PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
Page 3
spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. povrchy jako je postel, nebo kde otvory spotřebiče mohou být blokovány. • Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým Nepoužívejte ohřívač v bezprostředním okolí vany, sprchy nebo bazénu. vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby Pozn.: Nepoužívejte spotřebič...
NASTAVENÍ REGULÁTORU TERMOSTATU POPIS VÝROBKU Spotřebič je vybaven vestavěným termostatem, který slouží k udržování požadované teploty v místnosti. 1 Světelná kontrolka napájení 1. Nastavte přepínač (3) na vysoký stupeň příkonu a termostat (2) na maximum. 2 Otočný regulátor termostatu 2. Po dosažení požadované teploty pomalu otáčejte regulátorem termostatu (2) proti směru hodinových ručiček, 3 Otočný...
SERVIS Tabulka údajů elektrických lokálních topidel Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést kvalifikovaný Identifikátor(y) modelu: VT704X_FH-P01 odborník nebo servis. Parametr Symbol Hodnota Jednotka Parametr Jednotka Jmenovitý tepelný výkon Způsoby zadání teploty, jen pro elektrická akumulační topidla (vyberte OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
Page 7
spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu. ako je posteľ, alebo kde by otvory spotrebiča mohli byť blokované. • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým Nepoužívajte ohrievač v bezprostrednej blízkosti sprchy, vane ani bazéna. vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilé a osoby neoboznámené Pozn.: Nepoužívajte spotrebič...
NASTAVENIE REGULÁTORA TERMOSTATU POPIS VÝROBKU Spotrebič je vybavený vstavaným termostatom, ktorý slúži na udržanie požadovanej teploty v miestnosti. 1 Svetelná kontrolka napájania 1. Prepínač (3) nastavte na vysoký stupeň príkonu a termostat (2) na maximum. 2 Otočný regulátor termostatu 2. Po dosiahnutí požadovanej teploty pomaly otáčajte regulátorom termostatu (2) proti smeru hodinových ručičiek, 3 Otočný...
SERVIS Tabuľka údajov elektrických lokálnych vykurovacích telies Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, môže robiť len Identifikátor(y) modelu: VT704X_FH-P01 kvalifikovaný odborník alebo servis. Parameter Symbol Hodnota Jednotka Parameter Jednotka Menovitý tepelný výkon Spôsoby zadania teploty, iba pre elektrické akumulačné vykurovacie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA telesá...
Page 10
PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją. Parametry techniczne Napięcie 50/60 Hz...
Page 11
papier, odzież itp. • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków. • Kratki wlotu i wylotu powietrza należy pozostawić wolne (co najmniej • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje 100 cm przed i 50 cm za urządzeniem). Uwaga! Kratka wylotu powietrza się...
i rozumieją ryzyka związane z urządzeniem. Dzieci w wieku od 3 do INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 lat nie mogą podłączać urządzenia do gniazda, regulować ani czyścić 1. Umieść urządzenie w odpowiednim miejscu i przekonaj się, że otwory nawiewu i wywiewu powietrza nie są urządzenia, jak również...
SERWIS Tabelka danych elektrycznych miejscowych ogrzewaczy Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien Identyfikator(y) modelu: VT704X_FH-P01 wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis. Parametr Symbol Wartość Jednostka Parametr Jednostka Znamionowa moc cieplna Sposoby wprowadzania temperatury – dotyczy tylko grzejników OCHRONA ŚRODOWISKA elektrycznych akumulacyjnych (wybierz jeden) •...
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát. Műszaki adatok Feszültség 50/60 Hz...
Page 15
vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati a levegő vezetékét és kifúvóját. Ne tegye a készüléket puha felületre, útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy pl. ágyra, vagy olyan helyre, ahol a készülék nyílásai elzáródhatnak. Ne felügyelete alatt használhatják a készüléket.
A TERMOSZTÁT SZABÁLYZÓJÁNAK BEÁLLÍTÁSA A TERMÉK LEÍRÁSA A készülék beépített termosztáttal rendelkezik, amelynek feladata a kívánt hőmérséklet fenntartása a helyiségben. 1 Tápellátást jelző kontroll-lámpa 1. Állítsa a kapcsolót (3) magas teljesítményszintre, a termosztátot (2) pedig maximumra. 2 A termosztát forgatható szabályozója 2.
Page 17
SZERVIZ Elektromos helyi fűtőtestek adatainak táblázata Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy A modell azonosítója/-i: VT704X_FH-P01 szakszerviznek kell elvégeznie. Paraméter Érték Egység Paraméter Egység Névleges hőteljesítmény A hőmérséklet megadásának módja, csak elektromos akkumulációs A KÖRNYEZET VÉDELME fűtőtest esetén (válasszon egyet) •...
PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā izmantošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem. Tehniskie dati Spriegums 50/60 Hz...
