Page 1
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A THG600 Operating instruction ELECTRIC PLANER ............Инструкция по эксплуатации ЭЛЕКТРОРУБАНОК ............Instrucţiuni de folosire RINDEA ELECTRICĂ ............Lietošanas instrukcija ELEKTRISKĀ ĒVELE ............Návod na obsluhu ELEKTRICKÝ...
Page 4
OPERATING INSTRUCTION ELECTRIC PLANER THG600 Original text translation BEFORE YOU START USING THE MACHINE READ a) This equipment is not intended for use by persons (including THOROUGHLY THIS MANUAL. children) disabled physically , mentally, sensorial or persons with no experience and knowledge in operating the Keep this document for future reference.
Page 5
other factors affecting the power tool work safety. If any g) Do not use a power tool with its power cord damaged. Do not damage to the power tool is detected, it should be repaired touch the power cord when damaged; in case of damaging before use.
Nut to fix the planing guide to the angle bar- 1 pc. The vibration level value given refers to basic application of the tool. If the ź Chip bag - 1 pc. ź tool is used for other applications or with other tools, or if it is not Compartment for tools (spanners)- 1 pc.
cutting depth ranging from 0 to 2,0 mm against the depth scale (1) with REPLACEMENT OF CUTTING BLADES: the scale increment of 0,5 mm. NOTE! Prior to commence any maintenance or repair jobs make sure that the device is disconnected from the electric - anticlockwise rotation of the knob reduces the cutting depth, power network.
protect from humidity and dust. Storage conditions should exclude any the used machinery and appliances. Moreover, general purpose mechanical damage and weathering. collecting points for such equipment are also available. After each use it is recommended to clean the tool from chips and MANUFACTURER: shavings.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОРУБАНОК THG600 Перевод оригинальной инструкции ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО и л и в л а ж н ы х у с л о в и й . В с л у ч а е п о п а д а н и я в...
Page 10
Прежде чем вставить вилку кабеля электропитания в г) Неиспользуемый электроинструмент следует хранить в сетевую розетку или подключить аккумулятор, а также недоступном для детей месте и не разрешать тем, кто п е р е д т е м , к а к п о д н я т ь и л и п е р е н е с т и незнаком...
Page 11
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е ! Э л е к т р о р у б а н о к , Каждое применение электроинструмента, несоответствующее указанному выше назначению, запрещено и ведёт к потере предупреждения...
методом испытаний и могут быть использованы для сравнения 4. Рукоятка одного инструмента с другим. 5. Кнопка безопасности 6. Включатель Заявленные общие значения вибрации и заявленные значения 7. Отверстие для вкладывания пенала для ключей эмиссии шума можно использовать в предварительной оценке подверженности...
инструмента. установка глубины строгания от 0 до 2,0 мм при помощи шкалы (1) (деление шкалы = 0,5 мм): Строгание при помощи направляющей шины парал- - при вращении против часовой стрелки глубина строгания лельного строгания уменьшается, Чтобы упростить строгание врезов, следует применять - при...
что отсутствует трение ножа о что-либо. виде штрафа). Опасные компоненты, имеющиеся в электрическом и электронном оборудовании, отрицательно влияют на окружающую Смена приводного ремня среду и здоровье. Для смены приводного ремня (18) необходимо: Домашнее хозяйство должно способствовать восстановлению и - при помощи крестообразной отвёртки отвинтить два винта (29), повторному...
Page 15
INSTRUCŢII DE FOLOSIRE RINDEA ELECTRICĂ THG600 Traducere din instrucţiunea originală ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. de electrocutare. ATENŢIE! Avertismente generale cu privire la siguranţa Păstrează instrucţiunile pentru o folosire viitoare. folosirii uneltei. ATENŢIE! Citeşte toate avertismentele referitoare la Siguranţă personală: protecţia muncii marcate cu simboluri...
Page 16
rănire datorită pieselor în mişcare. c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare a uneltei electrice şi/sau deconectaţi bateria înainte de orice setare, c) Porniţi unealta electrică înainte ca freza să atingă materialul schimbare de părţi sau depozitare. Aceste mijloace de protecţie de prelucrat.
- Afectarea auzului în cazul nepurtării de protecţie auditivă necesară; DATE TEHNICE: - Emisiile de praf de lemn nocive pentru sănătate în cazul efectuării de Tensiunea de alimentare 220-240 V lucrări în încăperi închise; Frecvenţa de alimentare 50 Hz - Expunerea sănătăţii la utilizarea îndelungată a uneltei electrice. În Puterea 600 W aceste situaţii faceţi pauze la intervale regulate în timpul muncii;...
trebuie să fie în totalitate întins. rumeguş. Pentru prelucrarea finală a suprafeţei setaţi o adâncime mică de ATENŢIE: În timpul rindeluirii folosiţi măsuri de protecţie a căilor respiratorii superioare (măşti antipraf). Din motive de sănătate trebuie de rindeluire şi prelucraţi suprafaţa de mai multe ori. asemenea în timpul muncii să...
Page 19
ajustaţi setarea cu o cheie tubulară (16), rotiţi cu aceasta şuruburile pentru reduse, în special trebuie să protejaţi orificiile de ventilaţie. Elementele setarea înălţimii mânerului pentru cuţit (21). mici care pătrund în carcasă pot deteriora motorul. Asiguraţi-vă că poziţionarea cuţitelor este corespunzătoare în raport cu PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR: ambele capete ale axului şi strângeţi puternic cele trei şuruburi de fixare ATENŢIE:...
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA ELEKTRISKĀ ĒVELE THG600 Oriģinālās instrukcijas tulkojums PIRMS DARBA SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES AR RCD slēdzi ar 30mA vai mazāku izslēgšanas strāvu. ŠO INSTRUKCIJU. g) Gadījumā, ja ir nepieciešamība lietot elektroinstrumentu mitrā Saglabā instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai. vidē, par sprieguma aizsardzību nepieciešams lietot strāvas starpības ierīci (RCD).
Page 21
elektroinstruments nodrošinās labāku un drošāku darbu pie slodzes, remontu kvalitāti kā arī tiek izmantotas oriģinālas rezerves kādam tas tika projektēts. daļas. b) Nedrīkst lietot elektroinstrumentu, ja slēdzis to neieslēdz un BRĪDINĀJUMS! Elektriskā ēvele, drošības norādījumi – neizslēdz. Katrs elektroinstruments, kuru nevar ieslēgt vai izslēgt ar Individuālā...
novēršanu kā arī visi pamata noteikumi darba drošības un higiēnas jomā. 19. Skaidu maiss Pareiza elektroinstrumenta lietošana attiecas arī uz konservāciju, Zīm. 20. Malu ēvelēšanas V- tipa rieva glabāšanu, transportu un remontu. Elektroinstrumentu drīkst labot tikai Zīm. 21. Nažu augstuma uzstādīšanas skrūves ražotāja uzrādītos servisa punktos.
3. Pirms darba sākuma nepieciešams pārbaudīt griezēj nažu Cietu materiālu apstrādei, piem. ciets koks kā arī izmantojot maksimālo regulēšanu un stiprināšanas drošību (skat.: «Nažu maiņa»), kā arī ēveles platumu, nepieciešams uzstādīt tikai nelielu ēvelēšanas dziļumu kontrolēt, vai ierīces kustīgās daļas pareizi funkcionē un nav un nepieciešamības gadījumā...
Page 24
nazi attiecībā pret turētāju. Nepieciešams pārbaudīt vai nazis un plāksne nodrošināt ventilācijas atveres. Smalkie elementi, iekļūstot korpusa precīzi pieguļ pie naža turētāja un asmens līnija ir ideāli paralēla vārpstas iekšpusē var sabojāt dzinēju. virsmai. Pareizi uzstādīta naža asmens līnijai ideāli jāsakrīt ar galvenās VIDES AIZSARDZĪBA: plāksnes aizmugures daļu (23) (skat.
Page 25
NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÝ HOBLÍK THG600 Překlad původního návodu PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO g) Pokud je nezbytné použití elektronářadí ve vlhkém prostředí, je NÁVODEM. třeba použit jako ochranu proudový chránič (RCD). Použití RCD snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Page 26
b) Elektronářadí, u kterého nefunguje spínač, se nesmí zcela zastaví. Odkrytá hřídel by mohla zachytit o povrch, způsobit ztrátu kontroly obsluhy nad nářadím a těžký úraz. používat. Každé elektronářadí, které nelze zapínat nebo vypínat spínačem, je nebezpečné a je třeba je opravit. b) Nevkládejte ruce do odváděče třísek.
- Ohrožení zdraví při dlouhodobém používání elektronářadí. V TECHNICKÉ ÚDAJE: takových situacích je třeba dělat pravidelné přestávky v práci; Jmenovité napětí 220-240 V - Zranění při výměně součástek, nožů a příslušenství. Jmenovitý kmitočet 50 Hz Kompletace Odebíraný výkon 600 W Elektrický...
(respirační masky). Ze zdravotních důvodů při práci používejte také vždy Rychlé a jednoduché sražení hran s úhlem 45˚ je možné díky použití pytel na třísky nebo vysavač jako systém odsávání prachu. Vysávač musí přizpůsobené k upevnění v přední části hlavní desky drážky typ V (20). být vhodný...
Page 29
Výměna řemene pohonu elektrotechnickém vybavení mají negativní vliv na životní prostředí a lidské zdraví. Pro výměnu řemene pohonu (18) je třeba: Domácnosti by se měly zapojit do získávání zpět a opětovného využívání - odšroubovat s použitím křížového šroubováku dva šrouby upevňující (recyklace) starých elektrospotřebičů.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ELEKTRINIS OBLIUS THG600 Originalios instrukcijos vertimas PRIEŠ RADEDANT DARBĄ SUSIPAŽINKITE SU ĮSPĖJIMAS! Bendri įspėjimai dėl saugaus įrankio INSTRUKCIJA. naudojimo. Žmonių sauga: Išsaugokite instrukciją, nes gali būti reikalinga vėliau. a) Prietaisu negali naudotis asmenys (tame tarpe vaikai) turintis fizinius, jutimo arba psichinius negalavimus, taip pat asmenys ĮSPĖJIMAS! Prašome perskaityti visus įspėjimus dėl...
Page 31
Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite vaikams ir Apdorojamame paviršiuje negali būti metalinių daiktų, vinių nemokantiems juo naudotis arba nesusipažinusiems su arba sraigtų. Jie gali sugadinti peilį ir peilio veleną, tokiu atveju instrukcija asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai didėja virpesių lygis. įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. Apdorojamą...
tinkamai prižiūrimas, virpesių lygis gali skirtis. Prietaiso dalis Prietaiso dalių numeracija atitinka grafinėms piešiniams 2-3 puslapiuose Pateiktos aukščiau priežastys gali padidinti vibracijų lygi darbo metu. aptarnavimo instrukcijos: Būtina panaudoti papildomas priemones, saugančias naudotoją nuo vibracijų pasekmių, pav.: prietaiso ir darbo įrankių priežiūra, veiksmų Pav.
mygtuką, o po to paspauskite paleidimo jungiklį (6) ir laikykite jį šitoje - apsukite drožimo veleną (27) taip, kad būtų priėjimas prie peilio pozicijoje. Dėl saugumo jungiklio blokavimas darbo metu laikiklio sriegių (24); neįmanomas. - nuvalykite peilio laikiklį (26); Norėdami išjungti prietaisą, paleiskite paleidimo jungiklį (6). ź...
Page 34
poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Namų ūkis turėtų prisidėti prie panaudotos įrangos utilizavimo bei pakartotino medžiagų panaudojimo (perdirbimo). Lenkijoje ir Europoje yra kuriama arba jau veikia panaudotos įrangos surinkimo sistema. Todėl visi paminėtos įrangos pardavimo taškai yra įpareigoti priimti panaudotą įrangą. Be to yra specialūs panaudotos įrangos priėmimo taškai.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK THG600 ELEKTROMOS GYALU Az eredeti utasítások fordítása HASZNÁL AT ELŐT T OLVASSA EL EZEKET A Z g) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben UTASÍTÁSOKAT! használja, elkerülhetetlen egy feszültségvédelmi eszköz használata, mint egy hibaáram védelmi kapcsolóé (RCD). Az RCD Tartsa meg ezt az útmutatót későbbi tájékozódás...
Page 36
munkához szükséges teljesítmény függvényében használjon FIGYELEM! A szerszám biztonságos használatára elektromos szerszámokat! A megfelelő elektromos szerszám jobb vonatkozó általános figyelmeztetések: működést és biztosabb terhelést tesz lehetővé. Javítás: b) Tilos az elektromos szerszám használata, ha a kapcsoló nem a) Az elektromos szerszámok garanciális és garancia utáni indítja el és nem állítja meg a szerszámot! Minden elektromos javítását a PROFIX Szerviz végzi, ami garantálja a javítás szerszám, amely nem indul el vagy nem áll meg, veszélyes és meg kell...
A készülék összes, a felhasználó által végzett módosítása mentesíti a gyártót Késtartó csavarok a felelősség alól a felhasználónak és a környetnek okozott károkért. Szorítólemez Ugyanakkor az elektromos szerszám megfelelő használata a karbantartásra, Késtartó tárolásra, szállításra és javításra is vonatkozik. Gyalutengely Az elektromos szerszámot csak a gyártó...
Page 38
lehet a készülék helyes működésére! A sérült szerszámot használat Kemény anyagok megmunkálása esetében, mint pl. kemény fa, valamint előtt meg kell javítani! abban az esetben, ha a maximális gyaluzási szélességet választja ki, kis gyaluzási mélységet kell kiválasztania és amennyiben szükséges 4.
Page 39
kerüljön víz a készülék belsejébe! Kés beszerelése Az új kés beszerelése előtt precízen tisztítsa meg ennek helyét! Helyezze SZÁLLÍTÁS: be az új kést a tartó (26) és a szorítólemez (25) közé! A készüléket hordládában kell szállítani és tárolni, amely megóvja a FIGYELEM! A szorítólemezen a tartóhoz képest kés pozicionálási nedvességtől, a portól és a kisméretű...
INSTRUKCJA OBSŁUGI STRUG ELEKTRYCZNY THG600 Instrukcja oryginalna PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY przedłużaczami przeznaczonymi do pracy na wolnym ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. powietrzu. Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego wykorzystania.
Page 41
może spowodować poważne obrażenia w ułamku sekundy. wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie pozwalają na bezpieczne trzymanie i kontrolę narzędzia w OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące nieoczekiwanych sytuacjach. bezpieczeństwa użytkowania narzędzia. OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące Użytkowanie i troska o elektronarzędzie: bezpieczeństwa użytkowania narzędzia.
Każde użycie struga niezgodne z przeznaczeniem podanym wyżej jest 11. Śruba mocująca kątownika zabronione i powoduje utratę gwarancji oraz brak odpowiedzialności 12. Śruba mocująca prowadnicę do kątownika producenta za powstałe w wyniku tego szkody. 13. Prowadnica strugania równoległego Jakiekolwiek modyfikacje urządzenia dokonane przez użytkownika 14.
opierają się na oszacowaniu narażenia w rzeczywistym stanie UWAGA: Niebezpieczeństwo odrzutu! Struganie rozpoczynać po osiągnięciu użytkowania (biorąc pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, takie maksymalnych obrotów przez wałek strugający. jak czasy, w których narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu Włączyć...
Page 44
- oczyścić uchwyt noża (26); rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie - poluzować trzy śruby uchwytu noża (24) na wałku strugającym (27) dostała się woda. za pomocą załączonego w schowku (8) klucza płaskiego M8 (17); Osprzęt tnący należy utrzymywać...
Page 45
Mariusz Rotuski, Centrum Dystrybucyjno-Handlowe PROFIX, ul. Dobra 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów (GB) Power Planer (PL) Strug elektryczny (RO) Rindea electrică (LV) Elektriskā ēvele (LT) Elektrinis oblius (CZ) Elektrický hoblík (HU) Elektromos gyalu TRYTON THG600 M1B-YH5-82X2 220 - 240 V; 50 Hz; 600 W; n : 17000 /min;...
Need help?
Do you have a question about the THG600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers