Page 1
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A 20 V 2 0 V TJV10AL Operating instruction CORDLESS DRILL/SCREWDRIVER ........4 Oryginalna instrukcja obsługi WIERTARKO - WKRĘTARKA AKUMULATOROWA..... Инструкция по эксплуатации АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ....Instrucţiuni de folosire MAŞINA DE GĂURIT/ÎNŞURUBAT CU ACUMULATOR..
Page 3
System 20 V lets you power several power tools with a single battery. Choose one of our tools, batteries, and chargers and expand your workshop with System 20 V. TJV10AL System 20V pozwala zasilać kilka elektronarzędzi za pomocą jednego akumulatora. Wybierz narzędzie, akumulator i ładowarkę z naszej oferty, a potem rozszerzaj swój zestaw narzędzi System...
Page 4
OPERATING INSTRUCTION CORDLESS DRILL/SCREWDRIVER TJV10AL Original text translation BEFORE YOU START USING THE MACHINE READ a) This equipment is not intended for use by persons (including THOROUGHLY THIS MANUAL. children) disabled physically , mentally, sensorial or persons with no experience and knowledge in operating the Keep this document for future reference.
Page 5
other factors affecting the power tool work safety. If any intense vibrations that can result in a kickoff. The bit jams when the power tool is overloaded or is bent inside the object. damage to the power tool is detected, it should be repaired before use.
Using the charger: Fig.G 17. Left-threaded fixing screw a) Use only dedicated power adapters to charge the battery. TECHNICAL PARAMETERS: Application of a power adapter dedicated to charge another type of the Supply voltage battery unit poses a risk of fires. 20 V d.c.
operation as this may damage the gear box. Always allow the tool to come to procedure using TJ3LD should last at least 3 hours. a full stop before changing the setting of the gear shifter. 1. Press the battery lock button (8) and take the battery (7) out of the drill driver (Fig.
Driving screws MANUFACTURER: It is recommended to drill the pilot borehole first. The pilot borehole must PROFIX Co.Ltd., be a little deeper and with a less diameter than the outer diameter of the 34 Marywilska Street, screw thread. When the screw is to be driven within the vicinity of the 03-228 Warsaw, POLAND.
Page 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI WIERTARKO - WKRĘTARKA AKUMULATOROWA TJV10AL Instrukcja oryginalna PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY przedłużaczami przeznaczonymi do pracy na wolnym ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. powietrzu. Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego wykorzystania.
Page 10
może spowodować poważne obrażenia w ułamku sekundy. OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania narzędzia. OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące Naprawa: bezpieczeństwa użytkowania narzędzia. a) Naprawy gwarancyjne i pogwarancyjne swoich elektronarzędzi Użytkowanie i troska o elektronarzędzie: wykonuje Serwis PROFIX, co gwarantuje najwyższą jakość a) Nie należy elektronarzędzia przeciążać.
Page 11
O S T R Z E Ż E N I E ! B e z p i e c z n e u ż y t k o w a n i e e) Nie wolno wkładać jakichkolwiek przedmiotów metalowych akumulatorów i ładowarek –...
odpowiada niskiemu poziomu naładowania baterii, dwie świecące diody DANE TECHNICZNE: oznaczają poziom średni, a trzy świecące diody odpowiadają pełnemu Napięcie zasilania 20 V d.c. naładowaniu akumulatora. Przed użyciem należy w pełni naładować Przełącznik biegów I-II akumulator. Dla pierwszego ładowania za pomocą ładowarki TJ3LD zaleca Prędkość...
pokrętło (2) tak, aby znacznik (15) pokrywał się z symbolem (16). natychmiast wyłączyć wkrętarkę, aby nie dopuścić do jej uszkodzenia. Korzystając ze zmiany kierunku obrotów należy usunąć wiertło z Przełączanie biegów (rys. A) otworu. Za pomocą przełącznika biegów (3) można wybrać 2 zakresy prędkości 4.
Page 14
PRODUCENT: PROFIX Sp z o.o. ul. Marywilska 34 , 03-228 Warszawa Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami krajowymi i europejskimi, oraz z wytycznymi bezpieczeństwa. UWAGA! W razie problemów technicznych prosimy kontaktować się z uprawnionym serwisem. Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel, używając oryginalnych części zamiennych.
Page 15
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ TJV10AL Перевод оригинальной инструкции ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО и л и в л а ж н ы х у с л о в и й . В с л у ч а е п о п а д а н и я в...
Page 16
Прежде чем вставить вилку кабеля электропитания в инструкцией, пользоваться электроинструментом. сетевую розетку или подключить аккумулятор, а также Электроинструмент опасен в руках необученных пользователей. перед тем, как поднять или перенести электроинструмент, д) Следует выполнять технический уход за электро- необходимо убедится, что включатель электро- инструментом.
Page 17
средства защиты слуха. Длительное воздействие шума может детали на одной линии со сверлом, не прижимайте сверло привести к потере слуха. слишком сильно. Сверла могут гнуться, вызывая повреждение или потерю контроля, что может привести к травме. б) Выполняя работы, при которых рабочий инструмент или винт...
Эксплуатация зарядного устройства: Рис.C 11. Зарядное устройство 12. Aдаптер а) Зарядку следует осуществлять только при помощи зарядного устройства, рекомендуемого производи-телем. Кнопка индикатора уровня заряда батареи Применение зарядного устройства, предназначенного для зарядки Индикатор уровня зарядки батареи аккумуляторных батарей другого типа, может привести к Рис.F 15.
(учитывая все этапы операционного цикла, в ходе которых инструмент чтобы установить правое вращение, необходимо переместить выключен и когда работает на холостом ходу, за исключением ползунок переключателя левое / правое вращение (4) влево (если времени высвобождения). смотреть сзади дрели), - чтобы установить левое вращение, необходимо переместить ПРЕЖДЕ...
Page 20
5. Чтобы установить патрон необходимо навинтить его на Если при ввинчивании появятся трудности с углублением шурупа, шпиндель, вращая по часовой стрелке (если смотреть со стороны необходимо вывинтить шуруп и несколько увеличить патрона) и зафиксировать крепящим винтом, завинчивая его направляющее отверстие. отвёрткой...
ПИКТОГРАММЫ: ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ: Описание знаков, имеющихся на щитке и информационных ВНИМАНИЕ: Указанный символ означает запрет наклейках на электроинструменте: размещения использованных электроинструментов вместе с другими отходами (за это грозит наказание в « Перед включением и началом работы необходимо прочитать инструкцию по виде...
Page 22
INSTRUCŢIUNE DE FOLOSIRE MAŞINA DE GĂURIT/ÎNŞURUBAT CU ACUMULATOR TJV10AL Traducere din instrucţiunea originală ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. de electrocutare. ATENŢIE! Avertismente generale cu privire la siguranţa Păstrează instrucţiunile pentru o folosire viitoare. folosirii uneltei. ATENŢIE! Citeşte toate avertismentele referitoare la Siguranţă...
Page 23
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare a uneltei c) Utilizaţi instrumente adecvate de localizare a cablurilor electrice şi/sau deconectaţi bateria înainte de orice setare, ascunse de alimentare sau cereţi ajutor de la instituţiile schimbare de părţi sau depozitare. Aceste mijloace de protecţie reduc municipale.
Nu expuneţi acumulatorul la acţionarea apei şi umidităţii. - Atingerea cu mâna a burghiului în mişcare, a îmbrăcăminţii. - Arsuri în timpul înlocuirii burghiului. (În timpul funcţionării burghiul Dacă intenţionaţi să încărcaţi mai multe decât un singur se încălzeşte, şi pentru a evita arsurile în timpul înlocuirii folosiţi acumulator, trebuie să...
Page 25
Nivelul menţionat de vibraţii este reprezentativ pentru utilizarea aparatului niciun fel durata de viaţă a acestuia. Întreruperea procesului de încărcare nu electric. Dacă aparatul electric va fi utilizat pentru alte scopuri sau cu alte duce la deteriorarea celulelor acumulatorului. instrumente de lucru precum şi dacă nu va fi întreţinut corespunzător, ÎN TIMPUL UTILIZĂRII: nivelul de vibraţii ar putea diferi de cel indicat.
Page 26
eliberată prin introducerea părţii scurtă a cheii hexagonale în mandrină şi DEPOZITARE ŞI MENTENANŢĂ: prin lovirea uşoară a părţii lungi a acesteia (vezi des.D). Aparatul practic nu necesită o întreţinere specială. 5. Pentru a monta mandrina trebuie să o înfiletaţi pe ax conform direcţiei Aparatul trebuie depozitat într-un loc care nu se află...
PROTECŢIA MEDIULUI: ATENŢIE: Simbolul prezentat înseamnă interdicţia punerii echipamentelor uzate împreună cu celelalte deşeuri menajere (sub risc de amendă). Componente periculoase care fac parte de utilaje electrice şi electronice dăunează mediul natural şi sănătatea omului. Fiecare menaj ar trebui să participă la recuperarea şi reciclarea utilajelor uzate. În Polonia şi în Europa se formează sau există deja nişte sisteme de colectare a utilajelor uzate, în cadrul căruia toate punctele de vânzare ale utilajelor citate sunt obligate să...
Page 28
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA AKUMULATORU URBJMAŠĪNA-SKRŪVJGRIEZĒJS TJV10AL Oriģinālās instrukcijas tulkojums PIRMS DARBA SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES AR RCD slēdzi ar 30mA vai mazāku izslēgšanas strāvu. ŠO INSTRUKCIJU. g) Gadījumā, ja ir nepieciešamība lietot elektroinstrumentu mitrā Saglabā instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai. vidē, par sprieguma aizsardzību nepieciešams lietot strāvas starpības ierīci (RCD).
Page 29
elektroinstruments nodrošinās labāku un drošāku darbu pie slodzes, a) Strādājot ar urbjmašīnu-skrūvgriezi lietot dzirdes aizsardzības kādam tas tika projektēts. līdzekļus. Trokšņa iedarbība var zaudēt dzirdi. b) Nedrīkst lietot elektroinstrumentu, ja slēdzis to neieslēdz un b) Veicot darbus, kur darba instruments vai skrūve varētu trāpīt neizslēdz.
Page 30
sildelementu tuvumā vai tur, kur temperatūra pārsniedz 40 grādu). atbildības par bojājumiem un zaudējumiem, kuri nodarīti lietotājam un apkārtējiem. Akumulatora lādēšanu nepieciešams veikt 15-25°C temperatūras diapazonā. Neskatoties uz pielietojumam paredzēto lietošanu nevar pilnībā izslēgt atsevišķus riska elementus. Ņemot vērā mašīnas konstrukciju un uzbūvi d) Lādēt akumulatoru nepieciešams tikai ar ražotāja ieteikto var rasties sekojošas bīstamības: transformatoru.
tā ilgmūžība. Lādēšanas procesa pārtraukšana nerada akumulatora Akumulatora tilpums 1500mA elementu bojājuma risku. Lādētāja barošanas spriegums 110-240V, 50-60Hz DARBA LAIKĀ: Lādēšanas laiks 3-5 st. Ieslēgšana/izslēgšana Uzrādītais vibrācijas līmenis ir reprezentatīvs elektroinstrumenta pamata Slēdzim (9) ir bez pakāpju apgriezienu ātruma regulēšana. lietošanai.
Page 32
stiprināšanas skrūvi, pieskrūvējot to ar skrūvgriezi PH 2 (Philips Nr 2) kontaktdakšiņu no barošanas ligzdas. pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam. Lādētāju nepieciešams tīrīt lietojot tikai sausu drānu. Skrūvjgriezēja ventilācijas atveres nepieciešams periodiski tīrīt ar sausu PAPILDUS ELEMENTI: birstīti un drānu. Periodiski nepieciešams noņemt patronu un izbērt no tā Praktiska skava (5) paredzēta priekš...
Page 33
POTENCIĀLĀS PROBLĒMAS UN TO ATRISINĀŠANAS VEIDI: PROBLĒMA IESPĒJAMAIS IEMESLS RISINĀJUMS Pārbaudīt baterijas stāvokli, nepieciešamības gadījumā uzlādēt vai apmainīt pret jaunu. Skrūvgriezis- urbjmašīna Nav barošanas, bojāts dzinējs Ja elektroinstruments joprojām nedarbojas, nepieciešams to nosūtīt remonta servisā nedarbojas. vai slēdzis. uz garantijas kartē uzrādīto adresi. Dzinēja darbības Izlādēta baterija.
Page 34
NÁVOD NA OBSLUHU VRTACÍ AKU ŠROUBOVÁK TJV10AL Překlad původního návodu PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO g) Pokud je nezbytné použití elektronářadí ve vlhkém prostředí, je NÁVODEM. třeba použit jako ochranu proudový chránič (RCD). Použití RCD snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Page 35
nářadí, což může zapříčinit zásah elektrickým proudem. b) Elektronářadí, u kterého nefunguje spínač, se nesmí používat. Každé elektronářadí, které nelze zapínat nebo vypínat spínačem, je c) Používejte vyhledávače skrytého elektrického vedení nebo si nebezpečné a je třeba je opravit. vyžádejte pomoc správce budovy. Kontakt s elektrickým vedením pod c) Před provedením každého seřízení, výměny součástky nebo napětím může způsobit vznik požáru a zásah elektrickým proudem.
h) V nevhodných podmínkách může z akumulátoru unikat Kompletace kapalina; zabraňte kontaktu s kapalinou. Pokud dojde Vrtací aku šroubovák - 1ks. ź náhodně ke styku uživatelé s tekutinou, místo kontaktu je Nabíječka TJ3LD 1ks. ź třeba umýt vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, je třeba Akumulátor TJ15AK - 1ks.
Je třeba uplatnit další bezpečnostní prostředky, jejichž účelem je ochrana Pro zapnutí elektronářadí stlačte vypínač. Rychlost otáček se bude zvyšovat obsluhy proti důsledkům vystavení vibracím, např.: údržbu elektronářadí a tím více, čím více stlačíte tlačítko. Pro zastavení elektronářadí je třeba pustit pracovních nástrojů, zajištění...
jiné nečistoty. Vkládání a vyjímání vrtáku ze sklíčidla Kryt pravidelně čistěte vlhkým hadříkem s malým množstvím mýdla, POZOR: Odpoj akumulátor od vrtačky nebo umístí přepínač směru otáček abyste odstranili prach a jiné nečistoty. Nepoužívejte žádné čisticí (4) do střední polohy pro zajištění proti náhodnému zapnutí stroje, které by prostředky ani rozpouštědla;...
MOŽNÉ PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ: PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ PROBLÉMU Zkontrolujte stav akumulátoru, v případě potřeby jej nabijte nebo vyměňte Chybí napájení, je poškozen Vrtací šroubovák nefunguje. na nový. Pokud elektronářadí nefunguje, třeba je odeslat do servisní motor nebo vypínač. opravny na adresu uvedenou v záručním listu.
Page 40
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK TJV10AL AKKUMULÁTOROS FÚRÓ-CSAVAROZÓ Az eredeti utasítások fordítása HASZNÁL AT ELŐT T OLVASSA EL EZEKET A Z g) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben UTASÍTÁSOKAT! használja, elkerülhetetlen egy feszültségvédelmi eszköz használata, mint egy hibaáram védelmi kapcsolóé (RCD). Az RCD Tartsa meg ezt az útmutatót későbbi tájékozódás...
Page 41
munkához szükséges teljesítmény függvényében használjon a PROFIX Szerviz végzi, ami garantálja a javítás kiváló minőségét elektromos szerszámokat! A megfelelő elektromos szerszám jobb és az eredeti alkatrészek használatát. működést és biztosabb terhelést tesz lehetővé. FIGYELEM! Akkumulátoros fúró-csavarozó, biztonságra vonatkozó figyelmeztetések - b) Tilos az elektromos szerszám használata, ha a kapcsoló...
b) FIGYELEM: Az akkumulátor sérülése és helytelen használata A berendezés sajátkezű átalakítása felmenti a gyártót a felhasználóban és a környezetben keletkezett sérülések és károk felelőssége alól. esetén robbanógázok kibocsátására is sor kerülhet. Az akkumulátort mindig távol kell tartani a lángtól és A rendeltetésnek megfelelő...
Page 43
FIGYELEM! A töltés során az akkumulátor enyhén felmelegedhet, ez normál Az akkumulátor típusa Li-ion jelenségnek tekinthető. Akkumulátor töltésfeszültsége 20 V A lítiumos-ionos akkumulátort bármikor utántöltheti, ez nem csökkenti Akkumulátor kapacitása 1500mA annak élettartamát. A töltési folyamat félbeszakítása nem növeli az Töltő...
Page 44
4. Csavarja ki a fúró-csavarozó fogantyúját az óramutató járásával csavarozó fej csavarfejhez viszonyított elfordulását. A csavarfoglalat ellentétes irányba csavarva (a fogantyú felől nézve). sérülése lehetetlenné teheti a csavar becsavarozását és kicsavarozását. FIGYELEM: A beragadt fúró gyorstokmányt (1) egy imbuszkulcs TÁROLÁS ÉS KARBANTARTÁS: behelyezésével is meglazíthatja: rögzítse az imbuszkulcsot a Az elektromos szerszám alapjaiban véve nem igényel speciális rövidebboldalával a tokmányba és lazítsa meg a tokmányt a kulcs hosszú...
Page 45
KÖRNYEZETVÉDELEM: FIGYELEM! Ez a jel azt jelöli, hogy a használt készüléket tilos egyéb hulladékkal egy helyen elhelyezni (pénzbüntetés terhe mellett). Elektromos és elektronikus gépek veszélyesalkotórészei negatívan befolyásolják a környezetet és azemberek egészségét. Minden háztartásnak hozzá kell járulnia a használt készülékek visszanyeréséhez és újrahasznosításához. Úgy Lengyelországban, mint Európában megszervezik vagy már létezik a használt készülékek gyűjtési rendszere, melynek keretében az adott készülék minden értékesítési helyén kötelesek átvenni a használt készüléket.
Page 46
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS-SUKTUVAS TJV10AL Originalios instrukcijos vertimas PRIEŠ RADEDANT DARBĄ SUSIPAŽINKITE SU ĮSPĖJIMAS! Bendri įspėjimai dėl saugaus įrankio INSTRUKCIJA. naudojimo. Žmonių sauga: Išsaugokite instrukciją, nes gali būti reikalinga vėliau. a) Prietaisu negali naudotis asmenys (tame tarpe vaikai) turintis fizinius, jutimo arba psichinius negalavimus, taip pat asmenys ĮSPĖJIMAS! Prašome perskaityti visus įspėjimus dėl...
Page 47
Lengvos metalo dulkės gali užsidegti arba sprogti. Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite vaik ams ir nemokantiems juo naudotis arba nesusipažinusiems su f) Būtina patikimai pritvirtinti apdorojamą daiktą. Įsitikinkite, kad instrukcija asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai visi tvirtinimo gnybtai yra užveržti bei patikrinkite, kad jie nebūtų pernelyg yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę...
sujungimas gali būti nudegimų arba gaisro priežastimi. 12. Adapteris j) Draudžiama įmesti akumuliatorius į ugnį. 13. Akumuliatoriaus įkrovimo lygio mygtukas 14. Baterijos lygio indikatorius k) Draudžiama įkrauti pažeistą akumuliatorių. Akumuliatorių įkraunamų daug kartų sudėtyje yra ličio, kuris Pav.F 15. Sankabos nustatymo rodyklė yra kenksmingas aplinkai.
Page 49
galima patikrinti, nuspaudus akumuliatoriaus įkrovimo lygio mygtuką Eigos keitimas (žr. pav. A) (13). Jeigu šviečia viena LED lemputė, tai reiškia žemą įkrovimo lygį, dvi Eigos jungiklio (3) dėka galite pasirinkti 2 apsukimų greičius. lemputės rodo vidutinį įkrovimą, o trys reiškia pilną akumuliatoriaus Eiga I: Naudokite varžtų...
Page 50
didesnis. Jeigu varžtas yra arti medžiagos krašto, angos gręžimas saugo PROFIX Sp. z o.o. nuo atplaišų susidarymo. Marywilska 34, Jeigu yra sunku įsukti varžtą į pageidaujama gylį, tai išsukite varžtą ir 03-228 Varšuva, Lenkija pagilinkite angą. Šis prietaisas atitinka šalies bei Europos reikalavimus bei visus saugos Jeigu ir toliau yra sunku įsukti varžtą...
Page 51
(GB) Cordless Drill/Screwdriver (PL) Wiertarko - wkrętarka akumulatorowa (RO) Maşină de găurit/înşurubat cu acumulator (LV) Akumulatora urbjmašīna – skrūvjgriezējs (LT) Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas (CZ) Vrtací aku šroubovák (HU) Akkumulátoros fúró-csavarozó TRYTON TJV10AL JOZ-YFT51C-220V ø 20 V d.c.; n : 0-350/0-1300 /min;...
Need help?
Do you have a question about the TJV10AL and is the answer not in the manual?
Questions and answers