Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Hinweise zum Aufstellen und Anschließen
    • IM Betrieb
    • Gerätebeschreibung
    • Abmessungen
    • Verwenden des Geräts
    • Thermostateinstellung
    • Warnhinweise zur Temperatureinstellung
    • Lebensmittellagerung
    • Reinigung und Wartung
    • Wechseln des Türanschlags
    • Abtauen
    • Transportieren und Umstellen
    • Vor dem Anruf Beim Kundendienst
    • Energiespartipps
    • Technische Daten
    • Informationen für Prüfinstitute
    • Kundendienst
  • Italiano

    • Avvertenze Generali DI Sicurezza
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Avvertenze DI Installazione
    • Durante L'uso
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Dimensioni
    • Avvertenze Riguardanti la Regolazione Della Temperatura
    • Regolazione del Termostato
    • Uso Dell'apparecchio
    • Conservazione Degli Alimenti
    • Pulizia E Manutenzione
    • Sbrinamento
    • Inversione Della Porta
    • Prima DI Contattare Il Servizio Assistenza
    • Trasporto Eriposizionamento
    • Dati Tecnici
    • Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico
    • Assistenza E Servizio Clienti
    • Informazioni Per Gli Istituti DI Prova
  • Türkçe

    • Genel Güvenlik Uyarıları
    • Güvenli̇k Uyarilari
    • Kurulum Uyarıları
    • KullanıM Uyarıları
    • Cİhazinizin Bölmeleri̇ Ve Parçalari
    • Cİhazinizin Kullanimi
    • Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar
    • Termostat Ayarları
    • Yi̇yecekleri̇n Yerleşti̇ri̇lmesi̇
    • Eritme
    • Temi̇zli̇k Ve Bakim
    • Kapı Yönünün DeğIşIMI
    • Servi̇se Başvurmadan Önce
    • Taşınma Ve Kapı Yönünün DeğIşikliğI
    • Taşinma Ve Yer Değİşti̇rme
    • Enerji̇ Tasarrufu İçİn Öneri̇ler
    • Tekni̇k Bi̇lgi̇ler
    • Ürün Standartlari Hakkinda Bi̇lgi̇ler
    • Bakim Ve Servi̇s Bi̇lgi̇si̇
  • Magyar

    • Készülék Használata Előtt
    • Általános Figyelmeztetések
    • Biztonsági Figyelmeztetések
    • Régi És Hibás Hűtőszekrények
    • A Hűtőszekrény Használata Előtt
    • A Hűtőszekrény Telepítése És
    • Készülék Részei És Rekeszei
    • Méretek
    • Különböző Funkciók És Lehetőségek
    • Tisztítás És Karbantartás
    • Élelmiszerek Elrendezése Akészülékben
    • A LED Lámpák Cseréje
    • Az Ajtó Átszerelése
    • Leolvasztás
    • Szállítás És a Beszerelési PozíCIó Megváltoztatása
    • Mielőtt Hívná Aszakszervizt
    • Energiatakarékossági Tippek
    • InformáCIók Tesztelő Intézetek SzáMára
    • Műszaki Adatok
    • Ügyfélszolgálat És Szerviz

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
EN
Fridge / User Manual
IT
Frigorifero / Manuale per l'uso
TR
Buzdolabı / Kullanım Kılavuzu
HU Hűtőszekrény / Használati Utasítás
K-T081W
K-T081G

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VESTEL K-T081W

  • Page 1 Kühlschrank / Bedienungsanleitung Fridge / User Manual Frigorifero / Manuale per l’uso Buzdolabı / Kullanım Kılavuzu HU Hűtőszekrény / Használati Utasítás K-T081W K-T081G...
  • Page 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................9 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 12 3.1 Thermostateinstellung ....................12 3.2 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............12 4 LEBENSMITTELLAGERUNG ...............
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Page 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Page 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Page 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Page 8: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn der Kühlschrank neben einem Anschließen Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten ein Abstand von Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, mindestens 2 cm eingehalten werden, bevor Sie den Kühlschrank zum ersten Mal damit sich an der Außenseite keine verwenden: Feuchtigkeit bildet.
  • Page 9: Im Betrieb

    1.3 Im Betrieb bei der entsprechenden Sammelstelle abgegeben werden, sodass elektrische und • Den Kühlschrank nicht über ein elektronische Teile der Weiterverwertung Verlängerungskabel an das Stromnetz zugeführt werden können. Durch die anschließen. ordnungsgemäße Entsorgung von • Keine beschädigten, aufgerissenen oder Altgeräten leisten Sie einen wertvollen alten Stecker verwenden.
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlteil): Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät Die effektivste Energienutzung wird durch vorgesehen. die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus.
  • Page 11: Abmessungen

    2.1 Abmessungen Gesamtabmessungen 652,8 Platzbedarf im Einsatz 692,8 Gesamtplatzbedarf im Einsatz 658,5 1134,5 DE - 11...
  • Page 12: Verwenden Des Geräts

    3 VERWENDEN DES GERÄTS Passen Sie die Temperatureinstellung ggf. entsprechend an. • Im Hinblick auf die Effizienz empfiehlt 3.1 Thermostateinstellung es sich nicht, das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen von weniger Der Thermostat reguliert die Temperatur als 10 °C zu betreiben. im Innern des Kühl- automatisch. Durch Drehen des Reglers auf höhere Zahlen •...
  • Page 13: Lebensmittellagerung

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG nicht zusammen mit Obst und Gemüse ein. Das aus dem Fleisch austretende • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets Wasser kann andere Produkte im in verschlossenen Behältern im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die Fleischprodukte deshalb immer gut und daraus entstehende Bildung von Reif zu wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten vermeiden.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    5 REINIGUNG UND WARTUNG In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die Trennen Sie das Gerät vor dem jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer Reinigen vom Netz. im Kühlteil aufgeführt. Leeren Sie kein Wasser über das Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort Gerät.
  • Page 15: Abtauen

    6 TRANSPORTIEREN UND 5.1 Abtauen UMSTELLEN Abtauen des Kühlteils 6.1 Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der Verpackung.
  • Page 16: Vor Dem Anruf Beim Kundendienst

    7 VOR DEM ANRUF BEIM geöffnet werden, vor allem bei hoher Luftfeuchtigkeit im Raum. KUNDENDIENST Die Türen schließen oder öffnen sich nicht richtig Möglicherweise liegt ein kleineres Problem vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. Überprüfen Sie, ob... Überprüfen Sie Folgendes: •...
  • Page 17: Energiespartipps

    8 ENERGIESPARTIPPS 9 TECHNISCHE DATEN 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Die technischen Informationen befinden gut belüfteten Raum auf und setzen Sie sich auf dem Typenschild auf der es keiner direkten Sonneneinstrahlung Innenseite des Gerätes sowie auf dem und keiner Wärmequelle (z.
  • Page 18: Informationen Für Prüfinstitute

    10 INFORMATIONEN FÜR 11 KUNDENDIENST PRÜFINSTITUTE Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile. Installation und Vorbereitung des Wenn Sie Kontakt mit unserem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Kundendienst aufnehmen, halten Sie Prüfung müssen in Übereinstimmung bitte folgende Informationen bereit: mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen Modellbezeichnung, Seriennummer und die Belüftungsanforderungen, Service Index (SI).
  • Page 19 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 20 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................21 1.1 General Safety Warnings .....................21 1.2 Installation warnings .....................25 1.3 During Usage........................25 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............27 2.1 Dimensions ........................28 3 USING THE APPLIANCE ................29 3.1 Thermostat Setting .......................29 3.2 Temperature Settings Warnings ...................29 4 FOOD STORAGE ...................
  • Page 21: Safety Instructions

    1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 22 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 23 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 24 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Page 25: Installation Warnings

    1.2 Installation warnings • Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place Before using your fridge for the first time, anything on top of your appliance. please pay attention to the following points: •...
  • Page 26 Old and Out-of-order Fridges Notes: • If your old fridge or freezer has a • Please read the instruction manual lock, break or remove the lock before carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an damage occurred due to misuse.
  • Page 27: Description Of The Appliance

    2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom This appliance is not intended to be used part of the appliance, and shelves evenly as a built-in appliance.
  • Page 28: Dimensions

    2.1 Dimensions Overall dimensions 652,8 Space required in use 692,8 Overall space required in use 658,5 1134,5 EN - 28...
  • Page 29: Using The Appliance

    3 USING THE APPLIANCE • When the appliance is first switched on, allow it to run for 24 hours in order to reach operating temperature. During this 3.1 Thermostat Setting time, do not open the door and do not keep a large quantity of food inside. The fridge thermostat automatically •...
  • Page 30: Food Storage

    4 FOOD STORAGE • Do not put food in front of the air flow passage. • To reduce humidity and avoid the • Consume packaged foods before the consequent formation of frost, always recommended expiry date. store liquids in sealed containers in the NOTE: Potatoes, onions and garlic refrigerator.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    5 CLEANING AND The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the MAINTENANCE major food groups in your refrigerator compartment. Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Maximum How and where to Food Do not wash your appliance by storage time...
  • Page 32: Defrosting

    6 SHIPMENT AND 5.1 Defrosting REPOSITIONING Defrosting the Refrigerator Compartment 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging.
  • Page 33: Before Calling After-Sales Service

    7 BEFORE CALLING AFTER- The door is not opening and closing properly SALES SERVICE Check if: Your fridge is not operating • There is food or packaging preventing the Check if: door from closing • There is power • The door compartments, shelves and drawers are placed properly •...
  • Page 34: Tips For Saving Energy

    8 TIPS FOR SAVING ENERGY 9 TECHNICAL DATA 1. Install the appliance in a cool, well- The technical information is situated in ventilated room, but not in direct sunlight the rating plate on the internal side of the and not near a heat source (such as a appliance and on the energy label.
  • Page 35: Information For Test Institutes

    10 INFORMATION FOR TEST 11 CUSTOMER CARE AND INSTITUTES SERVICE Appliance for any EcoDesign verification Always use original spare parts. shall be compliant with EN 62552. When contacting our Authorised Service Ventilation requirements, recess Centre, ensure that you have the following dimensions and minimum rear clearances data available: Model, Serial Number and shall be as stated in this User Manual at...
  • Page 36 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Page 37 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 38 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................38 1.2 Avvertenze di installazione ...................45 1.3 Durante l'uso ........................46 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............47 2.1 Dimensioni ........................48 3 USO DELL'APPARECCHIO ................49 3.1 Regolazione del termostato ..................49 3.2 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura ..........49 4 CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ............
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Page 39 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Page 40 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Page 41 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Page 42 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Page 43 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Page 44 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Page 45: Avvertenze Di Installazione

    1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Page 46: Durante L'uso

    Dichiarazione di conformità CE • La distanza tra l'apparecchio e la parete retrostante deve essere di massimo 75 Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti Europei applicabili nonché i requisiti 1.3 Durante l'uso elencati nelle norme alle quali si fa riferimento.
  • Page 47: Descrizione Dell'apparecchio

    2 DESCRIZIONE • Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di DELL'APPARECCHIO istruzioni. Quest'ultimo va conservato in luogo sicuro in modo da poter risolvere Questo apparecchio non è destinato all’uso eventuali problemi in futuro. come apparecchio a muro. •...
  • Page 48: Dimensioni

    2.1 Dimensioni Dimensioni complessive 652,8 Spazio necessario durante l’uso 692,8 Spazio complessivo necessario durante l’uso 658,5 1134,5 IT - 48...
  • Page 49: Uso Dell'apparecchio

    3 USO DELL'APPARECCHIO 3.2 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura 3.1 Regolazione del termostato • La temperatura ambiente, la temperatura degli alimenti appena introdotti e la Il termostato regola automaticamente la frequenza di apertura della porta temperatura all'interno degli scomparti influenzano la temperature dello frigorifero.
  • Page 50: Conservazione Degli Alimenti

    4 CONSERVAZIONE DEGLI Classe climatica e significato: T (tropicale): Questo apparecchio ALIMENTI refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C • Per ridurre l'umidità ed evitare la e 43 °C. conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti ST (subtropicale): Questo apparecchio nello scomparto frigorifero all'interno refrigerante è...
  • Page 51 • Per evitare contaminazioni reciproche, La seguente tabella rappresenta una guida non conservare le carni insieme rapida che illustra il modo più efficiente alla frutta o alla verdura. L'acqua di conservare all’interno dello scomparto eventualmente rilasciata dalla carne frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. può...
  • Page 52: Pulizia E Manutenzione

    5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5.1 Sbrinamento Sbrinamento dello scomparto frigorifero Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente.
  • Page 53: Trasporto Eriposizionamento

    6 TRASPORTO E 7 PRIMA DI CONTATTARE IL RIPOSIZIONAMENTO SERVIZIO ASSISTENZA Se l'apparecchio non funziona 6.1 Trasporto e riposizionamento correttamente, può darsi si tratti di un problema di facile soluzione. Eseguire i • È possibile conservare l'imballaggio seguenti controlli. originale e le protezioni antiurto in vista L'apparecchio non funziona di eventuali trasferimenti dell'apparecchio Verificare che:...
  • Page 54 • Le porte dell'apparecchio vengono aperte non conformi a quanto specificato, con frequenza. L'umidità presente nel si sottolinea che il produttore e il locale penetra nell'apparecchio ogni distributore non saranno responsabili per volta che le porte vengono aperte. nessun guasto o riparazione avvenuti L'umidità...
  • Page 55: Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico

    8 SUGGERIMENTI PER IL 9 DATI TECNICI RISPARMIO ENERGETICO I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno 1. Installare l'apparecchio in un locale dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei fresco e ben ventilato, al riparo dalla valori energetici. luce solare diretta.
  • Page 56: Informazioni Per Gli Istituti Di Prova

    10 INFORMAZIONI PER GLI 11 ASSISTENZA E SERVIZIO ISTITUTI DI PROVA CLIENTI L'installazione e la preparazione Utilizzare sempre ricambi originali. dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di Quando si contatta il nostro Centro di EcoDesign devono essere conformi a EN Assistenza Autorizzato, assicurarsi di 62552.
  • Page 57 Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, cihazınızın kullanımında ve bakımında size yardımcı olması için gerekli bilgileri ve kullanım esnasında uyulması gereken güvenlik talimatları hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okumak için zaman ayırın ve ileride ihtiyaç...
  • Page 58 İÇİNDEKİLER 1 GÜVENLİK UYARILARI................. 59 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları ....................59 1.2 Kurulum Uyarıları......................63 1.3 Kullanım Uyarıları ......................64 2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE PARÇALARI ..........65 3 CİHAZINIZIN KULLANIMI ................67 3.1 Termostat Ayarları ......................67 3.2 Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar ..................67 4 YİYECEKLERİN YERLEŞTİRİLMESİ ............67 5 TEMİZLİK VE BAKIM..................
  • Page 59: Güvenli̇k Uyarilari

    1 GÜVENLİK UYARILARI 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın.
  • Page 60 elamanlarındaki herhangi bir hasar nedeniyle oluşacak bir sızıntı sırasında buzdolabınızı açık alev veya ısı kaynağından uzaklaştırıp cihazın bulunduğu ortamı birkaç dakika süreyle havalandırınız. • Cihazın içerisinde yanıcı içeriği bulunan aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeler bulundurmayın. • Bu cihaz kapalı mekanlarda ev ve benzeri yerlerde yalnızca yiyecek ve içecek saklamak üzere tasarlanmıştır: Örneğin;...
  • Page 61 arası) sürekli gözetim olmadan güvenli bir şekilde cihazı kullanması beklenmemektedir. Daha büyük çocuklara (8-14 yaş arası) ve yardıma muhtaç kişilere, cihazların kullanımıyla ilgili uygun talimatlar verildikten sonra ve denetim altında cihazları kullanabilirler. • Cihaz ticari ya da toplu kullanıma uygun değildir. •...
  • Page 62 • Olası elektrik çarpmalarını önlemek için cihazınızın elektrik prizindeki topraklama hattının ve elektrik kaçağı koruma devresinin uygun durumda olduğundan emin olun. Gıda güvenliği • Kapının uzun süre açık kalması, cihazın bölümlerinde sıcaklığın belirgin şekilde artmasına neden olabilir. • Yiyeceklerle ve ulaşılabilir su tahliyesi sistemleri ile temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin.
  • Page 63: Kurulum Uyarıları

    1.2 Kurulum Uyarıları • Buzdolabınız, bir başka derin dondurucunun yakınında kurulumu Buzdolabınızın ilk kullanımından önce, yapılacaksa, dış yüzeinde nem lütfen aşağıdaki uyarılara ve açıklamalara oluşumunu önlemek için en az 2 cm dikkat edin: mesafeli olmalıdır. • Buzdolabınızın çalışma voltajı 220-240 V •...
  • Page 64: Kullanım Uyarıları

    1.3 Kullanım Uyarıları Cihazın Çevreye Uygun Bir Şekilde Atılması Uzatma kablosu (ara kablo) kullanarak Elektrikli ve elektronik ev cihazınızı şebeke gerilimine eşyalarında bulunabilecek zararlı bağlamayınız. maddelerin çevre ve insan sağlığı Hasar görmüş, yırtılmış, kırılmış, üzerine olumsuz etkilerini en kopmuş kabloları cihazınızın aza indirmek amacıyla atık haline gelmiş...
  • Page 65: Ci̇hazinizin Bölmeleri̇ Ve Parçalari

    2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE gıda dışındaki maddeleri depolamak için uygun değildir. Aksi takdirde oluşabilecek PARÇALARI zararlardan firmamız sorumlu değildir. Sorumluluk Sınırlaması Cihazınız ankastre olarak kullanım için tasarlanmamıştır. Bu kılavuzda yer alan tüm teknik bilgiler, kullanım talimatları, cihazın çalıştırılması ve bakımı, cihazınızla ilgili son bilgileri içerir. Üretici firma, bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması, cihazın kullanım amacı...
  • Page 66 Boyutlar Ürün boyutları 652,8 Kurulum için gerekli alan 692,8 Kulanım için gerekli alan 658,5 1134,5 TR - 66...
  • Page 67: Ci̇hazinizin Kullanimi

    3 CİHAZINIZIN KULLANIMI • Buzdolabınız çalışırken şebeke enerjisi kesilmişse, önlem için şebeke fişini prizden çıkartın. Herhangi bir sebepten 3.1 Termostat Ayarları dolayı buzdolabınızın enerjisi kesilmişse, tekrar şebekeye bağlamadan önce Soğutucunuzun sıcaklık ayarları termostat buzdolabınızın kompresörüne zarar düğmesi ile yapılmaktadır. Termostat vermemek için mutlaka 5-10 dakika düğmesini 1'den 5'e doğru daha soğuk bir bekleyin.
  • Page 68 ayrıca tat ve lezzetlerinin de korunması buzlanıp çürür, 8 °C'nin üzerinde olursa sağlanmış olur. da sıcaktan bozulur. • Sıcak yiyecek ve içeceklerin buzdolabına • Yiyecekleriniz sıcak ise buzdolabınıza koymayın. soğumasını bekleyin. yerleştirilmeden önce oda sıcaklığına soğutulması gerekir. Yiyecekleriniz sıcakken dolaba yerleştirirseniz, dolabın iç...
  • Page 69: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    5 TEMİZLİK VE BAKIM 5.1 Eritme Buzdolabınızın Eritme İşlemi Temizlik işleminden önce mutlaka cihazın enerjisini kesin. Kesinlikle cihazınızın üzerine su dökerek yıkamayın. Cihazınızın temizliğinde kesinlikle aşındırıcı sert kimyasallar, kimyasal deterjan ve sabun kullanmayın. Temiz bir bez ve karbonatlı temiz su kullanabilirsiniz. Ancak dış...
  • Page 70: Taşinma Ve Yer Deği̇şti̇rme

    6 TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME 7 SERVİSE BAŞVURMADAN ÖNCE 6.1 Taşınma ve Kapı Yönünün Değişikliği Buzdolabınızın çalışmasında problemler oluşuyorsa, servis çağırmadan önce • Orjinal ambalaj ve köpükler, tekrar aşağıdaki adımları takip edebilirsiniz. taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. Cihazınız çalışmıyorsa aşağıdaki adımları...
  • Page 71 Buzdolabınızın çalışması esnasında • Kapı contaları yırtılmış ya da deforma aşağıdaki sesleri duyabilirsiniz: olmuş olabilir. Kısa çıtlama: Buzdolabınızın • Buzdolabınızın ayakları düzgün kompresörü devreye girdiğinde veya ayarlanmamış olabilir. devreden çıktığında duyulur. Önemli Notlar: Motor sesi (motor sesi): Bu ses, • Ani elektrik kesilmesinden sonra veya kompresörün normal çalıştığı...
  • Page 72: Enerji̇ Tasarrufu İçi̇n Öneri̇ler

    8 ENERJİ TASARRUFU İÇİN 9 TEKNİK BİLGİLER ÖNERİLER Teknik bilgiler, cihazın iç tarafındaki plaket etiketinde ve enerji etiketinde 1. Cihazı serin, havalandırması iyi bir bulunmaktadır. odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına Cihazla birlikte verilen enerji etiketindeki maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının QR kodu, cihazın AB EPREL (radyatör, fırın ..vb.) yakınına veritabanındaki performansıyla ilgili bilgilere...
  • Page 73: Bakim Ve Servi̇s Bi̇lgi̇si̇

    11 BAKIM VE SERVİS BİLGİSİ İhtiyaç dahilinde daima orijinal yedek parçalar kullanın. Yetkili Servis Merkezimizle iletişime geçerken, aşağıdaki verilerin mevcut olduğundan emin olun: - Model, Seri Numarası ve Servis İndeksi. Bu bilgiler, plaket etiketinde mevcuttur. Beyan edilmiş değerler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
  • Page 74 TARTALOM 1 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT ............75 1.1 Általános figyelmeztetések ...................75 1.2 Régi és hibás hűtőszekrények..................79 1.3 Biztonsági figyelmeztetések ..................79 1.4 A hűtőszekrény telepítése és ..................80 1.5 A hűtőszekrény használata előtt ...................80 2 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS REKESZEI ............81 2.1 Méretek.........................82 3 KÜLÖNBÖZŐ...
  • Page 75: Készülék Használata Előtt

    1 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 1.1 Általános figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: Mindig hagyja szabadon a készülék borításán vagy beépített szerkezetben található szellőzőnyílásokat. FIGYELMEZTETÉS: A gyártó által javasolt eszközökön kívül más mechanikus eszközöket ne használjon a fagyasztási folyamat felgyorsítására. FIGYELMEZTETÉS: gyártó által javasolt típusú...
  • Page 76 • Ügyeljen arra, hogy a hűtőszekrény szállítása és elhelyezése során ne sérüljön meg a hűtőgáz kör. • Ne tároljon a készülékben robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtógázzal működő aeroszolokat. • A készülék csak háztartási és hasonló környezetekben használható, például; - üzletek, irodák és munkahelyek dolgozóinak kialakított konyhák - tanyaházak, valamint...
  • Page 77 mellett vagy a készülék használatára és az azzal járó veszélyekre vonatkozó utasítások ismeretében használhatják a készüléket. A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítást és karbantartást. • 3 és 8 év közötti gyermekek be- és kipakolhatnak a hűtőszekrényből.
  • Page 78 • A készülék 2000 métert meghaladó magasságon nem használható. Az élelmiszerek szennyeződésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: • Az ajtó huzamosabb ideig történő nyitva hagyása jelentős hőmérséklet-növekedést eredményezhet készülék rekeszeiben. • Rendszeresen tisztítsa az elérhető vízelvezető rendszereket és azokat a felületeket, amelyekre élelmiszert helyez. •...
  • Page 79: Régi És Hibás Hűtőszekrények

    1.2 Régi és hibás hűtőszekrények 1.3 Biztonsági figyelmeztetések • Ha a hűtőszekrény retesszel • Ne használjon elosztót és hosszabbító van ellátva, a leselejtezés kábelt. előtt törje le vagy távolítsa • A sérült, elhasználódott vagy régi el azt, mivel a gyerekek dugókat ne használja.
  • Page 80: A Hűtőszekrény Telepítése És

    • Ne tegyen szövetanyagot a hűtőszekrény • Szerelje fel a műanyag tetejére. befolyásolhatja távtartót fekete hűtőszekrény teljesítményét. lapátokkal ellátott alkatrész) ábrán • A tartozékok sérülésének elkerülése látható módon, 90°- érdekében szállításhoz rögzítse azokat kal elfordítva, hogy a a hűtőszekrény belsejében. kondenzátor ne érjen 1.4 A hűtőszekrény telepítése és hozzá...
  • Page 81: Készülék Részei És Rekeszei

    2 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS REKESZEI Ez a készülék nem beépítésre szánt modell. A fentiek csupán a készülék egyes részeinek tájékoztató bemutatására szolgálnak. Az adott modell függvényében a részegységek eltérőek lehetnek. 1) Termosztát doboz 2) Hűtőszekrény polc 3) Frissentartó rekesz fedél 4) Frissentartó...
  • Page 82: Méretek

    2.1 Méretek Általános méretek 652,8 Területigény használat közben 692,8 Összes területigény használat közben 658,5 1134,5 HUN - 82 -...
  • Page 83: Különböző Funkciók És Lehetőségek

    3 KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS Éghajlati kategóriák és jelentésük. LEHETŐSÉGEK T (trópusi): Ezt a hűtőberendezést 16 °C 3.1 A termosztát beállítása és 43 °C közti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték. ST (szubtrópusi): Ezt a hűtőberendezést Szuper fagyasztás 16 °C és 38 °C közti környezeti (Néhány modellben) Termosztát kabcsoló...
  • Page 84: Tisztítás És Karbantartás

    5 ÉLELMISZEREK 4 TISZTÍTÁS ÉS ELRENDEZÉSE A KARBANTARTÁS KÉSZÜLÉKBEN • Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a Ajánlott élelmiszer tárolási feltételek csatlakozóból. Friss élelmiszereket és italokat • Ne tisztítsa a készüléket víz ráöntésével. hűtőszekrény részbe. • Ügyeljen arra, hogy az izzó burkolatába jégkészítő...
  • Page 85: Leolvasztás

    6 SZÁLLÍTÁS ÉS A BESZERELÉSI 5.1 Leolvasztás POZÍCIÓ MEGVÁLTOZTATÁSA A jégkockakészítő rekeszben felhalmozódott 6.1 Szállítás és a beszerelési pozíció jeget rendszeresen vagy 6-8 mm-t meghaladó jéglerakódás esetén el kell távolítani. A megváltoztatása jégkockakészítő rekeszt ugyanúgy tisztítsa, mint a hűtőrekeszt, évente legalább kétszer, •...
  • Page 86: Mielőtt Hívná Aszakszervizt

    Ha a hűtőszekrény nem hűt megfelelően; 7 MIELŐTT HÍVNÁ A A hűtőszekrényt az információs címkén SZAKSZERVIZT feltüntetett klímaosztály és a szabványokban meghatározott külső hőmérsékleti értékeken Ha a hűtő nem működik megfelelően, való használatra tervezték. A megfelelő elképzelhető, hogy csak kisebb hibáról van hűtési hatékonyság érdekében ne használja szó, ezért mielőtt szerelőt hívna, ellenőrizze hűtőszekrényt...
  • Page 87: Energiatakarékossági Tippek

    7.1 Energiatakarékossági tippek 1. A hűtőszekrényt hűvös, jól szellőző, közvetlen napfénytől védett helyen, hőforrásoktól (radiátor, sütő stb.) távol helyezze el. Ellenkező esetben használjon szigetelő lemezt. 2. Mielőtt a hűtőszekrénybe tenné az ételt vagy az italt, várja meg, amíg kihűlnek. 3. Az italokat és folyadékokat lefedve tegye a hűtőszekrénybe.
  • Page 88: Műszaki Adatok

    10 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS 8 MŰSZAKI ADATOK SZERVIZ A műszaki adatok készülék belső oldalán elhelyezett típustáblán és Látogasson el a weboldalunkra, ahol: energiafogyasztási címkén találhatók. Használati tanácsokat, brosúrákat, készülékkel együtt átadott problémamegoldási javaslatokat, energiafogyasztási címkén található QR szervizelési és javítási információkat talál: kód egy internetes linket tartalmaz az EU EPREL adatbázisához, ahol megtalálhatók a készülék teljesítményére vonatkozó...
  • Page 92 VESTEL GERMANY GMBH Parking 6 85748 Garching B. MUNCHEN / GERMANY https://vestel-germany.de/de/ 52319729...

This manual is also suitable for:

K-t081g

Table of Contents