Installation Operating Guide
Ръководство за монтаж и
експлоатация
Upute za instalaciju i
upotrebu
Návod k instalaci a obsluze
Installations- og
betjeningshåndbog
Installatie-/bedieningsgids
Paigaldamise tööjuhend
Asennus- ja käyttöopas
Guide d'installation et de
fonctionnement
Installation/Монтаж/Instalacija/Instalace/Installation/Installeren/Paigaldamine/Asennus/Installation/Installation/Εγκατάσταση/
Üzembe helyezés/Uppsetning/Installazione/Uzstādīšana/Įrengimas/Installasjon/Instalacja/Instalação/Instalare/Inštalácia/
Vgradnja/Instalación/Installation/Установка/Kurulum/ 安装 / 設置 // اﻟﺗرﻛﻳ ـ ـــــــــــبInstalação/Instalación/ 설치 /
WARNING/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/UPOZORENJE/VAROVÁNÍ/ADVARSEL/WAARSCHUWING/HOIATUS/VAROITUS/
AVERTISSEMENT/WARNUNG/ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ/VIGYÁZAT/AÐVÖRUN/AVVERTENZA/BRĪDINĀJUMS/SPĖJIMAS/
ADVARSEL/OSTRZEŻENIE/ATENÇÃO/AVERTISMENT/VAROVANIE/OPOZORILO/ADVERTENCIA/VARNING/
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/UYARI/ 警示 / 注意 // ﺗﺣـــــــذﻳرATENÇÃO/ADVERTENCIA/ 경고 /
Installation of unit must be performed by a qualified installer. Refer to Installation manual for full instructions.
Монтажът на уреда трябва да бъде изпълнен от квалифициран монтажник.
Instalaciju jedinice smije izvršiti samo kvalificirani instalater. Pogledajte Upute za instalaciju za potpune informacije.
Zařízení musí instalovat kvalifikovaný instalační technik. Kompletní pokyny najdete v návodu k instalaci.
Installation af enheden skal foretages af en kvalificeret montør. Der henvises til installationsvejledningen for komplette instruktioner.
De installatie van de machine moet door een bevoegde installateur worden uitgevoerd. De Installatiehandleiding raadplegen voor volledige instructies.
Seadet tohib paigaldada vaid kvalifitseeritud paigaldaja. Üksikasjalikke juhtnööre vaadake paigaldusjuhendist.
Laitteen asennuksen saa tehdä vain asiantunteva asentaja. Katso täydelliset ohjeet asennusoppaasta.
L'installation de l'unité doit être effectuée par un installateur qualifié. Se reporter aux instructions complètes du manuel d'installation.
Der Trockner muss von einem qualifizierten Monteur installiert werden. Vollständige Anweisungen dem Installationshandbuch entnehmen.
Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να εκτελεστεί από επαγγελματία. Συμβουλευθείτε στο εγχειρίδιο Εγκατάστασης για πλήρεις οδηγίες.
Az egység üzembe helyezését kizárólag képzett szerelő végezheti el. A részletes utasításokért tekintse meg a Telepítési útmutatót.
Uppsetning tækis verður að vera gerð af hæfum tæknimanni. Sjá uppsetningarhandbók vegna allra leiðbeininga í heild.
L'installazione dell'unità deve essere eseguita da un operaio qualificato. Per istruzioni complete consultare il Manuale di installazione.
Iekārtas uzstādīšana jāveic kvalificētam darbiniekam. Detalizētas instrukcijas skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Prietaisą įrengti turi kvalifikuotas specialistas. Išsamūs įrengimo nurodymai pateikti įrengimo vadove.
Installasjon av enheten må utføres av en godkjent installasjonstekniker. Se installasjonshåndboken for fullstendige instrukser.
Instalację urządzenia musi przeprowadzić wykwalifikowany specjalista. Pełne instrukcje można znaleźć w Instrukcji montażu.
A instalação da máquina deverá ser realizada por um instalador qualificado. Consultar o Manual de Instalação para aceder a todas as instruções.
Instalarea unităţii trebuie efectuată de un instalator calificat. Pentru instrucţiuni complete, consultaţi manualul de instalare.
Spotrebič musí nainštalovať kvalifikovaný inštalatér. Úplné pokyny- pozri Príručka inštalácie.
Vgradnjo enote mora izvesti ustrezno usposobljen monter. Za popolna navodila glejte priročnik za vgradnjo.
La instalación de la unidad debe realizarla un instalador cualificado. Consulte el manual de instalación si desea instrucciones completas.
IInstallationen av en enhet måste utföras av en behörig installatör. Fullständiga installationsanvisningar finns i installationshandboken.
Установка устройства должна быть выполнена компетентным персоналом. Обратитесь к Руководству по Установке для детальных инструкций. W800
Cihazın kurulumu yetkili bir kurulumcu tarafından yapılmalıdır. Tüm talimatlar için Kurulum kılavuzuna bakın.
设备必须由专业安装人员安装。参阅 《安装手册》中的完整说明。
装置の設置は、 資格のあ る 業者が行 う 必要があ り ます。 詳 し い説明は設置マニ ュ アルを ご覧 く だ さ い。 W800
A instalação da máquina deve ser realizada por técnico de instalação qualificado. Consultar o manual de instalação para obter instruções completas.
La instalación de la unidad debe realizarla un instalador calificado. Consulte las instrucciones completas en el manual de instalación.
숙련된 설치자가 기계를 설치해야 합니다 . 전체 설명은 설치 설명서를 참조하십시오 .
การติ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งต้ อ งดํ า เนิ น การโดยผู ้ ต ิ ด ตั ้ ง ที ่ ช ํ า นาญ โปรดดู ร ายละเอี ย ดการติ ด ตั ้ ง ฉบั บ เต็ ม ได้ ท ี ่ ค ู ่ ม ื อ การติ ด ตั ้ ง
1
Position Dryer and Level All 4 Legs – Refer to Clearance label for
clearances.
Поставете сушилнята и нивелирайте и четирите крака – Вж.
табелката за хлабините.
Postavite sušilicu i nivelirajte sve 4 noge - provjerite etiketu o
razmaku za razmak.
Umístěte sušičku na místo a vyrovnejte všechny čtyři nohy –
požadavky na volný prostor najdete na štítku.
Anbring tørretumbleren og stil alle 4 ben i vater – Se
afstandsetiketten for afstande.
De droogmachine plaatsen en waterpas stellen m.b.v. alle 4 poten -
DRY2473N
DRY2473N
het label raadplegen voor tussenruimten.
Seadke kuivati paika ja loodige kõiki nelja jalga kasutades - piisavate
vahede kohta vaadake vahede sildilt
Aseta kuivuri paikalleen ja tasaa kaikki 4 jalkaa - tarvittavat vapaat
tilat on annettu niitä koskevassa ohjetarrassa.
Positionner le sèche-linge et mettre les quatre pieds de niveau -
Consulter l'étiquette de dégagement afin de connaître les
dégagements.
Trockner positionieren und alle 4 Füße nivellieren - Abstände sind auf
dem Abstandsschild zu finden.
Τοποθετήστε το στεγνωτήριο και ισοσταθμίστε και τα 4 ποδαράκια –
Συμβουλευθείτε την ετικέτα σχετικά με το κενό για τα κενά.
Installations-/
Betriebshandbuch
Οδηγός εγκατάστασης και
λειτουργίας
Üzembe helyezési és
használati útmutató
Uppsetning -
notkunarleiðbeiningar
Guida operativa
all'installazione
Uzstādīšanas un
ekspluatācijas
rokasgrāmata
Įrengimo darbo vadovas
W800
A szárító pozícionálása és a 4 láb szintbe állítása—A szabad
helyeket illetően tekintse meg a Szabad helyek címkét.
Komið þurrkara fyrir og stillið alla 4 fætur – sjá miða um rýmd vegna
nauðsynlegrar rýmdar.
Posizionare e livellare l'asciugatrice regolando i 4 piedini - Per un
adeguato disimpegno, consultare l'etichetta Clearance.
Žāvētāja novietošana un visu 4 kāju nolīmeņošana – informāciju par
attālumiem skatiet attālumu etiķetē.
Nustatykite džiovintuvo padėtį ir horizontaliai išdėstykite visas 4 kojas
– gabaritiniai tarpai nurodyti etiketės.
Posisjoner tørketrommelen og juster alle 4 ben - se Klaring-etiketten
for klaringer.
Ustawić suszarkę i wypoziomować wszystkie 4 nóżki — rozstaw
podany jest na oznaczeniu rozstawów.
Colocar a Máquina de Secar Roupa em Posição e Nivelar as 4
Pernas - Consultar o Rótulo de Folgas para obter informações
relativas às folgas.
Poziţionaţi uscătorul şi reglaţi nivelul utilizând toate cele 4 picioare –
consultaţi tabelul referitor la spaţiile care trebuie lăsate în jurul unităţii.
Umiestnite sušičku a vyrovnajte všetky 4 nohy - odstupy sa uvádzajú
na štítku s odstupmi.
Namestite sušilnik in poravnajte vse 4 noge – za medprostore glejte
tabelo z medprostori.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT
Installasjon
bruksanvisningen
Instrukcja montażu i obsługi
Guia de Operação da
Instalação
Ghid de operare pentru
instalare
Návod na inštaláciu a
použitie
Vodič za upravljanje z
opremo
Guía de operación de
instalación
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
1 of 4
Snabbguide för installation
och användning
Руководство к Действию по
Установке
Kurulum Kullanım Kılavuzu
安装操作指南
設置 ・ 運転ガ イ ド
دﻟﻳـــــــــﻝ ﺗﺷ ـ ـــــــــﻐﻳﻝ اﻟﺗرﻛﻳ ـ ـــــــــب
Guia de instalação
operacional
Guía de Funcionamiento de
la Instalación
설치 작동 안내
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านการติ ด ตั ้ ง
การติ ด ตั ้ ง
คํ า เตื อ น
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
W800
.ﻳﺟ ـ ــــــب أن ﻳﻘ ـ ــــــوم ﺑﺗرﻛﻳ ـ ــــــب اﻟوﺣ ـ ــــــدة ﻓ ـ ــــــﻧﻲ ﺗرﻛﻳ ـ ــــــب ﻣؤﻫ ـ ــــــﻝ
W800
Coloque la secadora y nivele las 4 patas. Consulte la etiqueta de
holgura para saber la holgura que se debe dejar.
Ställ tumlaren på sin plats och justera de fyra benen. Information om
fritt utrymme kring maskinen finns på en etikett på maskinen.
Установите Сушилку и Отрегулируйте Все 4 Ножки – Обратите
Внимание на Ярлык Требования к допустимой высоте.
Ayakların 4'ü de aynı hizada olacak şekilde Kurutma Makinesini
yerleştirin – boşluklar için Boşluk etiketine bakınız.
定位烘干机并使四腿齐平 – 参见离地间隙标签查看离地间隙。
乾燥機を配置して、4 本の脚すべてが同じ高さになるように調節し
ます。間隔については、間隔ラベルをご覧ください。
ا ﺿ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺑط و ﺿ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻊ اﻟﻣﺟ ﻔ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـف و ا ﺿ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺑط ﻣ ﺳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺗوى ﺟﻣ ﻳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻊ اﻷر ﺟ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻝ اﻷ ر ﺑ ﻌ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺔ ار ﺟ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻊ إ ﻟ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻰ ﻣﻠ ﺻ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـقا
.اﻟﺧ ﻠ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـوص ﻟﻣﻌ ر ﻓ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺔ ﻗ ﻳ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـم اﻟﺧ ﻠ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـوص
Posicione a secadora e nivele todas as 4 pernas – Consulte a
etiqueta de folgas para obtê-las.
Coloque la secadora en su sitio y nivele las cuatro patas. Consulte en
la etiqueta de Separación las separaciones requeridas.
건조기를 배치하고 4 개의 모든 다리 수평 맞추기 – 간격은 간격 라벨
을 참조하십시오 .
จั ด ตํ า แหน่ ง ของที ่ เ ป่ า แห้ ง และปรั บ ระดั บ ขาทั ้ ง 4 ขา – โปรดระยะห่ า งได้ ท ี ่ ฉ ลากระยะห่ า ง
Part No. D514768
October 2014
W800
W800
W800
Need help?
Do you have a question about the W800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers