• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby. • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. VS5120...
Page 4
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. VS5120...
Page 5
• Jakmile je ventilátor sestavený, ochranný kryt lopatek rotoru se už nesmí odstraňovat. • Ochranný kryt rotoru se z důvodu čištění lopatek rotoru nesmí otevřít ani rozebrat. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VS5120...
1. Vyjměte z krabice tělo ventilátoru a jednotlivé díly. Položte přední podstavec na zadní podstavec a spojte je dohromady (viz Obr. 1). 2. Odšroubujte šrouby z těla ventilátoru (viz Obr. 2). 3. Připevněte tělo ventilátoru k podstavci pomocí šroubů (viz Obr. 3). Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 VS5120...
Před vyřazením dálkového ovladače je třeba vyjmout baterie a bezpečně je zlikvidovat. Tlačítka na těle ventilátoru / ovládací panel (Obr. 5) Tlačítka na těle ventilátoru, jako jsou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ, RYCHLOST, REŽIM, ČASOVAČ a NATÁČENÍ, plní stejnou funkci jako odpovídající tlačítka na dálkovém ovladači. Obr. 5 VS5120...
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. VS5120...
• Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilí a osoby neoboznámené s obsluhou môžu spotrebič používať len za dozoru zodpovednej osoby oboznámenej s jeho obsluhou. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa v blízkosti detí. • Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka. VS5120...
Page 10
• Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami. • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. VS5120...
Page 11
• Po zostavení ventilátora sa ochranný kryt lopatiek rotora už nesmie odstraňovať. • Ochranný kryt rotora sa z dôvodu čistenia lopatiek rotora nesmie otvoriť ani rozoberať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná. č ť VS5120...
Page 12
1. Vyberte zo škatule telo ventilátora a jednotlivé diely . Predný podstavec položte na zadný podstavec a spojte ich dohromady (pozri obr. 1). 2. Odskrutkujte skrutky z tela ventilátora (pozri obr. 2). 3. Telo ventilátora pripevnite k podstavcu pomocou skrutiek (pozri obr. 3). obr. 1 obr. 2 obr. 3 VS5120...
Pred vyradením diaľkového ovládača treba vybrať batérie a bezpečne ich zlikvidovať. Tlačidlá na tele ventilátora / ovládací panel (obr. 5) Tlačidlá na tele ventilátora, ako sú ZAPNUTIE/VYPNUTIE, RÝCHLOSŤ, REŽIM, ČASOVAČ a OTOČENIE, plnia rovnakú funkciu ako príslušné tlačidlá na diaľkovom ovládači. obr. 5 VS5120...
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. VS5120...
Page 15
• Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenie należy używać poza ich zasięgiem. • Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które VS5120...
Page 16
Należy przekazać go do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy. • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków. • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego. VS5120...
Page 17
Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. • Gdy tylko wentylator jest skompletowany, nie wolno więcej usuwać osłony chroniącej łopatki wirnika. • Osłony ochronnej wirnika nie wolno otwierać ani rozbierać w celu czyszczenia łopatek wirnika. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. VS5120...
1. Wyjąć z kartonu korpus wentylatora i poszczególne elementy. Położyć przednią część podstawki na tylną część i połączyć je razem (zob. Rys. 1). 2. Wykręć śruby z korpusu wentylatora (zob. Rys. 2). 3. Przymocuj korpus wentylatora do podstawki za pomocą śrub (zob. Rys. 3). Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 VS5120...
Przed wycofaniem pilota należy wyjąć baterie i zutylizować je w bezpieczny sposób. Przyciski na korpusie wentylatora / panel sterowania (Rys. 5) Przyciski na korpusie wentylatora, takie jak WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE, PRĘDKOŚĆ, TRYB, PRZEŁĄCZNIK CZASOWY i OBRACANIE SIĘ, pełnią takie same funkcje jak odpowiednie przyciski na pilocie. Rys. 5 VS5120...
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadamiania, do czego zastrzegamy sobie prawo. VS5120...
• Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja. • Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják. • Soha ne dugja át az ujjait, ceruzát vagy más tárgyat a rotort védő rácson. VS5120...
Page 22
• A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való. • Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel. • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. VS5120...
Page 23
• Amikor a ventilátor össze van állítva, a rotorlapátok védőborítását már nem szabad levenni. • A rotor védőborítását a rotorlapátok tisztítása céljából sem szabad kinyitni vagy szétszedni. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. VS5120...
1. Vegye ki a dobozból a ventilátor házát és az egyes alkatrészeket. Helyezze az elülső alapzatot a hátsó alapzatra, és kapcsolja össze őket (ld. 1. ábra). 2. Csavarja ki a csavarokat a ventilátorházból (lásd 2. ábra). 3. Rögzítse a ventilátorházat az alapzathoz a csavarok segítségével (lásd 3. ábra). 1. ábra 2. ábra 3. ábra VS5120...
A távirányító kidobása előtt ki kell venni az elemeket, amiket biztonságosan meg kell semmisíteni. A ventilátor házán lévő gombok / kezelőpanel (5. ábra) A ventilátor házán lévő gombok, mint a KI/ ÉS BEKAPCSOLÁS, SEBESSÉG, ÜZEMMÓD, IDŐZÍTŐ és FORGÁS ugyanazt a funkciót látják el, mint a távirányító hasonló gombjai. 5. ábra VS5120...
üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. VS5120...
• Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā. • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību. • Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. VS5120...
Page 28
• Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. • Nepieļaujiet elektrības vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. VS5120...
Page 29
Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. • Samontētam ventilatoram nedrīkst noņemt rotora lāpstiņu pārsegu. • Rotora lāpstiņu pārsegu nedrīkst atvērt vai izjaukt, lai veiktu tīrīšanu. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VS5120...
1. Izņemiet no iepakojuma ventilatora korpusu un atsevišķās ierīces daļas. Novietot priekšējo pamatni uz aizmugurējās savienojiet tās (1. att.). 2. Atskrūvējiet skrūves no ventilatora korpusa (sk. 2. att.). 3. Ar skrūvēm piestipriniet ventilatora korpusu pamatnei (sk. 3. att.). 1. att. 2. att. 3. att. VS5120...
Pirms tālvadības pults izmešanas ir jāizņem baterijas un drošā veidā tās jāiznīcina. Taustiņi uz ventilatora korpusa/Vadības panelis (5. att.) Taustiņi uz ventilatora korpusa, piemēram, IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA, ĀTRUMS, REŽĪMS, TAIMERIS un PŪTĒJS, pilda tādu pašu funkciju kā atbilstīgās pogas uz tālvadības pults. 5. att. VS5120...
šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. VS5120...
• Pay extra attention if the appliance is used near children. • Do not use the appliance as a toy. VS5120...
Page 34
• Do not touch the appliance with wet hands. • Do not immerse the power cord or the charger in water or any other liquid. • Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre. VS5120...
Page 35
• Once the fan has been assembled, the rotor blade guard shall no longer be removed. • The rotor guard must not be opened or dismantled for cleaning the rotor blades. Failure to follow the manufacturer's instructions may result in a warranty service to be declined. VS5120...
1. Remove the fan body and individual parts from the packaging. Connect the front and rear support base (see Fig. 1). 2. Remove the screws from the fan body (see Fig. 2). 3. Attach the fan body to the support base with screws (see Fig. 3). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 VS5120...
Page 37
Before discharging the remote control, remove the batteries and safely dispose of them. Buttons in the appliance body / control panel (Fig. 5) The buttons such as ON/OFF, SPEED, MODE, TIMER, ROTATION on the appliance body perform the function as the corresponding buttons on the remote control. Fig. 5 VS5120...
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific appliance. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. VS5120...
• Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose nie am Zuleitungskabel ziehen, sondern den Stecker greifen und aus der Steckdose durch das Ziehen trennen. • Gestatten Sie den Kindern und Unbefugten nicht, mit dem Gerät zu manipulieren, nutzen Sie es außerhalb ihrer Reichweite. VS5120...
Page 40
• Das Gerät nicht nutzen, wenn es nicht richtig arbeitet, wenn es gefallen ist oder wenn es in die Flüssigkeit eingetunkt wurde. Lassen Sie es vom autorisierten Service überprüfen und reparieren. • Benutzen Sie das Gerät nicht draußen. VS5120...
Page 41
• Sobald der Ventilator zusammengesetzt ist, darf die Schutzabdeckung der Rotorflügel nicht mehr beseitigt werden. • Die Rotorschutzabdeckung darf aus dem Grund der Reinigung der Rotorflügel weder geöffnet, noch zerlegt werden. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. VS5120...
Page 42
Sockel und verbinden Sie sie (siehe Abb. 1). 2. Schrauben Sie die Schrauben vom Körper des Ventilators ab (siehe Abb. 2). 3. Befestigen Sie den Körper des Ventilators mit den Schrauben zum Sockel (siehe Abb. 3). Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 VS5120...
Page 43
Vor der Aussonderung des Fernstellers ist es nötig, die Batterien herauszunehmen und sie sicher zu entsorgen. Tasten am Körper des Ventilators / Bedientafel (Abb. 5) Die Tasten am Körper des Ventilators, wie EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN, GESCHWINDIGKEIT, REGIME, ZEITSCHALTER und SCHWENKEN sind, erfüllen dieselbe Funktion wie die entsprechenden Tasten auf dem Fernsteller. Abb. 5 VS5120...
Dieses Produkt erfüllt die sämtlichen Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können sich ohne vorheriges Aufmerksammachen ändern und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. VS5120...
Page 45
• Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance du mode d’emploi ne doivent manipuler l’appareil que sous la surveillance d’une personne responsable informée de l’utilisation de l’appareil. VS5120...
Page 46
• L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu à des fins commerciales. • Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides. • Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. VS5120...
Page 47
• Une fois le ventilateur assemblé, ne pas déplacer la protection des hélices. • Ne pas ouvrir ni démonter la protection rotor pour nettoyer les hélices. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. VS5120...
(voir Fig. 1). 2. Retirez les vis du corps du ventilateur (voir Fig. 2). 3. Fixez le corps de l'appareil au socle en vissant l'écrou en plastique (voir Fig. 3). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 VS5120...
Touches sur le corps du ventilateur / panneau de commande (Fig. 5) Les touches situées sur le corps du ventilateur comme MARCHE/ ARRET, VITESSE, MODE, MINUTERIE ET OSCILLATION ont la même fonction que les touches correspondantes situées sur la télécommande. Fig. 5 VS5120...
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. VS5120...
Page 51
• Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente inadatte oppure le persone non istruite in merito all’uso devono utilizzare l’apparecchio solo in presenza di una persona responsabile e istruita in merito. VS5120...
Page 52
In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo riparare da un‘officina autorizzata. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, né all’esterno in generale. • L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non per uso commerciale. • Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate. VS5120...
Page 53
• Il coperchio protettivo del rotore non deve aperto né smontato per motivi di pulizia delle pale del rotore. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. VS5120...
(si veda la Fig. 1). 2. Svitare le viti dal corpo del ventilatore (si veda la Fig. 2). 3. Fissare il corpo del ventilatore sulla base con le viti (si veda la Fig. 3). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 VS5120...
Page 55
Prima di mettere il telecomando fuori uso estrarre le batterie e smaltirle in modo sicuro. Pulsanti sul corpo del ventilatore / pannello di comando (Fig. 5) I pulsanti sul corpo del ventilatore quali ON/OFF, VELOCITA’, REGIME, TIMER e ROTAZIONE PARZIALE, svolgono la stessa funzione come i pulsanti corrispondenti sul telecomando. Fig. 5 VS5120...
è stato acquisito. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. VS5120...
únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso. • Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños. • No permita que el artefacto sea usado como juguete. VS5120...
Page 58
• No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas. • No sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido. • No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado. VS5120...
Page 59
• Luego de haber ensamblado el ventilador, no retire la cubierta de las aspas. • La cubierta de las aspas no debe retirarse para limpiar las aspas. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. á VS5120...
1. Retire de la caja el cuerpo del ventilador y las demás piezas. Junte los pedestales trasero y delantero (ver Fig. 1). 2. Retire el tornillo del cuerpo del ventilador (Fig. 2). 3. Sujete el cuerpo del ventilador al pedestal con los tornillos (Fig. 3). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 VS5120...