Page 19
tam! Pastāv apdedzināšanās risks. Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai • Ierīci nedrīkst izmantot transportlīdzekļos. personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. vietā. • Lai novērstu iespējamo ugunsgrēku, nebloķējiet gaisa ieplūdi vai izplūdi. •...
TERMOSTATA REGULATORA IESTATĪJUMI IERĪCES APRAKSTS Ierīce ir aprīkota ar iebūvētu termostatu, kas palīdz uzturēt vēlamo telpas temperatūru. 1 Barošanas kontrollampiņa 1. Iestatiet slēdzi (3) uz augstu jaudas līmeni un termostatu (2) uz maksimumu. 2 Pagriežams termostata regulators 2. Pēc vēlamās temperatūras sasniegšanas lēnām pagrieziet termostata regulatoru (2) pretēji pulksteņrādītāja 3 Pagriežams jaudas slēdzis virzienam, līdz atskan klikšķis.
TEHNISKĀ APKALPE Vietējo elektrisko sildītāju datu tabula Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalificētam Modeļa identifikators(-i): VT704X_FH-P01 speciālistam vai servisa centram. Parametrs Simbols Vērtība Vienība Parametrs Vienība Nominālā siltuma jauda Temperatūras norādīšanas veidi; tikai elektriskajiem uzkrāšanas VIDES AIZSARDZĪBA sildītājiem (izvēlieties vienu) •...
ACKNOWLEDGEMENTS Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
Page 23
• Persons with reduced mobility, reduced sensory perception, mental openings of the appliance may be blocked. Do not use the heater in the disadvantage or persons not familiar with the operation must use the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool. Note: Do not appliance only under the supervision of responsible person, who is use the appliance in rooms smaller than 4 m familiar with the instructions.
THERMOSTAT KNOB SETTING PRODUCT DESCRIPTION The appliance is equipped with a built-in thermostat, which is used to maintain the required temperature in the room. 1 Power light indicator 1. Set the switch (3) to high power level and the thermostat (2) to maximum. 2 Rotary thermostat knob 2.
SERVICE Table of local electric heater data Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by Model identification no.: VT704X_FH-P01 a qualified specialist or the service centre. Parameter Symbol Value Unit Parameter Unit Rated heat output Temperature entering methods, only for electric storage heaters (select...
DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
Page 27
Decken, Papier, Bekleidung u. ä., ein. • Benutzen Sie das Gerät nicht draußen. • Lassen Sie die Gitter für die Luftzufuhr und den Luftaustritt frei • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für (mindestens 100 cm vor und 50 cm hinter dem Gerät).
das Gerät auf seinem Platz ist oder wenn es in die Normalbetriebsposition BEDIENUNGSANLEITUNG installiert ist und wenn sie unter der Aufsicht stehen oder wenn sie die 1. Bringen Sie das Gerät auf die geeignete Stelle an und vergewissern Sie sich, dass die Öffnungen für das Ansaugen Hinweise bekommen haben, wie das Gerät sicher zu benutzen ist, und oder für den Luftaustritt nicht blockiert sind, dass der Regler des Thermostats auf das Minimum eingestellt ist und dass sich der Umschalter in der Position 0 (ausgeschaltet) befindet.
Page 29
INSTANDHALTUNG Tabelle der Angaben der Lokal-Elektroheizkörper Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen Identifikator(en) des Modells: VT704X_FH-P01 qualifizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen. Parameter Symbol Wert Einheit Parameter Einheit Nennwärmeleistung Weisen der Eingabe des Werts, nur für Elektro-Akkumulationsheizkörper UMWELTSCHUTZ (wählen Sie eine aus) •...
Page 30
MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Page 31
mis en service, la grille de sortie atteint une température supérieure • Le produit est conçu en tant que chauffage auxiliaire, il n’est pas prévu à 80 °C. Ne pas la toucher, elle représente un risque de brûlure. Ne pas pour être utilisé comme chauffage principal de l’espace intérieur. permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales réduites •...
RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR THERMOSTAT DESCRIPTION DU PRODUIT L'appareil est équipé d'un thermostat intégré, qui sert à maintenir la température requise dans la pièce. 1 Témoin lumineux d'alimentation 1. Régler l'interrupteur (3) sur le niveau de puissance élevé et le thermostat (2) sur le maximum. 2 Bouton du thermostat 2.
ENTRETIEN Tableau des paramètres des unités de chauffage électriques locales Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les Identifiant(s) du modèle : VT704X_FH-P01 composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé. Paramètre Symbole Valeur...
Page 34
RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso. Conservare bene il manuale d’uso.
Page 35
raggiunge durante il funzionamento dell’apparecchio la temperatura per uso commerciale. sino a 80 °C. Evitare il contatto per prevenire le ustioni. Non permettere ai • Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate. bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare •...
• Il prodotto è idoneo solo agli ambienti ben isolati oppure agli usi MANUALE D’USO occasionali. 1. Posizionare l’apparecchio in un posto adatto ed assicurarsi che i fori non siano bloccati per l’aspirazione o l’uscita dell’aria, il regolatore del termostato è impostato al minimo e il commutatore si trova nella posizione 0 (spento). 2.
ASSISTENZA Tabella dati elettrici dei riscaldatori locali La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio Identificatore(i) del modello: VT704X_FH-P01 devono essere effettuate esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato o da una persona esperta e qualificata. Parametro Simbolo Valore...
AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
Page 39
familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso. físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia •...
CONTROL DEL TERMOSTATO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El artefacto tiene un termostato incorporado que sirve para mantener la temperatura deseada. 1 Indicador de suministro eléctrico 1. Ponga el interruptor (3) a nivel alto y el termostato (2) en máximo. 2 Control giratorio del termostato 2.
Page 41
SERVICIO Tabla de datos de calentadores eléctricos locales El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto Identificadores del modelo: VT704X_FH-P01 deben ser realizados por un servicio profesional. Parámetro Símbolo Valor Unidad Parámetro Unidad...
Page 42
MULȚUMIRE Vă mulțumim pentru achiziționarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară. Asigurați-vă...
Page 43
pericol de ardere. Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să • Aparatul nu trebuie utilizat în mijloace de transport. manipuleze cu aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora. • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. •...
AJUSTAREA REGULATORULUI TERMOSTATULUI DESCRIEREA PRODUSULUI Aparatul este echipat cu un termostat încorporat, care este utilizat pentru a menține temperatura camerei necesară. 1 Indicator luminos de alimentare 1. Setați comutatorul (3) la nivelul ridicat de putere și termostatul (2) la maxim. 2 Regulator rotativ al termostatului 2.
SERVICE Tabel cu date ale corpurilor de încălzit locale Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie Date de identificare a modelului: VT704X_FH-P01 efectuată de către o persoană calificată sau de un service. Parametru Simbol Valoare...
Page 46
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo Při vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě je spotřebitel povinen provést vrácení rovněž odstranitelné vady, pokud nemůže věc řádně užívat příslušenství výrobku a všech dokumentů dodaných pro opakovaný...
Právo na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je ZÁRUČNÉ PODMIENKY výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade spotrebiteľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo odstrániteľnej vady, ak nemôže vec poriadne používať výrobku všetkých dokumentov dodaných pre opakovaný...
Page 49
W przypadku braku możliwości usunięcia wady, Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) GWARANCJA konsument ma prawo do wymiany produktu lub kon- sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich jego elementów, jak również do zwrotu produktu akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej (odstąpienie od umowy).
A garanciális javítás keretében kicserélt hibás GARANCIÁLIS FELTÉTELEK pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt. Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt A gyártó...
Page 51
Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660 Brīdinājums patērētājam aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā...
If the noted defect is not removable, or if the customer required for the defect to be assessed by an expert. WARRANTY TERMS becomes entitled to replacement of the product or A complaint, including defect removal, must be dealt a part thereof, yet the replacement is not possible, with without any undue delay, yet no later than within for example due to the product having been sold 30 calendar days of the complaint filing date, unless...
Page 53
Das Recht auf die Lieferung eines neuen Produkts Bei Rückgabe des Produkts (Vertragsrücktritt) ist der GARANTIEBEDINGUNGEN (Austausch) oder deren Teile hat der Verbraucher Verbraucher verpflichtet auch jegliches Zubehör und auch bei reparablen Mängeln, falls diese wiederholt sämtliche Dokumente zum Produkt zurückzugeben. auftreten.
S´il s´agit d ´un défaut irréparable ou si le consommateur Le délai ci-dessus ne comprend pas le temps nécessaire CONDITIONS DE GARANTIE a le droit de demander un remplacement du produit pour évaluation expert du défaut en prenant compte ou de sa partie, mais le remplacement n´est pas de la nature du produit.
Qualora però si tratti di un difetto irreparabile La contestazione del difetto e l’eliminazione dello CONDIZIONI DI GARANZIA e all’utente nasce il diritto alla sostituzione del prodotto stesso devono essere risolti senza rinvii, entro 30 giorni o di una sua parte e la sostituzione non è praticabile, per dal giorno di presentazione del reclamo, salve le esempio per motivi di vendita completa del rispettivo pattuizioni diverse fatte tra il centro di assistenza...
Si se tratase de un defecto no corregible, o si el La reclamación, incluyendo la corrección de los CONDICIONES DE GARANTÍA consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria, o su componente, pero dicho reemplazo no fuese a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de posible, por ej.
Page 57
În cazul în care este vorba de o defecțiune care nu poate Reclamația, inclusiv eliminarea defecțiunii, trebuie CONDIȚII DE GARANȚIE fi eliminată, eventual în cazul în care consumatorul soluționată fără amânare inutilă, cel târziu în 30 de are dreptul la schimbul produsului sau a componentei zile de la valorificarea reclamației, dacă...
Page 58
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the VT704 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers