Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SCOTT MX UNDERSHORTS
USER MANUAL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Scott MX UNDERSHORTS

  • Page 1 SCOTT MX UNDERSHORTS USER MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA CESKY NORSK...
  • Page 4: English

    • II. LEGAL REQUIREMENTS The textile of the SCOTT MX Shorts are considered to be items of Personal Protector Equipment (PPE) of Category II and as such are subject to the requirements laid down by the European directive 89/686/EEC.
  • Page 5 Never tamper with any part of the back protectors. Do not paint the back protector nor use colorants of any nature. SCOTT Sports SA shall not accept com- plaints or replace protectors that have been used improperly.
  • Page 6 T+ means the protection is tested and certified for temperatures up to +40 degrees Celsius T- means the protection is tested and certified for temperatures down to –10 degrees Celsius All SCOTT protections are certified with ambient and wet conditioning. Wet conditioning testing is used to simulate the high humidity experienced during sports.
  • Page 7 Hang your gear dry and away form direct heat sources. SCOTT recommends to store your gear at a temperature between 0°C and 30°C. The gear should be cleaned thoroughly before putting it away for long periods. Keep it in its original packaging during storage and during transportation.
  • Page 8: Deutsch

    Diese SCOTT-Protektoren sind so konzipiert und hergestellt, dass sie im Falle eines Sturzes einen begrenzten Aufprallschutz bieten. Sie bieten den genannten, begrenz- ten Schutz nur für die Bereiche, die durch die Kunststoffplatten geschützt sind. SCOTT Sports SA erkennt keine Reklamationen bezüglich der Verwendung dieses Produkts an, wenn die Pads und die Kunststoffplatte nicht angelegt wurden.
  • Page 9 Behandlung. Führen sie niemals Veränderungen am Rücken- protektor durch. Der Rückenprotektor darf nicht bemalt oder mit Farben jeglicher Art behandelt werden. SCOTT Sports SA akzeptiert keine Reklamationen oder tauscht kei- ne Protektoren um, die nicht sachgemäss behandelt wurden.
  • Page 10 T+ bedeutet, dass der Schutz für Temperaturen bis +40 Grad Celsius getestet und zertifiziert ist. T- bedeutet, dass der Schutz für Temperaturen bis –10 Grad Celsius getestet und zertifiziert ist. Alle SCOTT-Protektoren sind für Umgebungsbedingungen und Nässe zertifiziert. Mithilfe von Näs- setests wird die hohe Feuchtigkeit während des Sports simuliert.
  • Page 11 Umständen zu möglichen Gefahren führen kann. VERTRIEB Verantwortlich für Entwicklung und Verkauf in der EU und weltweit  : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribution USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribution andere Länder: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du...
  • Page 12: Français

    • IV. RESTRICTION D’UTILISATION ZONE D’APPLICATION Ces protections SCOTT sont conçues et fabriquées en vue de fournir un effet protec- teur limité contre les chocs en cas de chute. L’effet protecteur limité susmentionné n’est effectif qu’aux endroits couverts par des plaques en plastique. SCOTT Sports SA décline toute responsabilité...
  • Page 13 à de basses températures avant de l’utiliser. Ne jamais altérer la protection, elle deviendrait inutilisable. Ne modifiez pas votre protection par vous-même. Ne peignez pas votre protection et n’utilisez aucun colorant. SCOTT Sports SA n’acceptera aucune réclamation et ne remplacera pas les protections utilisées de façon inappropriée.
  • Page 14 T- signifie que la protection est testée et certifiée pour les températures allant jusqu’à -10° Celsius. Toutes les protections SCOTT sont certifiées pour résister aux conditions ambiantes et à l’humidité. Les essais en condition humide permettent de simuler le degré d’humidité élevé rencontré lors de la pratique d’un sport.
  • Page 15 Le responsable du développement et de la commercialisation en Europe et dans le reste du monde est  : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribution USA  : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribution pour tous les autres pays ...
  • Page 16: Italiano

    Le protezioni SCOTT non sono noti a subire altera- zioni dal contatto con sudore o con sostanze che possono essere trovati nei prodotti di bellezza e non sono noti per causare alcun danno alla pelle e del corpo umano.
  • Page 17 Non manomettere qual- siasi parte del protezioni . Non dipingere il dispositivo di protezione né utilizzare colo- ranti di qualsiasi natura. SCOTT Sports SA non accetterà reclami o sostituirà le protezio- ni che sono stati utilizzati in modo improprio.
  • Page 18 T: la protezione è testata e certificata per temperature fino a -10 gradi Celsius Tutte le protezioni SCOTT sono certificate con il condizionamento ambientale e bagnato. Il test con- dizionato al bagnato viene utilizzato per simulare l’alta umidità durante l’attività sportiva.
  • Page 19 L’azienda incaricata dello sviluppo e della commercializzazione nell’UE e nel mondo è  : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribuzione USA  : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribuzione altri paesi  : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium.
  • Page 20: Español

    óptimos. • II. NORMATIVA LEGAL La tela de los pantalones cortos SCOTT MX se considera como elemento de equipo de protección individual (EPI) de Categoría II y, como tal, está sujeta a los requisitos esta- blecidos por la Directiva Europea 89/686/EEC.
  • Page 21 Cualquier modificación de este producto puede provocar una pérdida de protección y, por lo tanto, se considerará como un uso indebido. SCOTT Sports SA no aceptará que- jas ni sustituirá protectores que no se hayan utilizado de forma adecuada.
  • Page 22 SELECCIONE LA TALLA ADECUADA    Selecciónela en función de la talla indicada en el gráfico de tallas siguiente o en el pro- pio protector. SCOTT Sports SA no aceptará quejas debidas al uso de un protector que no esté ajustado correctamente.
  • Page 23 Coloque el equipo en un lugar seco y alejado de fuentes de calor directo. SCOTT recomienda que guarde el equipo a una temperatura de entre 0 °C y 30 °C. El equipo deberá limpiarse en profundidad antes de almacenarlo durante un largo perio- do de tiempo.
  • Page 24: Svenska

    SCOTT skydden är designade och tillverkade för att stå emot begränsat slag vid eventu- ellt fall. De skyddar begränsat bara där de täcks av plastplattorna. SCOTT Sports SA står ej ansvariga för skador som uppstått där både skydden och plastplattorna ej har använts.
  • Page 25 Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall Etiketten innehåller följande SCOTT MX UNDERSHORTS Produktens modellnamn PROTECTOR CE märkningen försäkrar överrensstämmelse med kraven i direktivet 89/686/EEC Ikonen indikerar inom vilken sport som skyddsutrustningen är...
  • Page 26 T+ betyder att skyddet är testat och gpdkänt för temperaturer upp till +40 grader C. T- betyder att skyddet är testat och godkänt för temperaturer ner till -10 grader C.Alla SCOTT skydd är godkända i våt omgivning. Våt omgivnings testet används för att simulera kraftig svettning vid utövande av sport.
  • Page 27 Ansvarig för utveckling och kommersialisering är: SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribution USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribution i övriga länder: SSG (Europa) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgien.
  • Page 28: Cesky

    Sports SA nebude akceptovat žádné stížnosti vyplývající z použití těchto produktů, kde nebyly použity ochranné díly. Není známo, že by chrániče SCOTT reagovaly na kontakt s potem, kosmetikou a přivodily jakékoliv zdravotní komplikace s jejich použitím.
  • Page 29 Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall Na chrániči je našita etiketa SCOTT MX UNDERSHORTS Název modelu výrobku PROTECTOR Označení CE ujišťuje o shodě se základními požadavky vyhlášky 89/686/EEC...
  • Page 30 T+ značí, že ochranné vlastnosti jsou testovány a zabezpečeny do +40 stupňu Celsia T- značí, že chránič je testován do -10 stupňů Celsia. Všechny chrániče SCOTT jsou certifikovány pro vlivy okol- ního prostředí a vlhkých podmínek. Testování do vlhkého prostředí simuluje vlhkost, která se před- pokládá...
  • Page 31 Pověste výrobek tak, aby mohl proschnout, ale nikoli v blízkosti přímých zdrojů tepla. Firma SCOTT doporučuje skladovat toto vybavení při teplotě od 0 °C do 30 °C. Než toto vybavení uskladníte na delší dobu, musíte je pečlivě vyčistit. Uschovejte si původní...
  • Page 32: Norsk

    å gi deg den beste komfort og tilpasning. • II. JURIDISKE KRAV Materialet i SCOTT MX Shorts anses å være klassifisert i kategori -II som Personlig Ver- ne Utstyr (PVU) og som sådan underlagt kravet fastsatt av det europeiske direktivet 89/686/EEC.
  • Page 33 Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall Etiketten inneholder følgende  SCOTT MX UNDERSHORTS Navn på modell av produktet PROTECTOR CE-merkingen sikrer samsvar med de grunnleggende...
  • Page 34 T-: Vernetøyet er testet og sertifisert for temperaturer ned til -10 grader Celsius. Alt SCOTT vernetøy er sertifisert under forhold som hersker i omgivelsene og under våte forhold. Testing under våte forhold brukes for å simulere den høye luftfuktighet som oppstår når man driver sport.
  • Page 35 Ansvarlig for utvikling og salg i EU og hele verden  : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribusjon USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribusjon andre land  : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium.
  • Page 36 SCOTT SPORTS SA ROUTE DU CROCHET 17, CH—1762 GIVISIEZ PHONE +41 26 460 16 16 | FAX +41 26 460 16 00 E-MAIL: SCOTTSUPPORT@SCOTT-SPORTS.COM...