Antes de desechar el control remoto, retire las pilas. Botones en el cuerpo del ventilador / panel de control (Fig. 5) Los botones en el cuerpo del ventilador ENCENDIDO/APAGADO, VELOCIDAD, MODO, TEMPORIZADOR y GIRO cumplen las mismas funciones que los del control remoto. Fig. 5 VS5120...
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. VS5120...
Page 63
• Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să manipuleze cu aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora. • Persoanele cu capacitatea motrică și percepția simțului redusă, cu capacitatea intelectuală insuficientă sau persoanele nefamiliarizate cu deservirea trebuie să folosească aparatul doar sub supravegherea unei persoane responsabile și familiarizate cu acesta. VS5120...
Page 64
• Nu atingeți aparatul cu mâinile ude sau umede. • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într-un alt lichid. • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. VS5120...
Page 65
îndepărtat. • Carcasa de protecție a rotorului nu trebuie deschisă și nici dezasamblată pentru a curăța palele rotorului. În cazul în care nu respectați instrucțiunile producătorului, o eventuală reparație nu poate fi considerată ca și reparație de garanție. ă VS5120...
1. Scoateți din cutie corpul ventilatorului și piesele în parte. Puneți suportul frontal pe cel posterior și uniți-le (vezi Fig. 1). 2. Deșurubați șuruburile de pe corpul ventilatorului (vezi Fig. 2). 3. Fixați corpul ventilatorului de suport cu ajutorul șuruburilor (vezi Fig. 3). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 VS5120...
Page 67
Înaintea scoaterii din uz a telecomenzii, trebuie scoasă bateria și lichidată în siguranță. Butoanele de pe corpul ventilatorului / panoul de comandă (Fig.5) Butoanele de pe corpul ventilatorului, precum PORNIRE/OPRIRE, VITEZĂ, MOD, TEMPORIZATOR și ROTIRE au aceeași funcție ca butoanele corespunzătoare de pe telecomandă. Fig. 5 VS5120...
Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă și ne rezervăm dreptul la efectuarea acestora. VS5120...
Page 69
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate ă Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). VS5120...
Page 71
30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě. Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: VS5120...
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). VS5120...
Page 73
ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o. lehote. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 email: info@my-concept.sk www: www.my-concept.sk Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: VS5120...
Page 74
światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. VS5120...
Page 75
że sprzedawca lub autoryzowane tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie email: serwis@my-concept.pl z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu. www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: VS5120...
és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. VS5120...
Page 77
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VS5120...
Page 78
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. VS5120...
Page 79
+371 67 021 021 Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies fakss: +371 67 021 000 izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas e-pasts: info@verners.lv transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi. www: www.verners.lv Izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs: VS5120...
• if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VS5120...
Page 81
This term does not include www: www.my-concept.com a reasonable period of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: VS5120...
Page 82
Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). VS5120...
Page 83
Reklamation innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag der Tel.: + 420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304, Geltendmachung der Reklamation zu erledigen, falls E-Mail: servis@my-concept.cz keine längere Frist vereinbart wird. www: www.my-concept.com Produktdetails Modell: Herstellernummer: Verkaufsdatum: Stempel und Unterschrift des Verkäufers: VS5120...
• certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. VS5120...
Page 85
TVA n° 13216660 ouvriers. tél.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.co Détails du produit Modèle : Numéro de série: Date de l´achat : Cachet et signature du vendeur : VS5120...
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. VS5120...
Page 87
In quel tempo non viene calcolato il periodo necessario per una valutazione peritale del difetto. Dettagli sul prodotto Modello: Numero di matricola: Data di vendita: Timbro e firma del produttore: VS5120...
Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. VS5120...
Page 89
+ 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario email: servis@my-concept.cz según el tipo de producto para la evaluación profesional www: www.my-concept.com del defecto. Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor: VS5120...
Page 90
• expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. VS5120...
Page 91
+ 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, lucrătoare. Această perioadă nu include perioada email: servis@my-concept.cz adecvată, în funcție de tipul produsului, necesară www: www.my-concept.com evaluării profesionale a defecțiunii. Date despre produs Model: Numărul de fabricație: Data vânzării: Ștampila și semnătura unității de vânzare: VS5120...
Page 92
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
Page 93
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the VS5120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers