Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SCOTT TRIGGER KNEE GUARD
USER MANUAL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Scott SCOTT TRIGGER

  • Page 1 SCOTT TRIGGER KNEE GUARD USER MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA CESKY NORSK...
  • Page 4: English

    They provide this mentioned limited protection only in areas cov- ered by the plastic plates. SCOTT Sports SA shall not accept any complaints arising from the use of those products where the pads and the protection plates are not applied.
  • Page 5 The product does not contain any hazardous substances. Find detailed material on the care label on your garment itself. MARKING The label is stitched onto the protector  SCOTT TRIGGER KNEE GUARDS UNISIZE Type Knee plate...
  • Page 6 T+ means the protection is tested and certified for temperatures up to +40 degrees Celsius. T- means the protection is tested and certified for temperatures down to –10 degrees Celsius. All SCOTT protections are certified with ambient and wet conditioning. Wet conditioning testing is used to simulate the high humidity experienced during sports.
  • Page 7 Hang your gear dry and away form direct heat sources. SCOTT recommends to store your gear at a temperature between 0°C and 30°C. The gear should be cleaned accurately before putting it away for long periods. Keep it in its original packaging for the storage and for the transportation.
  • Page 8: Deutsch

    SCOTT TRIGGER KNEE GUARD • I. EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Qualitätsproduktes von SCOTT. Vor dem ersten Einsatz lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Instruktionen. Bitte bewahren Sie diese Ins- truktionen zu Ihrer eigenen Sicherheit gut auf. Diese Produktlinie wurde entwickelt, um Ihnen maximalen Komfort und eine optimale Passform zu garantieren.
  • Page 9 Missbrauch können die Funktionalität des Protektors stark reduzieren. SCOTT Sports SA akzeptiert keine Reklamationen oder tauscht keine Protektoren um, die nicht sachgemäss behandelt wurden. • V. WARNUNG Keine Schutzvorrichtung (Knie) kann Sie vor jeder Art von Unfall schützen.
  • Page 10 T+ bedeutet, dass der Schutz für Temperaturen bis +40 Grad Celsius getestet und zertifiziert ist. T- bedeutet, dass der Schutz für Temperaturen bis –10 Grad Celsius getestet und zertifiziert ist. Alle SCOTT-Protektoren sind für Umgebungsbedingungen und Nässe zertifiziert. Mithilfe von Näs- setests wird die hohe Feuchtigkeit während des Sports simuliert.
  • Page 11 Umständen zu möglichen Gefahren führen kann. VERTRIEB Verantwortlich für Entwicklung und Verkauf in der EU und weltweit  : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribution USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribution andere Länder: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du...
  • Page 12: Français

    Personnel (PPE) de catégorie II et sont donc soumis aux conditions établies par la direc- tive européenne 89/686/EEC. La marque CE ne peut être attribuée par SCOTT qu’une fois que la protection a subi un «Examen Type EC » ou une «Procédure de Certification»...
  • Page 13 à de basses températures avant de l’utiliser. Ne jamais altérer la protec- tion, elle deviendrait inutilisable. Ne modifiez pas votre protection par vous-même. Ne peignez pas votre pare pierre ou votre protection et n’utilisez aucun colorant. SCOTT Sports SA n’acceptera aucune réclamation et ne remplacera pas les protections utili- sées de façon inappropriée.
  • Page 14 T- signifie que la protection est testée et certifiée pour les températures allant jusqu’à -10° Celsius. Toutes les protections SCOTT sont certifiées pour résister aux conditions ambiantes et à l’humidité. Les essais en condition humide permettent de simuler le degré d’humidité élevé rencontré lors de la pratique d’un sport.
  • Page 15 Le responsable du développement et de la commercialisation en Europe et dans le reste du monde est  : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribution USA  : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribution pour tous les autres pays ...
  • Page 16: Italiano

    II e come tale, è subordinato ai requisiti di legge previsti dalla Direttiva euro- pea 89/686/CEE. Il marchio CE può essere apposto da SCOTT solo dopo che il protet- tore è stato sottoposto a un “Esame del tipo CE“ o “Procedura di certificazione“ da par- te di un Organismo europeo notificato.
  • Page 17 SCOTT Sports SA non accetterà reclami o sostituirà le protezioni che sono stati utiliz- zati in modo improprio. • V. AVVERTENZA Nessuna protezione (ginocchio) può assicurare la protezione completa da lesioni.
  • Page 18 T: la protezione è testata e certificata per temperature fino a -10 gradi Celsius. Tutte le protezioni SCOTT sono certificate con il condizionamento ambientale e bagnato. Il test con- dizionato al bagnato viene utilizzato per simulare l’alta umidità durante l’attività sportiva.
  • Page 19 L’azienda incaricata dello sviluppo e della commercializzazione nell’UE e nel mondo è  : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribuzione USA  : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribuzione altri paesi  : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium.
  • Page 20: Español

    Ofrecen una protección limitada únicamente en las zonas cubiertas por placas de plástico. SCOTT Sports SA no aceptará queja alguna debida al uso de estos dos productos en las zonas en las que no existen almohadillas ni placas de protección.
  • Page 21 Cualquier contaminación, modificación o uso inadecuado del protector podría reducir peligrosamente su rendimiento. SCOTT Sport SA no aceptará reclamaciones ni sustitui- rá los protectores que se hayan usado inadecuadamente. • V. ADVERTENCIA Ningún protector (rodilla) puede ofrecer protección completa frente a lesiones.
  • Page 22 SELECCIONE LA TALLA ADECUADA    Selecciónela en función de la talla indicada en el gráfico de tallas siguiente o en el propio protector. SCOTT Sports SA no acep- tará quejas debidas al uso de un protector que no esté ajusta- do correctamente.
  • Page 23 Coloque el equipo en un lugar seco y alejado de fuentes de calor directo. SCOTT recomienda que guarde el equipo a una temperatura de entre 0 °C y 30 °C. El equipo deberá limpiarse en profundidad antes de almacenarlo durante un largo periodo de tiempo.
  • Page 24: Svenska

    Skydden skyddar inte mot skador orsakade av vridning, torsion eller extrema rörelser. De ger ett begränsat skydd enbart för de områden som täcks av plastplattorna. SCOTT Sports SA godtar inga klagomål som uppstår som ett resultat av de två produkterna används utan skyddsplattorna.
  • Page 25 Produkten innehåller ej några farliga ämnen. Du hittar detaljerad materialInformation på plaggets skötseletikett. MÄRKNING  Etiketten är fastsydd på skyddet SCOTT TRIGGER KNEE GUARDS UNISIZE Type Knee plate...
  • Page 26 T+ betyder att skyddet är testat och gpdkänt för temperaturer upp till +40 grader C. T- betyder att skyddet är testat och godkänt för temperaturer ner till -10 grader C. Alla SCOTT skydd är godkända i våt omgivning. Våt omgivnings testet används för att simulera kraftig svettning vid utövande av sport.
  • Page 27 Ansvarig för utveckling och kommersialisering är: SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribution USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribution i övriga länder: SSG (Europa) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgien.
  • Page 28: Cesky

    Tyto chrániče spadají do kategorie osobních ochranných prostředků (OOP) kategorie II a musí proto vyhovovat požadavkům evropské směrnice 89/686/EEC. Označení CE může firma SCOTT použít pouze poté, co bude pro chránič provedeno „ES přezkoušení typu“ nebo „postup pro vydání osvědčení“ příslušnými „oznámenými subjekty“ v Evropě.
  • Page 29 Nikdy nezasahujte to žádné části ochrany před kameny. Ochranu před kameny nenatí- rejte ani nepoužívejte barviva jakéhokoli typu. SCOTT Sports SA nebude uznávat žádné stížnosti týkající se nesprávně použitých chráničů a nevydá za ně náhradu. • V. VAROVÁNÍ Žádný chránič (Kolena) nemůže poskytovat úplnou ochranu proti zranění.
  • Page 30 T+ značí, že ochranné vlastnosti jsou testovány a zabezpečeny do +40 stupňu Celsia. T- značí, že chránič je testován do -10 stupňů Celsia. Všechny chrániče SCOTT jsou certifikovány pro vlivy okolního prostředí a vlhkých podmínek. Testo- vání do vlhkého prostředí simuluje vlhkost, která se předpokládá během sportovního výkonu.
  • Page 31 Pověste výrobek tak, aby mohl proschnout, ale nikoli v blízkosti přímých zdrojů tepla. Firma SCOTT doporučuje skladovat toto vybavení při teplotě od 0 °C do 30 °C. Než toto vybavení uskladníte na delší dobu, musíte je pečlivě vyčistit. Uschovejte si původní...
  • Page 32: Norsk

    Enhver modifisering av produktet kan føre til tap av beskyttelse, og anses derfor å være misbruk. Ikke mal steinvernet eller bruk noen annen form for farge på det. SCOTT Sports SA aksepterer ikke klager og erstatter ikke beskyttere som har blitt brukt feil.
  • Page 33 å skade kropp eller hud. Produktet inneholder ingen farlige stoffer. Du finner detaljerte material- beskrivelse på etiketten på selve produktet. MERKING Etiketten er sydd fast i beskytteren SCOTT TRIGGER KNEE GUARDS UNISIZE Type Knee plate...
  • Page 34 T-: Vernetøyet er testet og sertifisert for temperaturer ned til -10 grader Celsius. Alt SCOTT vernetøy er sertifisert under forhold som hersker i omgivelsene og under våte forhold. Testing under våte forhold brukes for å simulere den høye luftfuktighet som oppstår når man driver sport.
  • Page 35 Ansvarlig for utvikling og salg i EU og hele verden  : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribusjon USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribusjon andre land  : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium.
  • Page 36 SCOTT SPORTS SA ROUTE DU CROCHET 17, CH—1762 GIVISIEZ PHONE +41 26 460 16 16 | FAX +41 26 460 16 00 E-MAIL: SCOTTSUPPORT@SCOTT-SPORTS.COM...