Maintenance Et Entretien - F.F. Group CJS 20V/80 PLUS Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CJS 20V/80 PLUS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
12 | Français
tructions de le faire fonctionner. Les outils sont
dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
Observer la maintenance de l'outil. Vérifier
f
qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de
blocage des parties mobiles, des pièces cas-
sées ou toute autre condition pouvant affecter
le fonctionnement de l'outil. En cas de dom-
mages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils mal
entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permet-
f
tant de couper. Des outils destinés à couper cor-
rectement entretenus avec des pièces coupantes
tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et
sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames
f
etc., conformément à ces instructions, en te-
nant compte des conditions de travail et du
travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des
opérations différentes de celles prévues pourrait
donner lieu à des situations dangereuses.
UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPA-
REILS SANS FIL
Ne chargez les accumulateurs que dans des
f
chargeurs recommandés par le fabricant. Un
chargeur approprié à un type spécifique d'accumu-
lateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il
est utilisé avec d'autres accumulateurs.
Dans les outils électroportatifs, n'utilisez que
f
les accumulateurs spécialement prévus pour ce-
lui-ci. L'utilisation de tout autre accumulateur peut
entraîner des blessures et des risques d'incendie.
Tenez l'accumulateur non-utilisé à l'écart
f
de toutes sortes d'objets métalliques tels
qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis
ou autres, étant donné qu'un pontage peut pro-
voquer un court-circuit. Un court-circuit entre les
contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sor-
f
tir de l'accumulateur. Evitez tout contact avec ce
liquide. En cas de contact par mégarde, rincez
soigneusement avec de l'eau. Au cas où le liquide
rentrerait dans les yeux, consultez en plus un méde-
cin. Le liquide qui sort de l'accumulateur peut entraî-
ner des irritations de la peau ou causer des brûlures.

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Faire entretenir l'outil par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de
rechange identiques. Cela assurera que la sé-
curité de l'outil est maintenue.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR SCIES SAU-
TEUSES
Tenir l'outil par les surfaces de préhension iso-
f
lées, lors de la réalisation d'une opération au
cours de laquelle l'organe de coupe peut entrer
en contact avec un câblage non apparent. Le
contact avec un fil «sous tension» peut également
mettre «sous tension» les parties métalliques expo-
sées de l'outil électrique et provoquer un choc élec-
trique sur l'opérateur.
Garder les mains à distance de la zone de sciage.
f
Ne pas passer les mains sous la pièce à travailler.
Lors d'un contact avec la lame de scie, il y a risque
de blessures.
N'approchez l'outil électroportatif de la pièce
f
à travailler que quand l'appareil est en marche.
Sinon, il y a risque d'un contrecoup, au cas où l'outil
se coincerait dans la pièce.
Veiller à ce que la plaque de base 7 repose bien
f
sur le matériau lors du sciage. Une lame de scie
coincée peut casser ou entraîner un contrecoup.
Une fois l'opération terminée, arrêter l'outil
f
électroportatif et ne retirer la lame de scie de
sa ligne de coupe que lorsque celle-ci est com-
plètement à l'arrêt. Ainsi, un contrecoup est évité
et l'outil électroportatif peut être retiré en toute
sécurité.
N'utiliser que des lames de scie en parfait état. Les
f
lames de scie déformées ou émoussées peuvent se
casser, avoir des effets négatifs sur la qualité de la
coupe ou causer un contrecoup.
Une fois l'appareil arrêté, ne pas stopper la lame
f
de scie en exerçant une pression latérale sur
celle-ci. La lame de scie peut être endommagée, se
casser ou causer un contrecoup.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déce-
f
ler des conduites cachées ou consulter les entre-
prises d'approvisionnement locales. Un contact
avec des conduites d'électricité peut provoquer un
incendie ou un choc électrique. Un endommagement
d'une conduite de gaz peut provoquer une explo-
sion. La perforation d'une conduite d'eau provoque
des dégâts matériels.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler
f
serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou
dans un étau est fixée de manière plus sûre que te-
nue dans les mains.
Avant de déposer l'outil électroportatif, at-
f
tendre quecelui-ci soit complètement à l'arrêt.
L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une
perte de contrôle de l'outil électroportatif.
INSTRUCTIONS POUR CHARGEURS ET
BATTERIES
1. CHARGEURS DE BATTERIES
a. Avant de charger, lisez les instructions.
b. À usage intérieur. Ne pas exposer à la pluie.
c. Ne pas charger des batteries non rechargeables.
2. BATTERIE
a. La batterie doit être retirée de l'appareil avant
d'être mise au rebut.
b. L'appareil doit être débranché de l'alimentation
lors du retrait de la batterie.
c. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
d. Ne pas utiliser de batteries non rechargeables.
e. Ne pas écraser, ouvrir ni brûler la batterie. L'ex-
position à des matériaux potentiellement dange-
reux peut se produire.
f. En cas d'incendie, utiliser un extincteur à poudre
chimique C0
.
2
g. Ne pas exposer à des températures élevées > 45°
C. Les cellules peuvent se dégrader à des tempé-
ratures élevées.
h. La batterie doit être chargée avec un transforma-
teur à tension et intensité constantes.
CJS 20V/80 PLUS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

41 318

Table of Contents