IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions carefully before using your appliance and retain for future reference. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Structure Power unit Switch Connecter Release knob Stainless steel bowl Beater Whisk Dough hook Flour cover How to use • Beater: For making cakes, biscuits, pastry, icing, fillings, eclairs, mashed potato etc. • Whisk: For eggs, cream, batters, fatless sponges, meringues, cheesecakes, mousses, soufflés etc. (Don’t use the whisk for heavy mixtures (e.g. creaming fat and sugar) - it could get dama- ged.
Page 4
Denmark and Finland. This warranty period begins on the day the product is purchas- ed or delivered. Champion Nordic has no obligation to repair or replace products that are not accompanied by a valid proof of purchase. This warranty applies only to pro-...
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom instruktionerna noggrant innan du använder din apparat och spara på bruksanvisning- en för framtida behov. Koppla alltid bort apparaten från elnätet om den lämnas oövervakad samt före apparaten monteras, tas isär eller rengörs. Apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
Page 6
Delar Motorenhet Strömbrytare Låsvred Skål i rostfritt stå Blandare Trådvisp Degkrok Mjölskydd Användning • Blandare: För tårtor, kakor, bakverk, icing, fyllningar, eclairer, potatismos etc. • Trådvisp: För ägg, grädde, smet, sockerkaksbottnar utan fett, maräng, cheesecake, mousse, sufflé etc. (Använd inte trådvispen för tunga blandningar (t.ex. krämigt fett och socker) – den kan skadas. • Degkrok: För degblandningar.
Page 7
2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras. Champion Nordic har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Gennemlæs alle instruktioner omhyggeligt, inden apparatet tages i brug, og gem manualen til fremtidig brug. Afbryd altid apparatet fra strømforsyningen, hvis det efterlades uden opsyn samt inden montering, demontering og rengøring. Apparatet kan anvendes af personer med en nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden, hvis de blot har fået vejledning eller instruktioner vedr.
Page 9
Dele Motorenhed Strømafbryder Låsegreb Skål i rustfrit stål Mixer Piskeris Dejkrog Meldæksel Anvendelse • Mixer: Denne anvendes til kager, kiks, wienerbrød, glasur, fyld, eclairs, kartoffelmos med mere. • Piskeris: Dette anvendes til æg, fløde, dej, fedtfrie svampekager, marengs, ostekage, mous- ses, soufflés osv. Anvend ikke piskeriset til tunge blandinger, heriblandt cremet fedt og sukker. Piskeriset kan blive beskadiget. • Dejkrog: Denne er beregnet til gærblandinger. 1.
Page 10
Anbring tilbehør i beskyttelseshylsteret efter vask og tør grundigt af. Garanti Champion Nordic garanterer at dette produkt ikke har nogen fremstillingsfejl i forhold til materiale og forarbejdning. Garantien gælder i to år i Sverige, Norge, Danmark og Finland. Garantien begynder fra den dag hvor produktet købes eller leveres. Champi- on Nordic er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte produkter som ikke er ledsaget af et gyldigt købsbevis.
VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Les gjennom alle instruksjonene nøye før du bruker apparatet ditt og oppbevar denne manualen for fremtidig referanse. Koble alltid fra strømtilførselen på apparatet når det ikke er i bruk, og før det kobles til, kobles fra eller rengjøres. Apparatet kan brukes av personer med redusert fysisk, sensorisk eller psykisk evne, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de har fått veiledning eller instruksjoner for trygg bruk av apparatet og forstår farene som er involvert.
Page 12
Deler Motorenhet Strømbryter Utløserknapp Bolle i rustfritt stål Mikser Visp Deigkrok Sprutdeksel Bruksanvisning • Mikser: Til kaker, kjeks, bakverk, glasur, fyll, eclairs, potetmos etc. • Visp: Til egg, krem, røre, sukkerbunner uten fett, marengs, ostekaker, mousse, sufflé etc. (Ikke bruk vispen på tunge blandinger (for eksempel kremblandinger med fett og sukker) – den kan bli skadet. • Deigkrok: Til gjærblandinger. 1. Vri utløserknappen med klokken og løft mikserhodet til det låser seg (bilde 1). 2.
Page 13
7. Plasser tilbehøret i beskyttelseshylsen etter rengjøring og la det tørke godt. Garanti Champion Nordic garanterer at dette produktet er fri for farbrikasjonsfeil når det kommer til materialer og håndverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland. Garantien starter å løpe den dagen produktet kjøpes eller leveres. Champion Nordic har ikke plikt til å...
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta, ja säilytä ohjeet tulevaisuuden tarvetta varten. Irrota laite aina virtalähteestä, jos sitä ei valvota, sekä ennen laitteen kokoamista, purkamista tai puhdistamista. Laitetta voivat käyttää henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole tarvittavia tietoja tai kokemusta laitteen käytöstä, jos heitä...
Page 15
Rakenne Virtalähde Kytkinliitin Vapautusnuppi Ruostumaton teräskulho Vatkain Vispilä Taikinakoukku Jauhosuoja Käyttöohjeet • Vatkain: kakkujen, keksien, leivosten, täytteiden, tuulihattujen, perunamuusin jne. tekemiseen. • Vispilä: kananmunille, kermalle, taikinoihin, rasvattomiin sokerikakkuihin, marengeille, juus- tokakuille, mousseille, kohokkaille jne. (Älä käytä vispilää raskaisiin seoksiin (kuten sokerin ja rasvan vaahdottamiseen), sillä...
Page 16
7. Aseta kaikki tarvikkeet suojakoteloon huolellisen puhdistamisen ja kuivaamisen jälkeen. Takuu Champion Nordic takaa, että tässä tuotteessa ei ole materiaaliin tai käsityöhön liit- tyviä valmistusvikoja. Takuu on voimassa 2 vuotta Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja Suomessa. Takuu alkaa siitä hetkestä, kun tuote joko ostetaan tai toimitetaan. Cham- pion Nordicilla ei ole velvollisuutta korjata tai korvata tuotetta, johon ei ole voimassa olevaa ostotodistusta.
Need help?
Do you have a question about the CHKA200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers