Page 1
Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung Freezer - Fridge / User Manual Congelatore - Frigorifero / Manuale per l’uso Buzdolabı / Kullanım Kılavuzu K-K011G...
Page 3
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Page 6
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Page 7
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Page 8
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
1.3 Im Betrieb Beim Entsorgen deshalb sorgfältig vorgehen, um Umweltschäden zu • Die Kühl-Gefrierkombination nicht vermeiden. über ein Verlängerungskabel an das CE-Konformitätserklärung Stromnetz anschließen. Wir bestätigen, dass unsere Produkte • Keine beschädigten, aufgerissenen oder die Anforderungen der anzuwendenden alten Stecker verwenden. Europäischen Verordnungen, Richtlinien •...
darauf haben. 9) Obere Türfach • Das Gerät ist zur Nutzung im Haus 10) Eierhalter ausgelegt und ausschließlich 11) Eiswürfelschale zur Lagerung bzw. Kühlung von 12) Eisschaber * Lebensmitteln vorgesehen. Es ist nicht * bei bestimmten Modellen für die gewerbliche oder öffentliche Nutzung konzipiert und nicht für die Wenn Beleuchtung und Thermostat an Lagerung anderer Stoffe als Lebensmittel...
2.2 Thermostateinstellung Hinweis: Faktoren, wie die Umgebungstemperatur, die Der Thermostat reguliert die Temperatur Temperatur von neu eingelagerten im Innern des Kühl- und Gefrierteils Lebensmitteln und die Häufigkeit, mit der automatisch. Durch Drehen des Reglers die Gerätetür geöffnet wird, wirken sich auf auf höhere Zahlen (1 bis 5) werden die Temperatur im Gerät aus.
betreiben. Dadurch verschlechtert sich 2.4.3 Flaschenhalter die Kühleffizienz des Geräts. Verwenden Sie den Flaschenhalter, damit Flaschen nicht rutschen oder umfallen. Klimaklasse Umgebungstemperatur Zwischen 16 und 43 (°C) Zwischen 16 und 38 (°C) Zwischen 16 und 32 (°C) Zwischen 10 und 32 (°C) 2.4 Zubehör 2.4.1 Eiswürfelschale •...
3 LEBENSMITTELLAGERUNG 2.4.5 Verstellbares Türfach Sie können mit dem verstellbaren Türfach sechs verschiedene Höhen einstellen 3.1 Kühlteil und sich so den jeweils benötigten Raum • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets schaffen. in verschlossenen Behältern im Die Position des verstellbaren Türfachs Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die ändern: daraus entstehende Bildung von Reif zu Halten Sie das Fach an der Unterseite fest...
• Um Verunreinigungen zwischen 3.2 Gefrierteil verschiedenen Lebensmitteln zu • Im Gefrierteil werden gefrorene vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte Lebensmittel aufbewahrt, frische nicht zusammen mit Obst und Gemüse Lebensmittel eingefroren und Eiswürfel ein. Das aus dem Fleisch austretende erzeugt. Wasser kann andere Produkte im •...
Page 16
und der Dauer des Transports vom Unterdruck ausgeglichen ist, lässt sie sich Laden zu Ihnen nach Hause ab. Halten ganz normal öffnen. Sie sich stets an die Anweisungen auf Wichtiger Hinweis: der Verpackung und überschreiten Sie • Frieren Sie einmal aufgetaute keinesfalls die angegebene maximale Lebensmittel nicht wieder ein.
Page 17
Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Süßwasserfisch (Lachs, Karpfen, Wels) Fettarmer Fisch (Barsch, Nach dem Schuppen und Ausnehmen, den Fisch Steinbutt, Flunder) waschen und trocknen.Ggf. Schwanz und Kopf entfernen. Fetter Fisch (Thunfisch, Makrele, Blaubarsch, 2 - 4 Anchovis) Meeresfrüchte Geputzt im Beutel 4 - 6 In der Verpackung oder in einem Aluminium-/...
Page 19
reinigen, indem Sie ein Glas Wasser hinuntergießen. Ablauf des Abtauprozesses • Je nachdem, wie lange die Tür geöffnet wird und wie viel Feuchtigkeit eindringt, bildet sich im Innern des Gefrierteils Reif. Achten Sie darauf, dass die Reif- und Eisbildung keinesfalls die Dichtung der Tür beeinträchtigt.
4.2 Austauschen der Glühlampe Wenn Beleuchtung und Thermostat an Seite positioniert sind Wichtiger Hinweis: Trennen Sie zunächst das Gerät vom Stromnetz. Wenn Beleuchtung und Thermostat an Oberseite positioniert sind 1.Lösen Sie die Schraube am Lampengehäuse mit einem Schraubendreher. (Abb. 1.) 2.Drücken Sie auf die Rastnase am 1.Drücken Sie auf die Rastnase am Lampengehäuse.
5 TRANSPORTIEREN UND 6 VOR DEM ANRUF BEIM UMSTELLEN KUNDENDIENST Möglicherweise liegt ein kleineres Problem 5.1 Transportieren und Umstellen vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. Überprüfen Sie Folgendes: • Die Originalverpackung und das Das Gerät läuft nicht Schaumstofffüllmaterial können für Überprüfen Sie, ob...
Page 22
Empfehlungen • Wenn Sie das Gerät ausschalten oder vom Netz nehmen, warten Sie vor dem erneuten Einschalten bzw. Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da anderenfalls der Kompressor beschädigt werden kann. • Die Kühleinheit befindet sich an der Rückseite des Kühlgeräts.Deshalb können sich an der Rückwand des Kühlteils Wassertropfen oder Eis bilden, wenn der Kompressor in regelmäßigen...
7 ENERGIESPARTIPPS 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät aufbewahren.
Page 24
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Page 25
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................25 1.1 General Safety Warnings .....................25 1.2 Installation warnings .....................29 1.3 During Usage........................29 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............. 31 3 USING THE APPLIANCE ................31 3.1 Information on Less Frost Technology ................31 3.2 Thermostat Setting .......................31 3.3 Temperature Settings Warnings ...................32 3.4 Accessories ........................32 3.4.1 Ice Tray (In some models) ..................32...
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 27
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Page 28
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 29
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
Page 31
high alcohol content vertically in the Packaging and the Environment fridge compartment and make sure their Packaging materials protect tops are tightly closed. your machine from damage that • When removing ice from the ice-making may occur during transportation. compartment, do not touch it. Ice may The packaging materials are cause frost burns and/or cuts.
2 DESCRIPTION OF THE (When the thermostat is positioned on top) APPLIANCE Lamp cover Thermostat knob 3 USING THE APPLIANCE 3.1 Information on Less Frost Technology Thanks to the wrap around evaporator, Less Frost technology offers more efficient cooling, less manual defrost requirement, and more flexible storage room.
This will help prevent damage to the When lighting and thermostat are positioned appliance's components. on side • Your appliance is designed to operate in the ambient temperature ranges stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. It is not recommended that your fridge is operated in the environments which are outside of the stated temperature ranges.
operation. They could puncture the shelf ; refrigerator circuit and cause irreparable Hold the bottom of the shelf and pull the damage to the unit. buttons on the side of the door shelf 3.4.3 The Bottle Holder (In some models) direction of arrow.
• Make sure no items are in direct contact Maximum How and where to Food with the rear wall of the appliance as storage time store frost will develop and packaging will stick Vegetables 1 week Vegetable bin to it. Do not open the refrigerator door and fruits frequently.
Page 36
that it has been stored under appropriate quickly because of the freezing shelf’s conditions and that the packaging is not greater freezing power. Fast freezing damaged. shelf is the bottom drawer of the freezer compartment. • Frozen food should be transported in NOTE: If you attempt to open the freezer appropriate containers and placed in the freezer as soon as possible.
Page 37
Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Freshwater fish (Salmon, Carp, Crane, Catfish) After cleaning the bowels and scales of the fish, Lean fish (Bass, Turbot, wash and dry it. If necessary, remove the tail and Flounder) head. Fatty fishes (Tuna, Mackerel, Bluefish, 2 - 4 Anchovy)
Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months) temperature (hours) (minutes) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C) Maximum storage time Dairy products Preparation Storage conditions (months) Packet (Homogenized) In its own packet 2 - 3 Pure Milk –...
Freezer defrosting process • To accelerate the defrosting process, place one or more bowls of warm water • Small amounts of frost will accumulate in the freezer compartment. inside the freezer, depending on the length of time the door may be left open •...
shocks using bands when re-positioning or transporting. When lighting and thermostat are positioned on side Always carry your appliance in the upright position. 6.2 Repositioning the Door • It is not possible to change the opening direction of your appliance door if door handles are installed on the front surface of the appliance door.
Page 41
• The appliance is level a long period of time (such as during the summer holidays), set the thermostat to • Anything is touching the rear of the “•” position, defrost and clean your fridge, appliance leaving the door open to prevent the •...
8 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well- ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.
Page 43
Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
Page 44
INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................44 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................44 1.2 Avvertenze di installazione ...................51 1.3 Durante l'uso ........................52 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............53 3 USO DELL'APPARECCHIO ................54 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less Frost ..............54 3.2 Regolazione del termostato ..................54 3.3 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura ..........54 3.4 Accessori ........................55 3.4.1 Vaschetta per il ghiaccio ....................55...
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
Page 46
ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
Page 47
• L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
Page 48
• Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
Page 49
• L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
Page 50
di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
Page 51
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di seguire le seguenti istruzioni: • L'apertura prolungata dello sportello può causare un significativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo. • Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.
1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
condensatore tocchi la parete. scomparto congelatore, evitare di toccarlo. Il ghiaccio può provocare ustioni • La distanza tra l'apparecchio e la parete da gelo e/o tagli. retrostante deve essere di massimo 75 • Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate. Non ingerire gelati o 1.3 Durante l'uso cubetti di ghiaccio immediatamente dopo averli estratti dallo scomparto...
INFORMAZIONE AGLI UTENTI e/o per conservare sostanze diverse dagli alimenti. Il produttore declina Il simbolo del cassonetto barrato ogni responsabilità per danni derivanti riportato sull’apparecchiatura dalla mancata osservanza di queste indica che il prodotto, alla fine indicazioni. della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli 2 DESCRIZIONE altri rifiuti.
* In alcuni modelli Quando luce e termostato sono posizionati (Quando luce e termostato sono posizionati in alto) a lato Lampada frigorifero Termostato Manopola termostato 3 USO DELL'APPARECCHIO Protezione lampada Regolazione del termostato 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less • Per conservare alimenti nell'apparecchio Frost per brevi periodi, regolare la manopola su un valore medio/basso, non superiore...
quale vengono aperte e richiuse le porte 3.4 Accessori del frigorifero, della quantità di alimenti presente all'interno e dell'ambiente nel 3.4.1 Vaschetta per il ghiaccio quale l'apparecchio è installato. • Riempire di acqua la vaschetta per il • La prima volta che l'apparecchio viene ghiaccio e collocarla nello scomparto acceso, mantenerlo in funzione per 24 congelatore.
fissato correttamente. Regolatore di umidità Nota: se il ripiano della porta è carico, è necessario sostenerlo dal basso con le mani altrimenti, a causa del proprio peso, il ripiano potrebbe cadere uscendo dalle guide. Ciò potrebbe danneggiare il ripiano o le guide. Le descrizioni nelle immagini e nel testo della sezione potrebbero variare in base al modello di...
appositi cassetti verdure. Periodo Come e dove Alimenti massimo di • Mantenere separata la frutta dalla collocarli conservazione verdura contribuisce ad evitare che la Burro e Sull'apposito ripiano conservazione delle verdure sensibili 1 settimana margarina della porta all'etilene (vegetali a foglia verde, Prodotti in Fino alla data broccoli, carote ecc.) venga influenzata...
Page 59
• Non acquistare cibo congelato la cui freezer. confezione presenta segni di umidità o NOTA: se si tenta di aprire la porta rigonfiamenti anomali. È infatti probabile immediatamente dopo averla chiusa, che tali confezioni siano state conservate si incontra una certa resistenza. Ciò è a temperature inadeguate e che il loro normale.
Page 60
Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Camoscio, coniglio, In porzioni da 2,5 kg o filetti 6 - 8 cinghiale Pesci d'acqua dolce (salmone, carpa, trota, lavarello) Dopo aver eliminato le interiora e le scaglie, lavare e Pesci magri (spigola, asciugare il pesce.
Tempo di Periodo massimo di decongelamento a Tempo di decongelamento conservazione (mesi) temperatura ambiente in forno (minuti) (ore) Torte 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C) Pasta fillo 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
per impedire che l'acqua, anziché conservazione dei prodotti. Durante lo defluire, ristagni nella parte inferiore sbrinamento, tenere gli alimenti ben dell'apparecchio. confezionati in luogo fresco. • È anche possibile pulire il foro di scarico versandovi all'interno mezzo bicchiere d'acqua. Procedura di sbrinamento del congelatore •...
4. Rimuovere la copertura tirando in direzione della freccia. (Fig. 4) 5. Rimuovere la lampadina ruotandola in senso antiorario. (Fig. 5) 6. Sostituire la lampadina usata con una nuova lampadina di potenza non superiore a 15 W. (Fig. 5) 7. Compiere in ordine inverso i passi precedenti.
• Se il modello dell'apparecchio consente inferiore dell'apparecchio di invertire il verso di apertura della porta, Verificare che: contattare il più vicino Centro Autorizzato Il foro di scarico dell'acqua non sia ostruito di Assistenza per eseguire l'operazione. (usare l'apposito scovolo per pulire il foro di scarico).
8 SUGGERIMENTI PER IL di carico. La linea del limite di carico è utilizzata anche nella dichiarazione del RISPARMIO ENERGETICO consumo energetico. 1. Installare l'apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta. Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore o un forno) se non per mezzo di una piastra...
Page 66
Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, cihazınızın kullanımında ve bakımında size yardımcı olması için gerekli bilgileri ve kullanım esnasında uyulması gereken güvenlik talimatları hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okumak için zaman ayırın ve ileride ihtiyaç...
Page 67
İÇİNDEKİLER 1 GÜVENLİK UYARILARI ................... 67 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları ....................67 1.2 Kurulum Uyarıları......................71 1.3 Kullanım Uyarıları ......................72 2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE PARÇALARI ..........73 3 CİHAZINIZIN KULLANIMI ................74 3.1 LESS-FROST Soğutma Teknolojisi (Buzlanmayı Azaltan Teknoloji) Hakkında Bilgi ..74 3.2 Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar ..................74 3.3 Aksesuarlar ........................75 3.3.1 Buzluk ........................75...
1 GÜVENLİK UYARILARI 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın.
Page 69
elamanlarındaki herhangi bir hasar nedeniyle oluşacak bir sızıntı sırasında buzdolabınızı açık alev veya ısı kaynağından uzaklaştırıp cihazın bulunduğu ortamı birkaç dakika süreyle havalandırınız. • Cihazın içerisinde yanıcı içeriği bulunan aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeler bulundurmayın. • Bu cihaz kapalı mekanlarda ev ve benzeri yerlerde yalnızca yiyecek ve içecek saklamak üzere tasarlanmıştır: Örneğin;...
Page 70
arası) sürekli gözetim olmadan güvenli bir şekilde cihazı kullanması beklenmemektedir. Daha büyük çocuklara (8-14 yaş arası) ve yardıma muhtaç kişilere, cihazların kullanımıyla ilgili uygun talimatlar verildikten sonra ve denetim altında cihazları kullanabilirler. • Cihaz ticari ya da toplu kullanıma uygun değildir. •...
Page 71
• Olası elektrik çarpmalarını önlemek için cihazınızın elektrik prizindeki topraklama hattının ve elektrik kaçağı koruma devresinin uygun durumda olduğundan emin olun. Gıda güvenliği • Kapının uzun süre açık kalması, cihazın bölümlerinde sıcaklığın belirgin şekilde artmasına neden olabilir. • Yiyeceklerle ve ulaşılabilir su tahliyesi sistemleri ile temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin.
1.2 Kurulum Uyarıları mesafeli olmalıdır. • Buzdolabınızın üstünü ve ya etrafını Buzdolabınızın ilk kullanımından önce, herhangi bir örtü ile kapatmayınız. lütfen aşağıdaki uyarılara ve açıklamalara Bu durum buzdolabınızın çalışma dikkat edin: performansını etkileyecektir. • Buzdolabınızın çalışma voltajı 220-240 V • Buzdolabınızın üzerinde en az 15 cm / 50 Hz.'dir.
1.3 Kullanım Uyarıları gazı ihtiva etmektedirler. Bu nedenle eski buzdolabınızı elden çıkarırken çevreye Uzatma kablosu (ara kablo) kullanarak zarar vermemeye özen gösterin. cihazınızı şebeke gerilimine CE uygunluk beyanı bağlamayınız. Ürünlerimizin geçerli Avrupa yönergeleri, Hasar görmüş, yırtılmış, kırılmış, kararları, düzenlemeleri ve başvurulan kopmuş...
2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE Tüketicinin buna aykırı kullanımında, ücretsiz onarım ve garanti süresi PARÇALARI içinde arızalardan üretici ve satıcının mesuliyetinin kalktığını önemle belirtiriz. • Bu cihaz evlerde kullanılmak üzere üretilmiştir ve sadece yiyecekleri soğutmak ve depolamak için uygundur. Ticari veya yaygın kullanım için ve / veya gıda dışındaki maddeleri depolamak için uygun değildir.
iklim sınıfına göre, standartlarda 3.3.3 Şişe Tutucu (Bazı modellerde) belirtilmiş ortam sıcaklık aralıklarında Şişe tutcusu ile, cam şişelerin düşmemesi çalışacak şekilde tasarlanmıştır. ve kaymaması sağlanır. Kapı açılıp Buzdolabının belirtilen sıcaklık kapanırken hareket edemeyecekleri için değerlerinin dışındaki ortamlarda ses çıkarmaları da önlenmiş olur. çalıştırılırması, soğutma verimliliği açısından tavsiye edilmez.
4 YİYECEKLERİN 3.3.5 Asansörlü (Hareketli) Kapı Rafı (Bazı Modellerde) YERLEŞTİRİLMESİ Asansörlü kapı rafı mekanizması sayesinde altı farklı kademede raf yükseklik ayarı 4.1 Soğutucu Bölme yapılarak ihtiyaca uygun depolama alanları sağlanır. Bu sayede buzdolabı • Buzdolabına konan sıvıların ve sulu kapı raflarına gıda yerleştirmek için diğer yiyeceklerin üstü...
engellenmesinden kaçınılmalıdır. balık ve kıyma) bunları bir kerede Paketlenmiş yiyecekleri ve kapları kullanacağınız miktarlara bölün. soğutucu bölümün lamba ve kapağına • Dondurucu bölmeye asla ılık ya da sıcak dayamayınız. yiyecek koymayın. • Paketlenmiş ürünleri, önerilmiş olan son • Dondurulmuş yiyecekleri saklamak kullanım tarihinden önce tüketin.
Page 79
performansı diğer alanlardan daha fazla çözüldükten sonra pişirilmemişse olduğundan, daha çabuk donmasını kesinlikle tekrar dondurulmamalıdır. istediğiniz yiyeceklerinizi bu bölmeye • Pişmiş yemeklerde bulunan bazı yerleştirebilirsiniz. baharatların (anason, fesleğen, Not: Dondurucu bölme kapısının kapısı dereotu, sirke, baharat karışımı, kapatıldıktan hemen sonra bölmede zencefil, sarımsak, soğan, hardal, kekik, vakum oluşacağından tekrar açılması...
Page 80
Maksimum Saklama Süresi Et ve Balık Hazırlama (ay) NOT: Donduktan sonra çözdürülmüş etler, taze et gibi pişirilmelidir. Kesinlikle tekrar dondurulmamalıdır. Maksimum Saklama Süresi Sebzeler ve Meyveler Hazırlama (ay) Ayşekadın ve sırık Yıkayıp ayıkladıktan sonra şok haşlama yapılıp 10 - 13 fasulye porsiyonluk miktarlarda poşetlendikten sonra Yıkayıp ayıkladıktan sonra şok haşlama yapılıp...
Maksimum Saklama Süt Ürünleri Hazırlama Depolama Koşulları Süresi (ay) Kısa süreli depolamalarda orijinal paketinde bırakılabilir. Peynir (Beyaz peynir Dilimlenmiş olarak 6 - 8 Uzun süreli depolamalarda hariç) ayrıca plastik folyoda saklanmalıdır. Tereyap, margarin Kendi ambalajında Kendi ambalajında 5 TEMİZLİK VE BAKIM 5.1 Eritme Buzdolabınızın Eritme İşlemi Temizlik işleminden önce mutlaka...
Dondurucu bölmesi yılda en az bir veya iki 5.2 Lamba Değişimi kez eritilip temizlenmelidir. Önemli Uyarı: Lamba değişiminden Bu amaçla; önce mutlaka cihazın enerji fişini • Buz çözme işleminden bir gün önce prizden çekiniz. termostat ayarını 5 (en yüksek kademe) konumuna getirerek donmuş...
6 TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME Aydınlatma ve termostat kutusu buzdolabınızın iç yan duvarında bulunuyorsa; 6.1 Taşınma ve Kapı Yönünün Değişikliği • Orjinal ambalaj ve köpükler, tekrar taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. • Tekrar taşınma durumunda buzdolabınızı kalın ambalaj, bant veya sağlam iplerle bağlamalı...
7 SERVİSE BAŞVURMADAN Buzdolabınızın altında su varsa, şağıdaki adımları takip ediniz: ÖNCE Su tahliye deliği tıkalı olabilir. Bu durumda tahliye deliğini açma çubuğu ile kontrol Buzdolabınızın çalışmasında problemler oluşuyorsa, servis çağırmadan önce ediniz. aşağıdaki adımları takip edebilirsiniz. Önemli Notlar: Cihazınız çalışmıyorsa aşağıdaki •...
8 ENERJİ TASARRUFU İÇİN ÖNERİLER 1. Cihazı serin, havalandırması iyi bir odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının (radyatör, fırın ..vb.) yakınına koymaktan sakının. Aksi takdirde yalıtım plakası kullanın. 2. Sıcak yiyecek ve içeceklerin cihaz dışında soğumasını bekleyin. 3.
Need help?
Do you have a question about the K-K011G and is the answer not in the manual?
Questions and answers