• Spotřebič musí být umístěn tak, aby jeho zástrčka byla vždy přístupná. • Spotřebič musí být používán pouze ve vzpřímené poloze. • Nepoužívejte spotřebič v blízkosti sprchy, vany, umyvadla nebo bazénu. • Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů a vznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.). VT7030 VT 7030...
• Nepoužívajte spotrebič v blízkosti sprchy, vane, umývadla alebo bazéna. • Nepoužívajte spotrebič v prostredí s výskytom výbušných plynov a zápalných látok (rozpúšťadlá, laky, lepidlá, atď.). • Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť. VT7030 VT7030 VT 7030 VT 7030...
Ak k tomu dochádza pri bežnej prevádzke, skontrolujte čistotu Bezpečnostný vypínač proti oscilacie vstupnej a výstupnej mriežky, príp. zmeňte umiestnenie spotrebiča, aby sa zlepšilo prúdenie vzduchu vnútri prevráteniu prístroja spotrebiča a okolo neho. Tlačidlo zapnutia/vypnutia oscilacie VT7030 VT7030 VT 7030 VT 7030 VT 7030 VT 7030...
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej instrukcji. • Urządzenie musi być umieszczone tak, aby jego wtyczka była zawsze dostępna. • Urządzenie może być używane tylko w pozycji pionowej. • Nie należy używać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, umywalki lub basenu. VT7030 VT7030 VT 7030 VT 7030...
Kontrolka pracy Restart urządzenia Przełącznik mocy Regulator termostatu Należy wyłączyć ogrzewacz na 20 minut, aż do jego wychłodzenia. Wyłącznik bezpieczeństwa Po 20 minutach należy ponownie go podłączyć. przy przechyleniu urządzenia Przycisk włączenia/ CZYSZCZENIE I KONSERWACJA wyłączenia oscylacji VT7030 VT7030 VT 7030...
Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy • A készüléket tartsa tisztán, ne dugjon idegen tárgyakat a rácsok nyílásaiba. Ezek rövidzárlatot és tüzet sobie prawo do ich zmiany. okozhatnak, illetve károsíthatják a készülék belső alkatrészeit. VT7030 VT7030 VT 7030...
A készülék biztonsági biztosítékkal van ellátva, amely túlmelegedés esetében megszakítja a fűtési folyamatot, Termosztát a kihülést követően pedig újra bekapcsol. Ha a működés közben gyakrabban következik be túlmelegedés, Felborulás elleni biztosíték ellenőrizze a készülék rácsainak tisztaságát, ill. A készülék elhelyezését az elégséges szellőzés céljából. Forgatás be-/kikapcsolásának nyomógom VT7030 VT7030 VT 7030...
• Neizmantojiet ierīci dušas, vannas, mazgājamās bļodas vai peldbaseina tuvumā. • Neizmantojiet ierīci vietā, kur atrodas sprādzienbīstamas gāzes vai uzliesmojošas vielas (šķīdumi, tvaiki, līmes utt.). • Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist. VT7030 VT7030 VT 7030 VT 7030...
Oscilēšanas ieslēgšanas/ Gaisa izplūdes režģis izslēgšanas slēdzis Režīma pārslēgs. Termostata regulators Drošības slēdzis pret apgāšanos ierīci Oscilēšanas ieslēgšanas/ VT 7030 VT7030 VT7030 VT 7030 VT 7030 izslēgšanas slēdzis...
• Do not use the unit in an environment with explosive gases or flammable substances (solvents, varnishes, adhesives, etc.). • Turn the unit off, disconnect the power cord from the wall outlet, and allow the unit to cool before cleaning. VT7030 VT7030 VT 7030 VT 7030...
Any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be Air outlet grille overturning the device performed by an expert service centre. Mode selector OSC. on/off buttons Thermostat regulator Safety switch against overturning the device VT 7030 OSC. on/off buttons VT7030 VT7030 VT 7030 VT 7030...
• L’apparecchio deve essere utilizzato solo ed esclusivamente in posizione eretta. • Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze dell’angolo doccia, della vasca da bagno, del lavandino e/o della piscina. • Non utilizzare l’apparecchio nell’ambiente a rischio di esplosione (in presenza di solventi, vernici, colle etc.). VT7030 VT7030 VT 7030 VT 7030...
1. Staccare il riscaldatore ed attendere 20 minuti, sino a che l’apparecchio si raffredda. Griglia all’uscita dell’aria 2. Scaduti 20 minuti riallacciare l’apparecchio alla rete. Commutatore funzioni Manopola di regolazione VT7030 VT7030 VT 7030 PULIZIA E MANUTENZIONE termostato Interruttore di sicurezza nel caso...
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité des douches, baignoires, lavabos ou piscines. • Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux avec la présence de gaz explosifs ou inflammables (solvants, peintures, colles, etc.). VT7030 VT7030 VT 7030...
Interrupteur de sécurité contre 1. Débranchez l’appareil et attendez 20 minutes, jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi. le renversement de l’appareil 2. Après 20 minutes, rebranchez l’appareil à la prise secteur. Bouton marche/arrêt de l’oscillation NETTOYAGE ET ENTRETIEN VT7030 VT7030 VT 7030...
Page 18
• L’apparecchio deve essere utilizzato solo ed esclusivamente in posizione eretta. • Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze dell’angolo doccia, della vasca da bagno, del lavandino e/o della piscina. • Non utilizzare l’apparecchio nell’ambiente a rischio di esplosione (in presenza di solventi, vernici, colle etc.). VT7030 VT7030 VT 7030...
Page 19
1. Staccare il riscaldatore ed attendere 20 minuti, sino a che l’apparecchio si raffredda. Manopola di regolazione 2. Scaduti 20 minuti riallacciare l’apparecchio alla rete. termostato Interruttore di sicurezza nel caso VT7030 VT7030 di ribaltamento dell’apparecchio VT 7030 PULIZIA E MANUTENZIONE...
Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del • No utilice el aparato en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, prodotto e/o i suoi parametri tecnici. pegamentos, etc.). VT7030 VT7030 VT 7030...
Selector de funciones Control del termostato Reiniciar el aparato Interruptor de seguridad contra vuelco 1. Desconecte y espere 20 minutos a que se enfríe. Botón encender/apagar 2. Luego de 20 minutos, vuelva a conectar. oscilación VT7030 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO VT7030 VT 7030...
Reiniciar el aparato 1. Desconecte y espere 20 minutos a que se enfríe. 2. Luego de 20 minutos, vuelva a conectar. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO TABULKA ÚDAJŮ ELEKTRICKÝCH LOKÁLNÍCH TOPIDEL Identifikátor(y) modelu: VT7030 ¡ATENCIÓN! Parametr Symbol Hodnota Jednotka Parametr Jednotka Antes de cada limpieza, desconecte el aparato del suministro eléctrico. ¡Antes de manipularlo asegúrese de Jmenovitý...
Page 23
TABUĽKA ÚDAJOV ELEKTRICKÝCH LOKÁLNYCH VYKUROVACÍCH TELIES TABELA DANYCH LOKALNYCH GRZEJNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Identifikátor(y) modelu: VT7030 Identyfikator(y) modelu: VT7030 Parameter Symbol Hodnota Jednotka Parameter Jednotka Parametr Symbol Wartość Jednostka Parametr Jednostka Menovitý tepelný výkon Spôsoby zadania teploty, iba pre elektrické akumulačné vyku-...
Page 24
ELEKTROMOS HELYI FŰTŐTESTEK ADATAINAK TÁBLÁZATA VIETĒJO ELEKTRISKO SILDĪTĀJU DATU TABULA Modellazonosító(k): VT7030 Modeļa identifikators(-i): VT7030 Paraméter Érték Egység Paraméter Egység Parametrs Simbols Vērtība Vienība Parametrs Vienība Névleges hőteljesítmény A hőmérséklet megadásának módja, csak elektromos akku- Nominālā siltuma jauda Temperatūras norādīšanas veidi; tikai elektriskajiem uz- mulációs fűtőtest esetén (válasszon egyet)
Page 25
TABLE FOR INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS TABELLE DER DATEN VON ELEKTRISCHEN LOKALEN HEIZGERÄTEN Model identifier(s): VT7030 Identifikator(en) des Modells: VT7030 Item Symbol Value Unit Item Unit Parameter Symbol Wert Einheit Parameter Einheit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nennwärmeleistung...
Page 26
Tableau de données de dispositifs de chauffage électriques locaux TABELLA DATI DEI RISCALDATORI ELETTRICI LOCALI UGELLO Identificateur(s) du modèle : VT7030 Identificatore(i) del modello: VT7030 Paramètre Symbole Valeur Unité Paramètre Unité Parametro Simbolo Valore Unità Parametro Unità Puissance thermique nominale Options de saisie de la température, uniquement pour les...
Page 27
TABLA DE DATOS DE CALENTADORES ELÉCTRICOS LOCALES Identificadores del modelo VT7030 Parámetro Símbolo Valor Unidad Parámetro Unidad Potencia térmica nominal Método de entrada de temperatura, sólo para calentadores por acumulación eléctrica (seleccionar uno) Záruční podmínky Potencia térmica Pnom Regulación manual del calor acumulado por...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel např. akumulátorů, žárovek atd. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). VT7030 VT7030...
• uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku napr. akumulátorov, žiaroviek atď. alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). VT7030 VT7030...
Page 30
• wygasa żywotność niektórych części produktu, takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego VT7030 VT7030...
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szer- hatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. ződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a ter- A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, mékkel leszállított dokumentumokat is. hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos VT7030 VT7030...
Page 32
Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību VT7030 VT7030...
• if the service life of certain product parts expires, the right to have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. VT7030 VT7030...
Page 34
Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht verursacht durch Sonnen- und Wärmeeinstrahlung möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das oder Wasserablagerungen andere Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Ablagerungen, • Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. VT7030 VT7030...
è praticabile, etc. per esempio per motivi di vendita completa del rispettivo prodotto, l’utente ha diritto di restituire il prodotto (recedere dal contratto). VT7030 VT7030...
• hubiese concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, Si se tratase de un defecto no corregible, o si el bombillas, etc.) consumidor tuviese derecho al reemplazo del VT7030 VT7030...
Page 38
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail CONCEPT 465 471 433 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail SERVIS ABC s. r. o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk Šebastovská D-J service s. r. o. 080 06 Prešov 051/7767666 djservis@djservis.net...