Page 1
SMARTBATIP PORTABLE BATTERY-POWERED UPLIGHTER USER MANUAL MANUALE UTENTE EN - IT...
Page 2
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use. In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
4. 1 Maintenance and cleaning the unit 4. 1 Maintenance and cleaning the unit 4. 2 Fuse replacement 4. 2 Fuse replacement 4. 3 Troubleshooting 4. 3 Troubleshooting Packing content • SMARTBATIP • Power cable • IR Remote controller • User manual...
SMARTBATIP WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. SAFETY General instruction • The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there- fore marked with .
SMARTBATIP 1.2 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS Fig.2 1. SAFETY DOOR for control panel and connections 2. CONTROL PANEL with display and 4 button used to access the control panel functions and manage them. 3. AUTO SYNC/ CLEAR button for WiFi mode 4.
2.1 MOUNTING SMARTBATIP may be set up on a solid and even surface. The unit can also be mounted upside down to a cross arm. For fixing, stable mounting clips are required. The mounting place must be of sufficient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight.
NOTE - The battery charges whenever the product is plugged into a power source. If the product is plugged in and not in operation, make sure the ON/OFF switch is in the OFF position. 3.3 BASIC SETUP The SMARTBATIP has a LED display and 4 buttons for access to the functions of the control panel (fig.5). MENU DOWN...
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu. 3.9 OPERATION THROUGH THE IRC CONTROLLER To control the SMARTBATIP with the infrared remote control: • Press the button MENU repeatedly until SET , then press button ENTER to confirm.
Page 11
SMARTBATIP 1. Press AUTO on the controller. 2. Press + or – to choose between the different auto programs. To adjust the speed of the automatic program: IRC REMOTE 3. Press SPEED on the controller. BLACK AUTO SOUND 4. Press %.
1) drCH --> MASTER UNIT sets on Manual Channel 2) drAU --> MASTER UNIT sets on Auto Channel Note: To work in the right way, all SMARTBATIP must be con gured with the same DMX address/mode. Fig.7 - Configuration Master/Slave mode...
SMARTBATIP Auto transmit/receive mode On Master unit: • Press the MENU button so many times until the display shows S-tr then press the ENTER button. • Press the UP/DOWN button and select dtAS. Press the ENTER button to confirm. • Press the ENTER button again to confirm dtAU.
SMARTBATIP: RECEIVER MODE 1) drCH --> WIFIBOX sets on Manual Channel 2) drAU --> WIFIBOX sets on Auto Channel Note: To work in the right way, all SMARTBATIP must be con gured with the same DMX address/mode. Fig.9 - Configuration with WIFIBOX...
3.14 DMX ADDRESSING To able to operate the SMARTBATIP with a light controller, adjust the DMX start address for the first a DMX channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the first DMX chan- nel, adjust the start address 33 on the SMARTBATIP.
SMARTBATIP 3.15 DMX CONTROL 10 CHANNELS MODE FUNCTION MODE FUNCTION Value 10 Ch Value 10 Ch DIMMER AUTO SPEED 0~100% 000 - 255 Speed slow to fast 000 - 255 DIM MODE Preset dimmer speed from display menu 000 - 051...
SMARTBATIP - 4 - MAINTENANCE 4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT • Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup. • Switch off the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
Page 18
SMARTBATIP Battery Guide New Lithium Battery Initialisation Any new fixture containing a Lithium battery should be initialised when first purchased to maximise its battery life. To do this: 1. Fully charge the unit for a minimum of 5 to 6 hours.
Page 20
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata. Al fine di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le specifiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico 4. 2 Sostituzione fusibile 4. 2 Sostituzione fusibile 4. 3 Risoluzione dei problemi 4. 3 Risoluzione dei problemi Contenuto dell'imballo: • SMARTBATIP • Cavo di alimentazione • Telecomando IR • Manuale utente...
SMARTBATIP ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità. SICUREZZA Avvertenze generali • I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per- tanto recano la sigla .
SMARTBATIP 1.2 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI Fig.2 1. SPORTELLO di protezione 2. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4 pulsanti per accesso e gestione delle diverse funzioni 3. TASTO Auto Sync/Clear nella modalità con segnale wireless 4. POWER IN spina da pannello VDE per...
- 2 - INSTALLAZIONE 2.1 MONTAGGIO Lo SMARTBATIP può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie alla possibilità di fissaggio me- diante il foro filettato presente sul cabinet (fig.3), l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa.
NOTA - Se il prodotto è collegato e non in funzione, accertarsi che l’interruttore ON/OFF sia in posizione OFF. 3.3 IMPOSTAZIONE BASE Lo SMARTBATIP dispone di un LED display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo (fig.5). MENU...
3.9 FUNZIONAMENTO TRAMITE IL CONTROLLER IRC Per comandare lo SMARTBATIP con il telecomando a raggi infrarossi è necessario abilitare la relativa fun- zione: • Premere il tasto MENU fino a quando sul display non appare SET, quindi premere ENTER per confermare.
Page 29
SMARTBATIP NOTA - Assicurarsi di puntare il telecomando direttamente verso il ricevi- tore dell’unità. IRC REMOTE BLACK AUTO SOUND Modalità Automatica La modalità Automatica consente di eseguire i programmi automatici SENSI- STROBE SPEED TIVITY dell’unità. FADE MANUAL SNAP Per passare in modalità Automatica: 1.
SMARTBATIP 3.10 MODALITÀ MASTER/SLAVE CON SEGNALE WIRELESS Questa modalità consente di collegare in modalità wireless più unità SMARTBATIP, senza un controller. La prima unità, trasmettitrice di segnale, sarà impostata come master e le altre, riceventi, come slave. La comunicazione wireless tra i dispositivi può essere configurata in due modalità:...
SMARTBATIP Modalità trasmissione/ricezione automatica Sull’unità Master: • Premere il tasto MENU fino a quando sul display non appare S-tr quindi premere il tasto ENTER. • Usare i tasti UP/DOWN per selezionare il valore dtAS. Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
1) drCH --> se la WIFIBOX è impostata su Manual Channel 2) drAU --> se la WIFIBOX è impostata su Auto Channel Nota: Per funzionare correttamente, tutti gli SMARTBATIP devono essere con gurati con lo stesso indiriz- zo e modalità DMX.
DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per coman- dare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul SMARTBATIP l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. A pagina seguente un...
SMARTBATIP 3.21 CANALI DMX 10 CANALI MODE FUNCTION MODE FUNCTION Value 10 Ch Value 10 Ch DIMMER AUTO SPEED 0~100% 000 - 255 Speed slow to fast 000 - 255 DIM MODE Preset dimmer speed from display menu 000 - 051...
SMARTBATIP - 4 - MANUTENZIONE 4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO • Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non qualificato. • Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare finché l’unità non si sia raffreddata.
Page 36
SMARTBATIP Guida all’uso della batteria Inizializzazione di una nuova batteria Ogni nuovo faro contenente una batteria al litio, dovrebbe essere inizializzata al primo utilizzo per massimizzarne l’ e fficienza. Per fare questo: 1. Caricare completamente l’unità per un minimo di 5-6 ore.
Need help?
Do you have a question about the SMARTBATIP and is the answer not in the manual?
Questions and answers