Het langere perioden openen van de deur kan een aanzienlijke temperatuurstijging veroorzaken in de schappen van het apparaat. • Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig.
1.2 Installatie waarschuwingen • De koelkast moet tegen een wand geplaatst worden met een vrije ruimte Vóór het uitpakken en manoeuvreren van niet meer dan 75 mm. van uw koelkast adviseren wij u om de 1.3 Veiligheidswaarschuwingen volgende informatie aandachtig door te nemen: •...
Page 52
• Maak de accessoires in de koelkast Verpakking En Het Milieu tijdens het vervoer vast om schade aan Verpakkingsmateriaal de accessoires te voorkomen. beschermt uw machine tegen Oude en Defecte Koelkasten beschadiging die tijdens het transport kan optreden. Het • Als uw koelkast voorzien is van een slot verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en moet u dit slot breken of verwijderen recyclebaar.
2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Lamp van de koelkast Thermostaat A) Koelgedeelte B) Vriesgedeelte 1) Kelkastplank 2) Glas boven de groentelade 3) Groentelade 4) Diepvriesladen 5) Nivelleringsvoeten 6) Glasplaat 7) Flessenhouder 8) Deurplank 9) Eierhouder 10) Ijslade 11) Plastic schraper Deze presentatie dient enkel als informatie over de onderdelen van het...
3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT Als een super-schakelaar beschikbaar is 3.1 Informatie over de Less Frost- technologie Door de mantel rondom de verdamper biedt de Less Frost-technologie een efficiëntere koeling, moet minder manueel worden ontdooit en hebt u meer opslagruimte. 3.2.
3.3 Waarschuwingen met betrekking tot 3.4 Accessoires temperatuur instellingen 3.4.1 Ijsblok bakje • Het wordt afgeraden uw koelkast te • Vul het ijsblok bakje met water en plaats gebruiken in omgevingen die kouder zijn deze in het vriezercompartiment. dan 10°C in termen van efficiënte. •...
4 HET PLAATSEN VAN 3.4.3 Diepvriesladen LEVENSMIDDELEN Het diepvriesladen biedt de mogelijkheid etenswaren regelmatiger te bewaren. 4.1 Koelkast compartiment • Om vochtigheid en dus een toename van vorst te verminderen mag u nooit vloeistoffen in onbedekte containers in de koelkast plaatsen. Vorst concentreert zich gewoonlijk op de koudste delen van de verdamper en na verloop van tijd zult u vaker moeten ontdooien.
diepvriezer voordat deze zijn afgekoeld. Waar plaatsen in de Etenswaren Bewaartijd Hierdoor kunnen reeds ingevroren koelkast levensmiddelen in de diepvriezer gaan Op de daarvoor 3 - 4 Dagen Verse kaas ontdooien en rotten. bestemde plateau • Indien u reeds ingevroren Op de daarvoor Boter en 1 week...
Page 58
• Indien u de deur van uw vriescompartiment direct opnieuw opent, nadat u deze heeft gesloten, kan het moeilijk zijn om hem open te krijgen. Dit is normaal en nadat het vriesgedeelte weer de evenwichtstoestand heeft bereikt, zal de deur weer gemakkelijk opengaan.
Page 59
Kip en kalkoen Verpakt in folie 4 - 6 Gans en eend Verpakt in folie 4 - 6 Hert, konijn, wildzwijn In porties van 2,5 kg en als filets 6 - 8 Zoetwatervissen (Zalm, Karper, Crane, Siluroidea) Ontdoe de vis van de ingewanden en schubben, was Magere vis;...
Maximale Zuivelproducten Voorbereiden bewaarperiode Bewaarwijze (maanden) Pure melk - In eigen In eigen verpakking 2 - 3 Pak (homogene) melk verpakking Oorspronkelijke verpakking kan gebruikt worden voor Kaas, met uitzondering In plakken 6 - 8 korte bewaarperiode. Voor van witte kaas langere perioden moet het in folie worden gewikkeld.
• Gebruik geen scherpe metalen 5.2 Het vervangen van de lamp in de voorwerpen tijdens deze bediening. koelkast Hierdoor kunt u namelijk het koelcircuit Belangrijk: Verwijder eerst de stekker doorboren en onherstelbare schade uit het stopcontact. aan het apparaat berokkenen. Gebruik hiervoor de geleverde plastic schraper.
6 TRANSPORT EN 7 VOORDAT U EEN VERANDERING VAN PLAATS BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE 6.1 Transport en verandering van de Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit installatieplaats mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten •...
Page 63
Stromend water geluid: Normaal Belangrijke Opmerkingen: geluid van stromend water naar de • Als de eenheid uitgeschakeld of opvangbak voor verdamping tijdens afgesloten is, u moet minstens 5 minuten ontdooien. Dit geluid kan gehoord toestaan alvorens of hergestopt de worden tijdens ontdooien. eenheid opnieuw te beginnen om niet te Indien vocht zich opbouwt in de om de compressor te beschadigen.
8 TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN 1 Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc.). Zo niet moet u een isolerende plaat gebruiken. 2 Laat warme dranken en etenswaren eerst afkoelen buiten het apparaat.
Page 65
PRODUCT FICHE Merk VESTEL Model KVF1473DI1 / KVF1473IL1 Productcategorie 7 (Vriesvak - Koelkast) Energieklasse 278 kWh Jaarlijks energieverbruik * 286 l Totaal brutovolume 283 l Totaal nettovolume Koelkast brutovolume 194 l Koelkast nettovolume 192 l Chiller-gedeelte netto inhoud Diepvriezer brutovolume...
Page 66
Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, cihazınızın kullanımında ve bakımında size yardımcı olması için gerekli bilgileri ve kullanım esnasında uyulması gereken güvenlik talimatları hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okumak için zaman ayırın ve ileride ihtiyaç...
Page 67
İÇİNDEKİLER 1 GÜVENLİK UYARILARI ................... 68 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları ....................68 1.2 Kurulum Uyarıları......................72 1.3 Kullanım Uyarıları ......................73 2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE PARÇALARI ..........75 3 CİHAZINIZIN KULLANIMI ................76 3.1 LESS-FROST Soğutma Teknolojisi (Buzlanmayı Azaltan Teknoloji) Hakkında Bilgi ..76 3.2 Termostat Ayarları...
1 GÜVENLİK UYARILARI 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın.
Page 69
elamanlarındaki herhangi bir hasar nedeniyle oluşacak bir sızıntı sırasında buzdolabınızı açık alev veya ısı kaynağından uzaklaştırıp cihazın bulunduğu ortamı birkaç dakika süreyle havalandırınız. • Cihazın içerisinde yanıcı içeriği bulunan aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeler bulundurmayın. • Bu cihaz kapalı mekanlarda ev ve benzeri yerlerde yalnızca yiyecek ve içecek saklamak üzere tasarlanmıştır: Örneğin;...
Page 70
arası) sürekli gözetim olmadan güvenli bir şekilde cihazı kullanması beklenmemektedir. Daha büyük çocuklara (8-14 yaş arası) ve yardıma muhtaç kişilere, cihazların kullanımıyla ilgili uygun talimatlar verildikten sonra ve denetim altında cihazları kullanabilirler. • Cihaz ticari ya da toplu kullanıma uygun değildir. •...
Page 71
• Olası elektrik çarpmalarını önlemek için cihazınızın elektrik prizindeki topraklama hattının ve elektrik kaçağı koruma devresinin uygun durumda olduğundan emin olun. Gıda güvenliği • Kapının uzun süre açık kalması, cihazın bölümlerinde sıcaklığın belirgin şekilde artmasına neden olabilir. • Yiyeceklerle ve ulaşılabilir su tahliyesi sistemleri ile temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin.
• Buzdolabınız, bir başka derin 1.2 Kurulum Uyarıları dondurucunun yakınında kurulumu Buzdolabınızın ilk kullanımından önce, yapılacaksa, dış yüzeinde nem lütfen aşağıdaki uyarılara ve açıklamalara oluşumunu önlemek için en az 2 cm dikkat edin: mesafeli olmalıdır. • Buzdolabınızın çalışma voltajı 220-240 V •...
1.3 Kullanım Uyarıları • Eski Soğutucu ve dondurucular, izolasyon malzemeleri ve CFC içeren soğutma Uzatma kablosu (ara kablo) kullanarak gazı ihtiva etmektedirler. Bu nedenle eski cihazınızı şebeke gerilimine buzdolabınızı elden çıkarırken çevreye bağlamayınız. zarar vermemeye özen gösterin. Hasar görmüş, yırtılmış, kırılmış, CE uygunluk beyanı...
Page 74
Genel Notlar: • Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, mutlaka kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun. Hatalı kullanımdan oluşabilecek zararlardan firmamız sorumlu tutulamayacaktır. • Aldığınız bu cihaz, ev tipi kullanım için üretilmiş olup, sadece evde ve belirtilen amaçlar için kullanılabilir. Ticari yada toplu kullanıma uygun değildir. Tüketicinin buna aykırı...
3 CİHAZINIZIN KULLANIMI Konum.5 : 5'nci konumda buzdolabınız en soğuk düzeyde çalışacağından, uzun süreli 3.1 LESS-FROST Soğutma Teknolojisi çalışacaktır. Yiyeceklerinizi (Buzlanmayı Azaltan Teknoloji) Hakkında dondurucu bölmede daha Bilgi çabuk dondurmak amaçlı kullanılabilir. Ardından Buzdolabınızda yapılmış özel bir tasarım normal kullanım konumuna sayesinde buzdolabınızın buzlanması...
b) Düşük Ortam Performansı: Ortam • Cihazınız, bilgi etiketinde belirtilen sıcaklığı 18 °C'den düşük olduğu ortam sıcaklıklarında (T/SN = 10°C - durumlarda cihazın daha iyi performansı 43°C) çalıştırılması için tasarlanmıştır. için düşük ortam düğmesi olarak da Cihazınızın performansı açısından kullanılabilir. Bu fonksiyon düşük ortam belirtilmiş...
4 YİYECEKLERİN 3.4.3 Dondurucu Sepet Bu bölme, besinlerinizin daha düzenli YERLEŞTİRİLMESİ muhafaza edilmesini ve onlara daha rahat ulaşmanızı sağlar. 4.1 Soğutucu Bölme • Buzdolabına konan sıvıların ve sulu yiyeceklerin üstü kapatılmalıdır. Aksi takdirde dolabın içindeki nem oranı artar. Bu da buzdolabının daha fazla çalışmasına sebep olur.
engellenmesinden kaçınılmalıdır. • Taze yiyeceği dondururken (örn., et, Paketlenmiş yiyecekleri ve kapları balık ve kıyma) bunları bir kerede soğutucu bölümün lamba ve kapağına kullanacağınız miktarlara bölün. dayamayınız. • Dondurucu bölmeye asla ılık ya da sıcak • Paketlenmiş ürünleri, önerilmiş olan son yiyecek koymayın.
Page 80
• Hızlı dondurucu bölme, dondurucunuzun alt sepetidir. Bu bölmenin soğutma performansı diğer alanlardan daha fazla olduğundan, daha çabuk donmasını istediğiniz yiyeceklerinizi bu bölmeye yerleştirebilirsiniz. Yiyeceklerinizin dondurucu bölmede yerleştirilip saklanabilmesi için aşağıda bazı öneriler verilmiştir. Maksimum Saklama Süresi Et ve Balık Hazırlama (ay) Folyo içine sarılarak...
Maksimum Saklama Süresi Sebzeler ve Meyveler Hazırlama (ay) Yıkayıp temizledikten sonra şok haşlama yapılıp 6 - 9 Ispanak porsiyonluk miktarlarda poşetlendikten sonra Yapraklarını ayrın, göbeğini de parçalara ayırdıktan 10 - 12 Karnabahar sonra az limonlu suda bekletin. Yıkayıp temizledikten sonra 2 sm'lik parçalar halinde Patlıcan 10 - 12 kesin.
Yıkandıktan sonra aksesuarlar da Dondurucu Bölmenin Eritme İşlemi mutlaka yerleştirilmeden iyice durulanıp Derin dondurucu bölmesi donmuş kurulanmalıdır. besinlerin bozulmaması için otomatik eritme • Mevcutsa, cihazınızın kondanseri yapmaz. Oluşan karlar varsa eğer buz yılda bir temiz ve kuru bir fırça ile kazıma küreği ile belli aralıklarla alınmalıdır.
6 TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME 5.2 Lamba Değişimi Önemli Uyarı: Lamba değişiminden 6.1 Taşınma ve Kapı Yönünün Değişikliği önce mutlaka cihazın enerji fişini prizden çekiniz. • Orjinal ambalaj ve köpükler, tekrar taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. • Tekrar taşınma durumunda buzdolabınızı kalın ambalaj, bant veya sağlam iplerle bağlamalı...
7 SERVİSE BAŞVURMADAN Buzdolabınızın altında su varsa, şağıdaki adımları takip ediniz: ÖNCE Su tahliye deliği tıkalı olabilir. Bu durumda Buzdolabınızın çalışmasında problemler tahliye deliğini açma çubuğu ile kontrol oluşuyorsa, servis çağırmadan önce ediniz. aşağıdaki adımları takip edebilirsiniz. Önemli Notlar: Cihazınız çalışmıyorsa aşağıdaki •...
8 ENERJİ TASARRUFU İÇİN ÖNERİLER 1. Cihazı serin, havalandırması iyi bir odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının (radyatör, fırın ..vb.) yakınına koymaktan sakının. Aksi takdirde yalıtım plakası kullanın. 2. Sıcak yiyecek ve içeceklerin cihaz dışında soğumasını bekleyin. 3.
Page 86
TEKNİK DEĞERLER Marka VESTEL Model KVF1473DI1 / KVF1473IL1 Ürün kategorisi 7 (Dondurucu - Soğutucu) / Çift kapılı buzdolabı Enerji sınıfı 278 kW saat Yıllık enerji tüketimi * 286 l Toplam brüt hacim 283 l Toplam net hacim Soğutucu bölme brüt hacim 194 l Soğutucu bölme net hacim...
Page 87
SPIS TREŚCI ZANIM UŻYJECIE SWOJEJ CHŁODZIARKI .........88 Ostrzeżenia ogólne ..................88 Stare i niesprawne lodówki ................92 Ostrzeżenia ....................92 Instalacja i użytkowanie Waszej lodówki ............93 Przed Użyciem Waszej lodówki ..............93 RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI ............94 Informacje dotyczące technologii Less Frost ..........94 Nastawa Termostatu ..................
CZĘŚĆ -1. ZANIM UŻYJECIE SWOJEJ CHŁODZIARKI Ostrzeżenia ogólne należy zasłaniać otworów OSTRZEŻENIE: wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w zabudowie. OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta. OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz komór do przechowywania żywności poza zalecanymi przez producenta.
Page 89
• Podczas przenoszenia i ustawiania chłodziarki należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodzącego. • W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów, takich jak aerozole z substancjami łatwopalnymi. • Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz w miejscach takich jak: - pomieszczenia kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;...
Page 90
pod nadzorem innych osób oraz po instruktażu dotyczącym bezpiecznego użytkowania, pod warunkiem, że rozumieją niebezpieczeństwa wynikające nieprawidłowego użytkowania. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą ładować i rozładowywać urządzenia chłodnicze.
Page 91
uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać poniższych instrukcji: • Pozostawianie zbyt długo otwartych drzwi może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia. • Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą wejść w kontakt z żywnością, oraz dostępne systemy odwadniające. • Surowe mięso i ryby przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby nie miały żadnego kontaktu z innymi produktami spożywczymi.
Stare i niesprawne lodówki • Jeżeli Wasza stara lodówka posiada zamek, zniszczcie go lub zdemontujcie, ponieważ dzieci mogą zostać uwięzione w środku i może to doprowadzić do wypadku. • Stare lodówki i zamrażarki posiadają materiał izolacyjny oraz ciecz chłodniczą z CFC.
• Nie dotykać zamrożonej żywności mokrymi rękoma! Nie spożywać lodów i kubków lodowych bezpośrednio po wyjęciu ich z zamrażarki! • Nie wolno ponownie zamrażać uprzednio rozmrożonych towarów, po tym jak zmiękną. Może to być przyczyną zatruć pokarmowych. • Nie wolno pokrywać korpusu lub górnej powierzchni lodówki dywanikami, serwetami itp.
CZĘŚĆ -2. RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI Informacje dotyczące technologii Less Frost Dzięki parownikowi typu wrap around technologia Less Frost zapewnia skuteczniejsze chłodzenie, nie wymaga ręcznego rozmrażania i zapewnia lepsze wykorzystanie przestrzeni przechowywania. Nastawa Termostatu Termostat lodówki automatycznie reguluje temperaturę wewnętrzną. Poprzez obrót pokrętła od położenia 1 do 5 można uzyskać...
Ostrzeżenie dla nastaw temperatury • Nie zaleca się eksploatowania lodówki przy temperaturze otoczenia niższej niż 10 ze względu na jej wydajność. • Nastawę termostatu należy dobierać z uwzględnieniem tego, jak często drzwiczki lodówki są otwierane i zamykane, ile żywności przechowuje się w niej oraz otoczenia, w którym jest użytkowana.
CZĘŚĆ -3. ROZMIESZCZENIE ŻYWNOŚCI Przedział lodówki • Dla zachowania właściwej wilgotności we wnętrzu, nigdy nie należy umieszczać w chłodziarce płynów w opakowaniach, których nie można szczelnie zamknąć. Szron powstały z wyparowanych płynów ma tendencję do zbierania się w najzimniejszej części parownika i trzeba będzie częściej rozmrażać chłodziarkę. •...
Page 97
• Mrożoną żywność należy transportować w odpowiednich pojemnikach, dla utrzymania jakości żywności i powinna ona wrócić do obszaru mrożenia chłodziarki tak szybko,jak tylko to możliwe. • Jeżeli opakowanie żywności mrożonej wykazuje oznaki zawilgocenia lub nienormalnego spęcznienia, to oznacza, że najprawdopodobniej była ona przechowywana w nieodpowiedniej temperaturze i zawartość...
Page 98
Maksymalny czas przecho- Mięso i ryby Przygotowanie wywania (miesiące) Zawinąć w folię 4–6 Gęś i kaczka Jeleń, królik, dzik W 2,5-kilogramowych porcjach lub jako filety 6–8 Ryby słodkowodne (łosoś, karp, sum) Po oczyszczeniu wnętrzności oraz łusek umyć i Chude ryby (okoń, turbot, flądra) osuszyć.
Page 99
Czas rozmrażania w Maksymalny czas prze- Czas rozmrażania w pie- temperaturze pokojo- chowywania (miesiące) karniku (minuty) wej (godziny) 4–6 2–3 4–5 (220–225°C) Chleb Herbatniki 3–6 1–1,5 5–8 (190–200°C) Ciastka 1–3 2–3 5–10 (200–225°C) 1–1,5 3–4 5–8 (190–200°C) Ciasta Ciasto filo 2–3 1–1,5 5–8 (190–200°C)
CZĘŚĆ -4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć lodówkę od zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka. Nie wolno czyścić lodówki poprzez wlewanie do niej wody. Do czyszczenia nigdy nie wolno używać palnych, wybuchowych i korozyjnych materiałów, takich jak rozpuszczalniki, gazy i kwasy. Do czyszczenia nigdy nie wolno używać...
Rozmrażanie przedział zamrażarki • Szron pokrywający półki w przedziale zamrażarki należy co jakiś czas usuwać. • Nie wolno do tego celu używać ostrych przedmiotów metalowych. Mogą one przedziurawić obwód chłodniczy i spowodować niemożliwe do naprawienia uszkodzenie jednostki. W tym celu należy używać plastikowej skrobaczki, która jest dołączona do urządzenia.
CZĘŚĆ -5. TRANSPORT I ZMIANA MIEJSCA INSTALACJI Transport i zmiana miejsca instalacji • Oryginalne opakowanie i piankę można przechować dla celów transportu w przyszłości (opcjonalnie). • W przypadku ponownego transportu należy zastosować grube opakowanie, taśmy lub mocne sznury i postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi transportu, umieszczonymi na oryginalnym opakowaniu transportowym.
Page 103
Jeśli lodówka działa zbyt głośno Zwykłe odgłosy Odgłos pękania lodu: (dla urządzeń typu no frost / frost free) Podczas automatycznego rozmrażania. Gdy urządzenie jest poddawane niskiej lub wysokiej temperaturze (z powodu naprężania materiału urządzenia). Krótkotrwały trzask: Słyszalny podczas włączania i wyłączania sprężarki przez termostat. Odgłos sprężarki •...
Porady dotyczące oszczędzania energii 1. Urządzenie należy instalować w chłodnym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, bez bezpośredniego dostępu promieni słonecznych oraz z dala od źródeł ciepła (grzejniki, kuchenki itp.). W przeciwnym przypadku należy zastosować płyty termoizalacyjne. 2. Ciepłą żywność i napoje należy zostawić do ostygnięcia poza urządzeniem. 3.
CZĘŚĆ -7. CZĘŚCI I PRZEDZIAŁY URZĄDZENIA Rysunek ten jest tylko informacyjny, dla części i akcesoriów urządzenia. Rzeczywisty wygląd może się różnić w zależności od modelu. A) Przedział chłodziarki B) Przedział zamrażarki 1) Pokrętło termostatu 2) Oświetlenie chłodziarki 8) Szklane półki w zamrażalniku 3) Półki chłodziarki 9) Półka na butelki 4) Półka na warzywa...
CZĘŚĆ -8. KARTA PRODUKTU VESTEL Marka KVF1473DI1 / KVF1473IL1 Model 7 (Zamrażarka-lodówka) Kategoria produktu Klasa energetyczna 278 kWh Roczne zużycie energii * 286 l Pojemność całkowita brutto 283 l Pojemność całkowita netto 194 l Pojemność lodówki brutto 192 l Pojemność lodówki netto Pojemność...
Page 107
Deklaracja zgodności Oświadczamy, że nasze produkty spełniają obowiązujące europejskie dyrektywy, decyzje i regulacje oraz wymogi wymienione w odnośnych normach. Utylizacja urządzenia Stare urządzenia nie mogą być wyrzucane z odpadami domowymi! Jeżeli urządzenie nie może być dłużej użytkowane, każdy konsument jest prawnie zobowiązany do przekazania go oddzielnie od odpadów gospodarczych, np.
Need help?
Do you have a question about the KVF1473IL1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers