SCANMASKIN 450 Manual
Hide thumbs Also See for 450:
Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • 1 Specifikationer

      • Elektriska Specifikationer
      • Mekaniska Specifikationer
      • Verktyg
      • Användningsområde
      • Innehåll VID Leverans
      • Översikt
    • 2 Säkerhetsföreskrifter

      • Symbolförklaring
      • Säkerhetsåtgärder
      • Organisationsåtgärder
      • Personal Och Kvalifikationer
      • Säkerhet VID Användning Av Maskinen
      • Elsäkerhet
        • Kablar
        • Användning Av Generator
      • Definition Av "Avstängt Och Säkert Läge
      • Säkerhet Som Rör Service
      • Säkerhet under Transport
        • Manuell Transport
        • Lyftning
        • Inuti Fordon
    • 3 Transport

      • Säkerhetsåtgärder
      • Manuell Transport
      • Lyftning
      • Delning Av Maskin
      • Inuti Fordon
    • 4 Handhavande

      • Försiktighetsåtgärder
      • Maskinens Funktion
      • Manöverdon SC-450 Standard
      • Uppstart
      • Stopp
      • Kontrollpanel SC-450NS
        • Vattentank SC-450NS
      • Uppstart SC-450NS
      • Nödstopp / Återställning SC-450NS
      • Stopp SC-450 NS
      • Hastighetsreglering SC-450NS
      • Rotationsriktning SC-450NS
      • Avstängt Och Säkert Läge
      • Slipning
      • Verktygsbyte
    • 5 Service

      • Säkerhetsåtgärder
      • Daglig Inspektion Före Bruk
      • Service- Och Inspektionsschema
      • Byte Av Scan-On-Fästskiva
      • Rengöring Av Maskinen
      • Felsökning
        • Vanliga Problem
        • Alarm- Och Felkoder SC-450NS
    • 6 Reservdelar

      • Maskinhus
      • Centrumaxel
      • Slipaxel
      • Sliphuvud
    • 7 Garanti

    • 8 EG-Deklaration

    • 9 Alfabetiskt Register

    • 10 Kontakt

  • Dansk

    • Elektriske Specifikationer
    • Mekaniske Specifikationer
    • Værktøj
    • Anvendelsesområde
    • Indhold Ved Levering
    • Oversigt
    • 2 Sikkerhedsforskrifter

      • Symbolforklaring
      • Sikkerhedsforanstaltninger
      • Organisationsforanstaltninger
      • Personale Og Kvalifikationer
      • Sikkerhed Ved Brug Af Maskinen
      • El-Sikkerhed
        • Ledninger
        • Brug Af Generator
      • Definition Af "Slukket Og Sikker Stilling
      • Sikkerhed Som Vedrører Service
      • Sikkerhed under Transport
        • Manuel Transport
        • Løftning
        • Inde I Et Køretøj
    • 3 Transport

      • Sikkerhedsforanstaltninger
      • Manuel Transport
      • Løftning
      • Deling Af Maskine
      • Inde I Et Køretøj
    • 4 Håndtering

      • Forsigtighedsforanstaltninger
      • Maskinens Funktion
      • Manøvregreb SC-450 Standard
      • Opstart
      • Stop
      • Kontrolpanel SC-450NS
        • Vandtank SC-450NS
      • Opstart SC-450NS
      • Nødstop / Tilbagestilling SC-450NS
      • Stop SC-450 NS
      • Hastighedsregulering SC-450NS
      • Rotationsretning SC-450NS
      • Slukket Og Sikker Stilling
      • Slibning
      • Værktøjsskift
    • 5 Service

      • Sikkerhedsforanstaltninger
      • Daglig Inspektion Før Brug
      • Service- Og Inspektionsskema
      • Skift Af Scan-On-Fæsteskive
      • Rengøring Af Maskinen
      • Fejlsøgning
        • Almindelige Problemer
        • Alarm- Og Fejlkoder SC-450NS
    • 6 Reservedele

      • Maskinhus
      • Centeraksel
      • Slibeaksel
      • Slibehoved
    • 7 Garanti

    • 8 EF-Deklaration

  • Español

    • 1 Especificaciones

      • Especificaciones Eléctricas
      • Especificaciones Mecánicas
      • Herramientas
      • Aplicaciones
      • Contenido de la Entrega
      • Sinopsis
    • 2 Instrucciones de Seguridad

      • Explicación de Los Símbolos
      • Medidas de Seguridad
      • Medidas Organtzativas
      • Personal y Cualificaciones
      • Seguridad en el Empleo de la Máquina
      • Seguridad Eléctrica
        • Cables
        • Uso de Generadores
      • Definición de "Modo Desactivado y Seguro
      • Seguridad con el Servicio
      • Seguridad Durante el Transporte
        • Transporte Manual
        • Elevación
        • Dentro de un Vehículo
    • 3 Transporte

      • Medidas de Seguridad
      • Transporte Manual
      • Elevación
      • División de la Máquina
      • Dentro de un Vehículo
    • 4 Manejo

      • Precauciones
      • Funcionamiento de la Máquina
      • Mandos SC-450 Estándar
      • Puesta en Marcha
      • Parada
      • Panel de Control SC-450NS
        • Depósito de Agua SC-450NS
      • Arranque SC-450NS
      • Parada de Emergencia / Restablecimiento SC-450NS
      • Parada SC-450 NS
      • Regulación de Velocidad SC-450NS
      • Sentido de Rotación SC-450NS
      • Modo Desactivado y Seguro
      • Pulido
      • Cambio de Herramientas
    • 5 Servicio

      • Medidas de Seguridad
      • Inspección Diaria Antes del Uso
      • Programa de Servicio y Mantenimiento
      • Cambio del Disco de Fijación Scan-On
      • Limpieza de la Máquina
      • Diagnóstico y Reparación de Averías
        • Problemas Comunes
        • Códigos de Alarma y de Avería SC-450NS
    • 6 Piezas de Repuesto

      • Cuerpo de Máquina
      • Eje Central
      • Eje de Pulido
      • Cabezal de Pulido
    • 7 Garantía

    • 8 Declaración CE

    • 9 Índice Alfabético

    • 10 Contacto

  • Suomi

    • 1 Tekniset Tiedot

      • Sähköjärjestelmän Tiedot
      • Mekaaniset Tiedot
      • Työkalut
      • Käyttöalue
      • Toimituksen Sisältö
      • Yleiskuva
    • 2 Turvallisuusmääräykset

      • Selitykset
      • Varotoimet
      • Organisaation Toimenpiteet
      • Henkilöstön Valinta Ja Pätevyys
      • Koneen Käyttöturvallisuus
      • Sähköturvallisuus
        • Johdot
        • Generaattorin Käyttö
      • Turva-Asennon Määritelmä
      • Huoltoturvallisuus
      • Kuljetusturvallisuus
        • Kuljetus Käsin
        • Nostaminen
        • Ajoneuvojen Sisällä
    • 3 Kuljetus

      • Varotoimet
      • Kuljetus Käsin
      • Nostaminen
      • Koneen Purkaminen
      • Ajoneuvojen Sisällä
    • 4 Toiminta

      • Varotoimet
      • Koneen Toiminnot
      • Ohjauslaite
      • Käynnistys
      • Pysäytys
      • Ohjauspaneeli SC-450NS
        • Vesisäiliö SC-450NS
      • SC-450Ns:n Käynnistys
      • Hätäpysäytys/Nollaus SC-450NS
      • SC-450Ns:n Pysäytys
      • Hiontanopeus SC-450NS
      • Pyörimissuunta SC-450NS
      • Turva-Asento
      • Hiominen
      • Työkalujen Vaihto
    • 5 Huolto

      • Varotoimet
      • Päivittäinen Tarkastus Ennen Käyttöä
      • Huolto- Ja Tarkastusluettelo
      • Hiomalaikan Vaihto/Kokoonpano
      • Koneen Puhdistus
      • Vianmääritys
        • Yleiset Viat
        • Virhekoodit SC-450NS
    • 6 Varaosat

      • Vaihderumpu
      • Keskiakseli
      • Kara-Akseli
      • Hiomapää
    • 7 Takuu

    • 8 EU-Vakuutus

    • 9 Aakkosellinen Hakemisto

    • 10 Yhteystiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

SCAN COMBIFLEX
SVENSKA
ENGLISH
450/450NS
SUOMEKSI
ESPAÑOL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 450 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SCANMASKIN 450

  • Page 1 SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA SUOMEKSI ENGLISH ESPAÑOL...
  • Page 2 Bäste kund! Tack för att Ni valt Scanmaskin som leverantör. Vi önskar Er lycka till med Er nya Scan Combiflex 450 och hoppas att den skall motsvara Era förväntning- Scanmaskin Sverige AB Paulo Bergstrand Verkställande Direktör Adress: Scanmaskin Sverige AB Box 187 SE-437 22 Lindome / Göteborg...
  • Page 3 ”SC-450NS”. SC-450 får endast användas till slipning av horisontella ytor godkända av Scanmaskin Sverige AB. Om SC-450 används till andra ändamål eller hanteras på ett annat vis än beskrivet i denna användarmanual så avsäger sig Scanmaskin Sverige AB allt ansvar.
  • Page 4: Table Of Contents

    ........................18 Delning av maskin ..................... 18 Inuti fordon ......................... 18 Handhavande ........................19 Försiktighetsåtgärder ....................19 Maskinens funktion ....................19 Manöverdon SC-450 Standard ................20 Uppstart ........................20 Stopp ........................... 20 Kontrollpanel SC-450NS ................... 21 4.6.1 Vattentank SC-450NS ..................22 Uppstart SC-450NS ....................
  • Page 5 SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA Byte av Scan-On-fästskiva ..................26 Rengöring av maskinen .................... 26 Felsökning ........................26 5.6.1 Vanliga problem ....................26 5.6.2 Alarm- och felkoder SC-450NS ................. 27 Reservdelar ........................29 Maskinhus ........................29 Centrumaxel ....................... 30 Slipaxel ........................31 Sliphuvud ........................
  • Page 6: Specifikationer

    För att finna vilka specifikationer som rör din maskin, kontrollera informationsskylten som sitter fast på maskinens framdel. (Se ”Figur 03” för mer information) Anslut aldrig SC-450 till andra matningsspänningar än beskrivet i den här specifikationen. Kraftkällan måste vara avsäkrad enligt ”Extern säkring” i denna specifikation. Kablarna som an- vänds måste vara märkta och godkända för den använda säkringen.
  • Page 7: Mekaniska Specifikationer

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA 1.2 Mekaniska specifikationer Modell SC-450 Standard SC-450 NS Avverkningsdiameter 450 mm 450 mm Slipskivornas diameter 150 mm 150 mm Slipskivornas varvtal 950 varv/min 300-1000 varv/min Vikt 90 kg 100 kg Sliphuvud Frigående Frigående Tabell 02 Mekaniska specifikationer Dimensioner på...
  • Page 8: Verktyg

    Figur 11 Standard SC-45 Figur 1-2 SC-450NS Verktyg Maskinen måste utrustas med verktyg godkända av Scanmaskin Sverige AB innan den tas i bruk. Se“Slipguiden” för information om tillgängliga verktyg och “4.8 Verktygsbyte” för information om hur man byter verktyg. Verktygen sitter fast med Scan-On-systemet för enkelt verktygsbyte.
  • Page 9: Användningsområde

    SVENSKA Användningsområde SC-450 är designad för horisontella ytor. SC-450 får inte användas till andra ändamål än de beskrivna i den här användarmanualen. Tillverkaren kan inte hållas till svars för materiella el- ler personskador orsakade av felaktigt användande av SC-450. Att inte följa användarmanua- len ogiltigförklarar garantin.
  • Page 10: Översikt

    Översikt Figur 13 SC-450 översikt Figur 1-4 SC-450NS www.scanmaskin.se...
  • Page 11 SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA Nummer Beskrivning Referens Manöverdon 4.3 Manöverdon Handtag Hållare till dammsugarslang Vagn Dammsugaruttag Hjul Sprint Dammskydd Sliphuvud 4.8 Verktygsbyte Lyfthandtag 3.3 Lyftning Motor Skiljekontakt motor – vagn Kontroll panel Handtag Elskåp Elintag Dammsugaranslutning Chassi Nedre slang Hjul...
  • Page 12: Säkerhetsföreskrifter

    Undersök arbetsytan efter skruvar eller andra hårda föremål som sitter i ytan. Använd inte ma- skinen om det sitter fast främmande föremål i ytan, dessa föremål måste tas bort innan maski- nen används. Läs “2.3 Organisationsåtgärder” och “2.5 Säkerhet vid användning av maskinen” noggrant innan maskinen tas i bruk! www.scanmaskin.se...
  • Page 13: Organisationsåtgärder

    Tidsintervall för återkommande kontroller i den här användarmanualen måste följas! För att kunna utföra servicearbete på korrekt vis så måste de rätta verktygen användas för ändamålet. Reparationer får endast utföras av Scanmaskin Sverige AB certifierade servicetekniker. www.scanmaskin.se...
  • Page 14: Personal Och Kvalifikationer

    Se “5.2 Daglig inspektion före bruk” Om maskinen slutar fungera på rätt vis så måste den genast stängas av! Säkra av arbetsytan runt maskinen på publika platser och se till att ett säkerhetsavstånd på minst 10 meter från maskinen upprätthålls. www.scanmaskin.se...
  • Page 15: Elsäkerhet

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA Fel måste åtgärdas omedelbart. Slå på och av maskinen i enlighet med den här användarmanualen. Innan maskinen slås på se till att ingen kan bli utsatt för fara när maskinen startar. Maskinen får endast startas i upprätt läge.
  • Page 16: Kablar

    3. Vänta tills alla rörliga delar stannat helt 4. Kopplar ur huvudströmmen 5. Säkra upp så ingen oavsiktlig start kan förekomma Koppla alltid ur huvudströmmen till maskinen vid maskinen för att förhindra att någon oav- siktligt kopplar in huvudströmmen medan arbete på maskinen utförs. www.scanmaskin.se...
  • Page 17: Säkerhet Som Rör Service

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA Säkerhet som rör service Sätt maskinen i avstängt och säkert läge innan arbete på den påbörjas. Läs “2.7 Definition av ”Avstängt och säkert läge””. Arbeta aldrig på maskinen när huvudströmmen är ansluten! Alla delar måste ha stannat helt innan något arbete påbörjas!
  • Page 18: Transport

     Sätt fast de remmar som används för att lyfta maskinen vid de två lyftpunkterna som visas i ”Figur 31”.  Lyft maskinen. Figur 31 Lyftpunkter SC-450 standard Figur 3-2 Lyftpunkter SC-450 NS Delning av maskin Om maskinen behöver transporteras i ett trångt utrymme kan den delas i två delar.
  • Page 19: Handhavande

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA Handhavande Försiktighetsåtgärder Alla maskiner som inte används enligt säkerhetsföreskrifterna kan vara farliga att använda, ställa in eller utföra service på. Arbetsledaren ansvarar för att säkerhetsföreskrifterna följs under såväl användning och service av ma- skinen samt att säkerhetsfunktioner som medföljer maskinen används. Arbetsledaren an- svarar även för att tillhandahålla lämplig övrig säkerhetsutrustning!
  • Page 20: Manöverdon Sc-450 Standard

    Manöverdon SC-450 Standard Figur 42 SC-450 Standard manöverdon Nummer Funktion Beskrivning Stopp Stannar SC-450 Start Startar SC-450 Table 41 Beskrivning av manöverdon Uppstart Läs ”4.1 Försiktighetsåtgärder” innan maskinen startas. Hur man startar maskinen  Se till att maskinen är utrustad med rätt verktyg  Se till att huvudströmmen och slangar till dammsugare är anslutna till maskinen...
  • Page 21: Kontrollpanel Sc-450Ns

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA Kontrollpanel SC-450NS Figur42 SC-450NS kontrollpanel Nummer Text Beskrivning Artikelnummer Väljer rotationsriktning 596001 SPEED Väljer hastighet 596009 EMERGENCY STOP Nödstopp 596003 STOP Stannar maskinen 596007 START Startar maskinen 596006 Tabell 41 Beskrivning av kontrollpanelen. Se ”1.2Mekaniskaspecifikationer” för att se vilka hastigheter som gäller för din maskin.
  • Page 22: Vattentank Sc-450Ns

     Se till att ”EMERGENCY STOP” (3) är återställt.  Tryck på ”START” (5).  Sänk ned sliphuvudet mot arbetsytan  Släpp aldrig handtaget när maskinen är i drift Om maskinen har varit nödstoppad så måste man trycka på “STOP” (4) innan man startar den för att återställa den. www.scanmaskin.se...
  • Page 23: Nödstopp / Återställning Sc-450Ns

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA Nödstopp / Återställning SC-450NS Använd nödstopp för att snabbt stanna maskinen för att förhindra olyckor eller skador. Återställning: • Vrid “EMERGENCY STOP” (3) medsols tills den åker upp. • Tryck på “STOP” (4) Maskinen är nu reda att startas igen.
  • Page 24: Verktygsbyte

    Verktyget sitter nu fast på Scan-On-fästskivan För att försäkra dig om att verktyget sitter på plats så kan en liten plasthammare användas för att försiktigt knacka fast verktyget. Plasthammaren kan även användas för att få bort ett verktyg som sitter fast. www.scanmaskin.se...
  • Page 25: Service

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA Service Säkerhetsåtgärder Ställ maskinen i ”avstängt och säkert läge” innan arbete på maskinen påbörjas. Se “2.7 Definition av ”Avstängt och säkert läge””. Läs “2.6 Elsäkerhet” innan arbete på maskinen påbörjas. Arbeta aldrig på maskinen när huvudströmmen är inkopplad! Alla delar måste ha stannat helt innan något arbete påbörjas!
  • Page 26: Byte Av Scan-On-Fästskiva

     Se till att inte för långa kablar används. Om en väldigt lång kabel behövs så kan man använda en kabel för högre ström fram till en elcentral nära maskinen. Se ”Tabell 51” www.scanmaskin.se...
  • Page 27: Alarm- Och Felkoder Sc-450Ns

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA Maskinen vibre-  Sliphastigheten är för hög  Sänk hastigheten rar mycket  Verktygen är skadade  Kontrollera verktygen  Byt dem om nödvändigt 5.6.2 Alarm- och felkoder SC-450NS Åtgärd Beskriv- Orsak ning A2001 Överström  En av de tre faserna saknas från  Kontrollera strömkällans...
  • Page 28  Motorn är skadad  Kontrollera kontaktdonen  Det har kommit in vatten i motorn  Kontakta Scanmaskin Sverige AB F0018 Interntfel Kontakta Scanmaskin Sverige AB F0021 F0022 Fasfel Se A2003 F0034 Motorfasfel  En av de tre faserna till motorn  Kontrollera motornskabel...
  • Page 29: Reservdelar

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA Reservdelar Maskinhus www.scanmaskin.se...
  • Page 30: Centrumaxel

    Centrumaxel www.scanmaskin.se...
  • Page 31: Slipaxel

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA Slipaxel www.scanmaskin.se...
  • Page 32: Sliphuvud

    Sliphuvud www.scanmaskin.se...
  • Page 33: Garanti

    Denna produkt från Scanmaskin Sverige AB har tolv månaders garantitid. Om produkten inte skulle fungera tillfredställande, under denna tid, kommer Scanmaskin göra pro- dukten funktionsduglig för den normala användningen, som produkten är avsedd för – utan kostnad för arbete eller reservdelar, enligt följande villkor: 1.
  • Page 34: Eg-Deklaration

    EG-deklaration om överensstämmelse Tillverkare Scanmaskin Sverige AB Adress Heljesvägen 10 427 36 Lindome / Göteborg Sverige Produkt Slipmaskin Produktnamn Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS Serienummer _______________ Produkten i fråga överensstämmer med följande EU-riktlinjer Maskindirektiv 2006/42/EG 2004/108/EG 2006/95/EG Harmoniserade standarder...
  • Page 35: Alfabetiskt Register

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA Alfabetiskt register Användningsområde ........5 Daglig inspektion före bruk ......21 Dimensioner på SC-450 ......3 EG Deklaration ...........29 Elsäkerhet ...........11 Felsökning...........22 vanliga problem ........22 Garanti ............28 Generator användning av ........12 Handhavande ..........15 Inspektionsschema ........21 Kablar ............12 Kontakt ............31...
  • Page 36 Säkerhetsföreskrifter ........8 Transport .............14 Delning av maskin ........14 lyftning .............14 manuell ............14 Tvättning maskin .............13 Uppstart ............16 Verktyg ............4 Verktygsbyte ..........20 Växelhus ............15 Ö Översikt SC-450 ............6 www.scanmaskin.se...
  • Page 37: Kontakt

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS SVENSKA Kontakt Sverige Huvudkontor Heljesvägen 10 Box 187 SE-437 22 Lindome Telefon: +46 (0) 31 99 49 70 Fax: +46 (0) 31 99 48 70 E-post: info@scanmaskin.se Hemsida: www.scanmaskin.se Danmark Torvegade 22 DK-7330 Brande Telefon: +45 97 18 00 58...
  • Page 38 Dear Customer! Thank you for choosing Scanmaskin as your supplier. We wish you all the best with your new Scan Combiflex™ 450 and hope that it meets your expectations. Scanmaskin Sweden AB Paulo Bergstrand Managing Director Address: Scanmaskin Sweden AB...
  • Page 39 450” hereby referred to as “SC-450”. SC-450 may only be used for grinding horizontal surfaces approved by Scanmaskin Sweden AB. If SC-450 is used for other purposes or handled in ways other than that de- scribed in this User Guide, Scanmaskin Sweden AB disclaims all responsi- bility.
  • Page 40 Control panel SC 450 NS ....................58 4.6.1 Water tank SC-450 NS ....................59 Start up the SC-450 NS ..................... 59 Emergency stop / Reset SC-450 NS ................59 Stop the SC-450 NS ......................60 4.10 Grinding speed SC-450 NS ..................60 4.11...
  • Page 41 Grinding disc replacement / assembly ................63 Cleaning the machine ....................... 63 Trouble shooting ........................ 63 5.6.1 Common faults ......................63 5.6.2 Error codes SC-450 NS ....................64 Spare parts ..........................67 Gear barrel ......................... 67 Center axis .......................... 69 Spindel axis ........................71 Grinding head ........................
  • Page 42: Specifications

    Specifications The SC-450 is available with different power inputs. This is described in the different sections lat- er on in this chapter. Electrical specifications To find the specifications that apply to your machine, check the information plate on the ma- chine.
  • Page 43: Mechanical Specifications

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Mechanical specifications Model SC-450 SC-450 2,2 NS / 2.2kW Grinding diameter 450 mm 17.7” 450 mm 17.7” Grinding plate diame- 150 mm 5.9” 150 mm 5.9” Grinding plate speed 950 rpm 950 rpm Mass 90 kg...
  • Page 44: Tools

    Standard SC-450 Figur 1-2 SC-450 NS Tools The machine must be equipped with tools approved by Scanmaskin Sweden AB before op- eration. See “Grinding guide” for information about available tools and “4.14 Changing tools” for information about how to change the tools.
  • Page 45: Range Of Application

    ENGLISH Range of application SC 450 is exclusively designed to process horizontal surfaces. SC 450 must not be used for other purposes than stated in this user guide. The manufacturer will not be lia- ble for damage or injury resulting from incorrect usage of SC 450. Failure to follow the directions in this user guide will void the warranty.
  • Page 46: Overview

    Overview Figure 13 SC 450 overview Figure 1-4 SC 450NS overview www.scanmaskin.com...
  • Page 47 SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Item Description Reference Control device 4.3 Control devic Handle Dust collector hose holder Frame Dust collector outlet Wheel Dust cover Grinding head 4.14 Changing tools Lifting handle 3.3 Lifting Motor 1.2 Mechanical specifications Connector motor - frame...
  • Page 48: Safety Regulations

    Check the work area for screws or other hard objects in the concrete. Don’t use the ma- chine if there are any foreign objects stuck into the surface. Such objects must be removed prior to operation of machine. Read “2.3 Organizational measures” and “2.5 Safety regarding operation of machine” thoroughly before operation! www.scanmaskin.com...
  • Page 49: Organizational Measures

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Organizational measures The user guide is to be kept near the location where the machine is being operated and must be within reach at all times. In addition to this user guide general and legal regulations regarding accident prevention and environmental protection must be complied with as per local regulations.
  • Page 50: Personnel Selection And Qualification

    To perform maintenance work correctly it is imperative to be equipped with the proper tools for the task in question. Repairs may only be made by Scanmaskin Sweden AB certified service technicians. Some grinding work may generate sparks under certain circumstances. Personnel working with the machine must therefore be aware of the risk of fire and how to handle a fire situa- tion properly.
  • Page 51: Electrical Safety

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Secure the work area around the machine in public areas providing a safety distance of at least 10 m (3.3 ft) from the machine. Faults must be immediately rectified. Carry out the switch on, and switch off operations in accordance with this user guide.
  • Page 52: Cables

    3. Wait for all drives to come to a complete stop 4. Disconnect the main power 5. Secure against unintended restart Always disconnect the main power at the machine end to be able to prevent other per- sons from accidentally reconnect the main power while working on the machine. www.scanmaskin.com...
  • Page 53: Safety Regarding Maintenance

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Safety regarding maintenance Set the machine into the Safety off position before beginning any work on the machine. See “2.7 Definition of the “Safety off position””. Never work on the machine while power is still connected! All parts must have come to a complete stop before beginning any work! When the machine is lying down on its back it might tilt to it’s upwards position.
  • Page 54: Lifting

    “3.3 Lifting”. Observe the machines point of balance before lifting! Failure to comply with these regulations may cause injuries or damages. Only use straps approved for the weight and circumstances! 2.9.3 Inside vehicles Secure the machine according to local transport safety regulations before transporting the machine inside a vehicle. www.scanmaskin.com...
  • Page 55: Transportation

    Before attempting to lift the machine, read “2.9.2 Lifting”  Detach the tools according to the instructions in “4.14 Changing tools”.  Fasten the straps used for lifting at the two handles as shown in “ Lifting points SC 450 Figure 32”.
  • Page 56: Inside Vehicles

    Machine functions The gear barrel has got three grinding heads that rotates in the opposite direction of the gear barrel. Each grinding head is equipped with a Scan-on plate where each plate hold the tools used. See “Figure 41”. www.scanmaskin.com...
  • Page 57: Control Device

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Figure 41 Illustrates the rotation of the grinding heads versus the gear barrel. The machine is equipped with a thermal protection circuit that will shut down the machine in the event of high motor temperature. Wait at least 15 minutes before operating the machine again if this occurs.
  • Page 58: Stop

    SPEED Selects speed 596009 EMERGENCY STOP Emergency stop 596003 STOP Stops the machine 596007 START Starts the machine 596006 Table 42 Description of the control panel. The range of the speed selection knob is described in ”1.2 Mechanical specifications”. www.scanmaskin.com...
  • Page 59: Water Tank Sc 450Ns

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH 4.6.1 Water tank SC 450NS To increase the flow of the water turn the knob counter clockwise. The knob will move outwards. To decrease the flow of the water, turn the knob clockwise. The knob will move inwards.
  • Page 60: Stop The Sc-450 Ns

    The machine is now ready to be started again. Stop the SC 450 NS How to stop the SC 450NS machine  Press the “STOP” button.  Wait for the machine to come to a complete stop before letting go of the handle.
  • Page 61 SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Figure 44 How to fit the diamond tools on the Scan-On plate  Insert the segment at the widest part of the slot  Push the segment outwards  The segment is now fit on the Scan-On plate To make sure that the tool is secured, use a small plastic hammer and slightly hit the tool out- wards.
  • Page 62: Maintenance

     If any screws appear loose, tighten them.  Look over the machine for any other damage. Maintenance and inspection list Daily  Inspect the wheels  Inspect the grinding heads  Look for any other damage 12 hours after ser-  Tighten all screws vice www.scanmaskin.com...
  • Page 63: Grinding Disc Replacement / Assembly

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Grinding disc replacement / assembly Follow these steps to replace the Scan-On plate  Make sure the machine is in its “Safety off position”  Tilt the machine backwards and secure it.  Remove any tools used according to”4.14 Changing tools”.
  • Page 64: Error Codes Sc-450 Ns

    The machine vi-  The grinding speed is to high  Lower the speed brates a lot  The tools are damaged  Inspect the tools  Change the tools if needed 5.6.2 Error codes SC-450 NS Code Descrip- Cause Correction tion...
  • Page 65 SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH A2006 Speed  The potentiometer on the  Inspect the potentiometer reference control panel is damaged  Replace if necessary error A2009 Over tem-  The internal temperature in  Inspect the ventilation fans perature the inverter is above 120°C  Inspect the filters to the fans...
  • Page 66 This  Inspect the motor connection fault could be due to damage to  Contact Scanmaskin Sweden the motor cable or to the mo- tor. Table 01 Error codes Alarm codes starts with “A” and fault codes starts with “F”. The machine will be operational if an alarm code is present but not when an fault code is present.
  • Page 67: Spare Parts

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Spare parts Gear barrel www.scanmaskin.com...
  • Page 68 Gear barrel SC - 450 520067 FLEX TOOL HOLDER SC-450/500/SM-18 520134 SPACER for AXLE, FLEX TOOL HOLDER, 18/450/500/650/700/800 520141 UPPER PLATE 520142 GEAR HOUSING 520143 LOWER PLATE 520144 COVER PLATE FOR BEARING BOX 520151 DRIVE BELT SC-450 583032 V-RING 65 FLEX TOOL HOLDER...
  • Page 69: Center Axis

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Center axis www.scanmaskin.com...
  • Page 70 CENTRAL BEARING BOX 520122 UPPER ROTATING BEARING BOX 520126 BEARING BOX SM-18/450/500/650/700/800 520152 GEARWHEEL CENTRE (BL30-8M-30) SC-450 520154 TAPER LOCK FOR CENTRE GEARWHEEL (1615-30) SC-450 530018 BEARING 6210-RS1, SC-330/450/500/ SM-18 530060 BEARING 3210 2RS1 SC-450/500/SM-18 570087 V-RING V-100A SM-18/SC-450/500 570104...
  • Page 71: Spindel Axis

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Spindel axis www.scanmaskin.com...
  • Page 72 Spindel axis SC - 520125 GRINDING AXLE SC-450/SM-18 520126 BEARING BOX SM-18/450/500/650/700/800 520126 BEARING BOX SM-18/450/500/650/700/800 520153 GEARWHEEL GRINDING AXLE SC-450 570104 BEARING 6206 SM-18/SC-450/500/650/700/800/1000 570104 BEARING 6206 SM-18/SC-450/500/650/700/800/1000 910203 PARALLEL KEY 8x7x25 www.scanmaskin.com...
  • Page 73: Grinding Head

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Grinding head www.scanmaskin.com...
  • Page 74 520132 LOWER FASTENING PLATE, FLEX TOOL HOLDER SC-450/500/SM-18 520134 SPACER for AXLE, FLEX TOOL HOLDER, 18/450/500/650/700/800 520161 TAPER LOCK BUSHING 25mm FLEX TOOL HOLDER, 18/450/500/800/ 580161 CENTRAL HUB FLEX TOOL HOLDER 583023 COVER FOR CENTRAL HUB, FLEX TOOL HOLDER 583032...
  • Page 75: Warranty

    ENGLISH Warranty This product from Scanmaskin Sweden AB comes with a twelve month warranty. If the product does not function satisfactorily during this period, Scanmaskin will return the product to full working order for normal use which the product is intended for – with no charge for labor or spare parts, according to the following conditions: 1.
  • Page 76: Eu Declaration

    Manufacturer Scanmaskin Sweden AB Address Heljesvägen 10 427 36 Lindome / Gothenburg Sweden Product Grinding machine Product name Scan Combiflex 450 Serial number _______________ The product conforms with the following EU guidelines Machine directives 2006/42/EG 2004/108/EG 2006/95/EG Harmonized standards EN ISO 13850...
  • Page 77: Alphabetical Reference

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Alphabetical reference Contact information ........32 Control device ..........18 Control panel..........19 Dimensions SC-450 ............3 Error codes ..........24 EU Declaration ...........30 Fuse External ............. 2 Inspection daily ............22 Maintenance and inspection list ..22 Maintenance Access............24 Error codes ......See Error codes Overview SC-450 ............
  • Page 78 ........23 Warranty ............29 Water tank ............19 www.scanmaskin.com...
  • Page 79: Contact Information

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS ENGLISH Contact information Sweden (Head Office) Heljesvägen 10 Box 187 SE-437 22 Lindome Phone: +46 (0) 31 99 49 70 Fax: +46 (0) 31 99 48 70 E-mail: info@scanmaskin.se Website: www.scanmaskin.se Denmark Torvegade 22 DK-7330 Brande Phone:...
  • Page 80 Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS Kære kunde! Tak fordi du har valgt Scanmaskin som leverandør. Vi ønsker dig held og lykke med din nye Scan Combiflex 450 og håber, at den svarer til dine forventninger. Scanmaskin Sverige AB Paulo Bergstrand Claes-Göran Bergstrand...
  • Page 81 ”SC-450NS”. SC-450 må kun bruges til slibning af horisontale flader, som er godkendt af Scanmaskin Sverige AB. Hvis SC-450 bruges til andre formål eller håndteres på en anden måde end beskrevet i denne brugermanual, så fraskriver Scanmaskin Sverige AB sig alt ansvar.
  • Page 82 Deling af maskine ......................15 Inde i et køretøj ........................15 Håndtering ..........................16 Forsigtighedsforanstaltninger .................... 16 Maskinens funktion ......................16 Manøvregreb SC-450 Standard ..................17 Opstart ..........................17 Stop ............................ 17 Kontrolpanel SC-450NS ....................18 4.6.1 Vandtank SC-450NS ....................19 Opstart SC-450NS ......................
  • Page 83 SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSKA SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSK Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS Skift af Scan-On-fæsteskive ....................23 Rengøring af maskinen ...................... 23 Fejlsøgning ........................23 5.6.1 Almindelige problemer ....................23 5.6.2 Alarm- og fejlkoder SC-450NS .................. 24 Reservedele ..........................25 Maskinhus ..........................
  • Page 84: Elektriske Specifikationer

    For at finde de specifikationer som vedrører din maskine, ska du kontrollere informationsskiltet som sidder fast på maskinens forside. (Se ”Figur 1-3” for mere information) Tilslut aldrig SC-450 til andre forsyningsspændinger end beskrevet i denne specifikation. Kraftkilden skal være afsikret ifølge ”Ekstern sikring” i denne specifikation. Ledningerne som bruges skal være mærket og godkendt til den brugte sikring.
  • Page 85: Mekaniske Specifikationer

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSKA Scan Combiflex 450 SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSK Scan Combiflex 450NS 1.2 Mekaniske specifikationer Model SC-450 Standard SC-450 NS Realiseringsdiameter 450 mm 450 mm Slibeskivernes diameter 150 mm 150 mm Slibeskivernes 950 omdrejninger/min 300-1000 omdrejninger/min omdrejningstal Vægt...
  • Page 86: Værktøj

    Figur 1-1 Standard SC-45 1.3 Værktøj Maskinen skal udstyres med værktøj som er godkendt af Scanmaskin Sverige AB inden den tages i brug. Se ”Slibeguiden” for information om tilgængelige værktøj og “4.14 Værktøjsskift” for information om hvordan man skifter værktøj.
  • Page 87: Anvendelsesområde

    Scan Combiflex 450NS 1.4 Anvendelsesområde SC-450 er designet til horisontale flader. SC-450 må ikke bruges til andre formål end de, som er beskrevet i denne brugermanual. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for materielle eller personskader, som er forårsaget af forkert brug af SC-450. Hvis brugermanualen ikke følges, erklæres garantien ugyldig.
  • Page 88: Oversigt

    Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 1.6 Oversigt Figur 1-3 SC-450 oversigt Figur 1-4 SC-450NS www.scanmaskin.com www.scanmaskin.com - 6 -...
  • Page 89 Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSK Nummer Beskrivelse Reference Manøvregreb 4.3 Manøvregreb Håndtag Holder til støvsugerslange Vogn Støvsugerudtag Hjul Stift Støvbeskyttelse 4.14 Værktøjsskift Slibehoved Løftehåndtag 3.3 Løftning Motor Skillekontakt motor – vogn Kontrolpanel Håndtag El-skab El-indtag Støvsugertilslutning...
  • Page 90: Sikkerhedsforskrifter

    Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 2 Sikkerhedsforskrifter Læs hele dette kapitel nøje igennem! Hvis sikkerhedsforskrifterne ikke læses, kan det medføre personskader eller materielle skader. 2.1 Symbolforklaring Sikkerhedsnotat El-sikkerhedsnotat Transportsikkerhedsnotat Tipningsrisiko Reference til mere information 2.2 Sikkerhedsforanstaltninger Alle maskiner som ikke bruges ifølge sikkerhedsforskrifterne kan være farlige at bruge, indstille eller udføre service på.
  • Page 91: Organisationsforanstaltninger

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSKA SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSK Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 2.3 Organisationsforanstaltninger Brugermanualen skal opbevares i nærheden af det sted hvor maskinen bruges og skal hele tiden være inden for rækkevidde. Udover denne brugermanual så skal almene og lovbestemte foranstaltninger angående ulykkesforhindring og miljøbeskyttelse følges såvel som de lokale forskrifter.
  • Page 92: Personale Og Kvalifikationer

    Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS serviceteknikere. Reparationer må kun udføres af Scanmaskin Sverige ABs certificerede serviceteknikere. Under visse forhold kan slibearbejde forårsage gnister. Personale som arbejder med maskinen skal derfor være bevidste om brandrisikoen og hvordan man håndterer en brandulykke på...
  • Page 93: El-Sikkerhed

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSKA Scan Combiflex 450 SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSK Scan Combiflex 450NS Fejl skal omgående afhjælpes. Tænd og sluk for maskinen i overensstemmelse med denne brugermanual. Inden maskinen tændes skal man sørge for at ingen kan blive udsat for fare, når maskinen starter.
  • Page 94 Arbejdsområdet skal afspærres for tredje part. Følg de lokale el-sikkerhedsforskrifter når der udføres arbejde på maskinen. Efterlad aldrig en maskine uden opsyn. Brug kun isoleret værktøj. Scan Combiflex 450 Påbegynd kun arbejdet hvis du har kendskab til de lokale el-sikkerhedsforskrifter. Scan Combiflex 450NS Kontrollér at spændingen er korrekt ifølge “1.1 Elektriske specifikationer”...
  • Page 95: Ledninger

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSKA SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSK Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 2.6.1 Ledninger Brug kun ledninger som er mærket og specificeret ifølge specifikationerne i “1.1 Elektriske specifikationer”. Brug ikke for lange ledninger. Hvis der er brug for en lang tilslutning, så...
  • Page 96: Sikkerhed Som Vedrører Service

    Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 2.8 Sikkerhed som vedrører service Sæt maskinen i slukket og sikker stilling inden der påbegyndes arbejde på maskinen. Læs “2.7 Definition af ”Slukket og sikker stilling””. Arbejd aldrig på maskinen når hovedstrømmen er tilsluttet! Alle dele skal være standset helt inden arbejde påbegyndes!
  • Page 97: Transport

     Sæt de remme som bruges til at løfte maskinen fast ved de to løftepunkter som vises i ”Figur 3-1”.  Løft maskinen. Figur 3-1 Løftepunkter SC-450 standard Figur 3-2 Løftepunkter SC-450 NS 3.4 Deling af maskine Hvis maskinen skal transporteres i et trangt sted kan den deles i to dele.
  • Page 98: Håndtering

    Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 4 Håndtering 4.1 Forsigtighedsforanstaltninger Alle maskiner som ikke bruges ifølge sikkerhedsforskrifterne kan være farlige at bruge, indstille eller udføre service på. Arbejdslederen er ansvarlig for at sikkerhedsforskrifterne følges, både under brug og service af maskinen samt at sikkerhedsfunktioner som følger med maskinen bruges.
  • Page 99: Manøvregreb Sc-450 Standard

    Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSKA SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSK 4.3 Manøvregreb SC-450 Standard Figur 4-2 SC-450 Standard manøvregreb Nummer Funktion Beskrivelse Stop Standser SC-450 Start Starter SC-450 Tabel 4-1 Beskrivelse af manøvregreb 4.4 Opstart Læs ”4.1 Forsigtighedsforanstaltninger” inden maskinen startes.
  • Page 100: Kontrolpanel Sc-450Ns

    Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 4.6 Kontrolpanel SC-450NS Figur4-3 SC-450NS kontrolpanel Nummer Tekst Beskrivelse Artikelnummer Vælger rotationsretning 596001 SPEED Vælger hastighed 596009 EMERGENCY STOP Nødstop 596003 STOP Standser maskinen 596007 START Starter maskinen 596006 Tabel 4-2 Beskrivelse af kontrolpanelet.
  • Page 101: Vandtank Sc-450Ns

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSK DANSKA Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 4.6.1 Vandtank SC-450NS For at øge vandstrømmen drejes regulatoren venstre om. Regulatoren vil bevæge sig udad. For at mindske vandstrømmen drejes regulatoren højre om. Regulatoren vil bevæge sig indad.
  • Page 102: Nødstop / Tilbagestilling Sc-450Ns

     Drej “EMERGENCY STOP” (3) i urets retning til den kører op.  Tryk på “STOP” (4) Maskinen er nu klar til at blive startet igen. 4.9 Stop SC-450 NS Hvordan man standser maskinen  Tryk på “STOP” (4)  Vent til maskinen er standset helt inden håndtaget slippes.
  • Page 103: Værktøjsskift

    Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSKA SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSK 4.14 Værktøjsskift Inden værktøj skiftes, læs “2.8 Sikkerhed som vedrører service”. Denne illustration viser hvordan man skifter værktøj Figur 4-4 Hvordan man fæster slibesegmenterne på Scan-On-fæsteskiven Sæt værktøjet ind i den bredeste ende...
  • Page 104: Service

    Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 5 Service 5.1 Sikkerhedsforanstaltninger Sæt maskinen i ”slukket og sikker stilling” inden der påbegyndes arbejde på maskinen. Se “2.7 Definition af ”Slukket og sikker stilling””. Læs “2.6 El-sikkerhed” inden arbejde på maskinen påbegyndes. Arbejd aldrig på maskinen når hovedstrømmen er tilsluttet! Alle dele skal være standset helt inden arbejde påbegyndes!
  • Page 105: Skift Af Scan-On-Fæsteskive

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSKA SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSK Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 5.4 Skift af Scan-On-fæsteskive Følg disse trin for at skifte Scan-On-fæsteskiven  Sørg for at maskinen er sat i ”slukket og sikker stilling” som beskrevet i ”2.7 Definition af ”Slukket og sikker stilling””...
  • Page 106: Alarm- Og Fejlkoder Sc-450Ns

    A2009 Overhedning  Den interne temperatur overstiger 120°C.  Kontrollér ventilatorerne Dette kan skyldes nedsat ventilation i el-  Kontrollér ventilatorernes filter skabet.  Kontakt Scanmaskin Sverige AB A5001 Intern fejl Kontakt Scanmaskin Sverige AB F0001 Overstrøm Se A2001 F0002 Overspænding...
  • Page 107: Reservedele

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSKA Scan Combiflex 450 SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSK Scan Combiflex 450NS 6 Reservedele 6.1 Maskinhus www.scanmaskin.com - 25 - www.scanmaskin.com...
  • Page 108: Centeraksel

    Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 6.2 Centeraksel www.scanmaskin.com www.scanmaskin.com - 26 -...
  • Page 109: Slibeaksel

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSKA SCAN COMBIFLEX 450/450NS DANSK Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 6.3 Slibeaksel www.scanmaskin.com www.scanmaskin.com - 27 -...
  • Page 110: Slibehoved

    Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 6.4 Slibehoved 7 Garanti Dette produkt fra Scanmaskin Sverige AB har tolv måneders garanti. www.scanmaskin.com www.scanmaskin.com - 28 -...
  • Page 111: Garanti

    Dette produkt fra Scanmaskin Sverige AB har tolv måneders garanti. Scan Combiflex 450NS Hvis produktet ikke skulle fungere tilfredsstillende inden for denne tid, vil Scanmaskin sørge for, at produktet gøres funktionsdygtigt til den normale anvendelse, som produktet er tiltænkt – uden omkostninger til arbejde eller reservedele, i - 28 - henhold til følgende vilkår:...
  • Page 112: Ef-Deklaration

    Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS 8 EF-Deklaration EU-overensstemmelseserklæring Producent Scanmaskin Sverige AB Adresse Heljesvägen 10 427 36 Lindome / Göteborg Sverige Produkt Slibemaskine Produktnavn Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS Serienummer _______________ Ovenstående produkt er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver...
  • Page 113 9 Alfabetisk register Scan Combiflex 450 SCAN COMBIFLEX 450/450NS Scan Combiflex 450NS DANSK INDEX 10 Kontakt Sverige Hovedkontor Heljesvägen 10 Box 187 S-437 22 Lindome Telefon: +46 (0) 31 99 49 70 Fax: +46 (0) 31 99 48 70 E-mail: info@scanmaskin.se...
  • Page 114 Apreciado cliente: Le agradecemos haber elegido un producto Scanmaskin. Le deseamos que su nueva máquina Scan Combiflex 450 le sea de utilidad y esperamos que corresponda a sus necesidades. Scanmaskin Sverige AB Paulo Bergstrand Director gerente Dirección: Scanmaskin Sverige AB...
  • Page 115 Scanmaskin Sverige AB. Si la SC-450 se usa para otros fines o se maneja de forma distinta a la que se describe en este manual de instrucciones, Scanmaskin Sverige AB decli- na toda responsabilidad.
  • Page 116 ....................130 Dentro de un vehículo ....................130 Manejo ..........................131 Precauciones ......................131 Funcionamiento de la máquina ................131 Mandos SC-450 estándar ..................132 Puesta en marcha ..................... 132 Parada ........................132 Panel de control SC-450NS ................... 133 4.6.1 Depósito de agua SC-450NS...
  • Page 117 ESPAÑOL SCAN COMBIFLEX 450/450NS Cambio del disco de fijación Scan-On ..............138 Limpieza de la máquina ..................138 Diagnóstico y reparación de averías ..............138 5.6.1 Problemas comunes ..................138 5.6.2 Códigos de alarma y de avería SC-450NS ............ 139 Piezas de repuesto ......................
  • Page 118: Especificaciones

    Para buscar las especificaciones correspondientes a la máquina, ver la placa de características situada en la parte delantera de la máquina. (Ver “Figur 03”, para más información.) No conectar nunca la SC-450 a tensiones de red distintas a la que se indica en esta especificación.
  • Page 119: Especificaciones Mecánicas

    ESPAÑOL SCAN COMBIFLEX 450/450NS Especificaciones mecánicas Modelo SC-450 estándar SC-450 NS Diámetro de pulido 450 mm 450 mm Diámetro de los discos 150 mm 150 mm de pulido Velocidad de los dis- 950 r.p.m. 300 – 1.000 r.p.m. cos de pulido...
  • Page 120: Herramientas

    Figura 1-2 SC-450NS Herramientas Con la máquina deben usarse herramientas aprobadas por Scanmaskin Sverige AB. Ver la “Guía de pulido” para información sobre herramientas disponibles, y el apartado “4.8 Parada de emergencia / Restablecimiento SC-450NS” para información sobre el método para cambiar herramientas.
  • Page 121: Aplicaciones

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS Aplicaciones El modelo SC-450 está diseñado para superficies horizontales. La SC-450 no debe usarse para fines distintos a los descritos en este manual de instrucciones. El fabricante no se re- sponsabilizará por daños materiales o daños personales causados por el uso incorrecto de la pulidora SC-450.
  • Page 122: Sinopsis

    Sinopsis Figura 13 Sinopsis de SC-450 Figura 1-4 SC-450NS www.scanmaskin.com...
  • Page 123 ESPAÑOL SCAN COMBIFLEX 450/450NS Número Descripción Referencia Mandos 4.3 Manöverdon Manillar Soporte de manguera de as- piradora Carro Toma de aspiradora Ruedas Pasador Guardapolvo Cabezal de pulido 4.8 Verktygsbyte Empuñadura de elevación 3.3 Lyftning Motor Contacto separador, motor – carro...
  • Page 124: Instrucciones De Seguridad

    Revisar la superficie de trabajo para ver si hay tornillos u otros objetos duros. No usar la máquina si hay objetos extraños fijos en la superficie de trabajo: estos objetos deben qui- tarse antes de usar la máquina. ¡Leer detenidamente “2.3Medidas organtzativas” y “2.5Säkerhet vid använd- ning av maskinen” antes de utilizar la máquina! www.scanmaskin.com...
  • Page 125: Medidas Organtzativas

    ESPAÑOL SCAN COMBIFLEX 450/450NS Medidas organtzativas El manual de instrucciones debe guardarse cerca del lugar en que se usa la máquina y debe estar a mano todo el tiempo. Además de las instrucciones de este manual, también deben observarse las medidas le- gales en materia de prevención de accidentes y protección ambiental, así...
  • Page 126: Personal Y Cualificaciones

    Deben usarse métodos establecidos y oficiales para asegurar que la máquina se emplea de forma se- gura y en condiciones óptimas. ¡Usar la máquina sólo si están presentes y son funcionales todos los dispositivos de seguridad y los equipos de seguri- dad relacionados! Hacer una inspección visual de la máquina para ver si hay daños o defectos, por lo menos una vez al día. Ver el apartado “5.2Daglig inspektion före bruk” ¡Si la máquina deja de funcionar correctamente, pararla de inmediato! www.scanmaskin.com...
  • Page 127: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL SCAN COMBIFLEX 450/450NS En lugares públicos, asegurar la superficie de trabajo alrededor de la máquina y procurar que haya una distancia de seguridad de por lo menos 10 metros desde la máquina. El fallo debe arreglarse inmediatamente. Arrancar y parar la máquina según las instrucciones de este manual.
  • Page 128: Cables

    Desconectar siempre la corriente principal para la máquina en la máquina para impedir que nadie conecte involuntariamente la corriente principal mientras se hacen tra- bajos en la máquina. Seguridad con el servicio Poner la máquina en modo desactivado y seguro antes de iniciar el trabajo. www.scanmaskin.com...
  • Page 129: Seguridad Durante El Transporte

    ESPAÑOL SCAN COMBIFLEX 450/450NS Leer el apartado “2.7 Definición de “Modo desactivado y seguro” ¡No trabajar nunca en la máquina cuando está conectada la corriente principal! ¡Todos los componentes deben haberse parado completamente antes de iniciar ningún trabajo! Cuando la máquina está en posición horizontal vuelta hacia arriba, puede volver por inercia a la posi- ción vertical. Impedir que esto pueda ocurrir para que no se produzcan daños personales o materia- les.
  • Page 130: Transporte

     Fijar las correas de elevación de la máquina en los dos puntos de elevación mostrados en “Figur 31”.  Elevar la máquina. Figura 31 Puntos de elevación de Figura 3-2 Puntos de elevación de SC-450 NS SC-450 estándar División de la máquina Si es necesario transportar la máquina en un espacio reducido, puede dividirse en dos partes.
  • Page 131: Manejo

    ESPAÑOL SCAN COMBIFLEX 450/450NS Manejo Precauciones Todas las máquinas que no se utilicen siguiendo las reglas de seguridad pueden ser peligrosas al usarlas, ajustarlas o hacer el servicio. El jefe es respon- sable de que se observen las reglas de seguridad durante el uso y ser- vicio de la máquina y de que se usen las funciones de seguridad incluidas en la máquina.
  • Page 132: Mandos Sc-450 Estándar

    Mandos SC-450 estándar Figura 42 Mandos de SC-450 estándar Número Función Descripción Parada Para la SC-450 Arranque Arranca la SC-450 Tabla 41 Descripción de los mandos Puesta en marcha Leer el apartado “4.1 Försiktighetsåtgärder” antes de arrancar la máquina. Procedimiento para arrancar la máquina  Comprobar que la máquina está...
  • Page 133: Panel De Control Sc-450Ns

    ESPAÑOL SCAN COMBIFLEX 450/450NS Panel de control SC-450NS Figura 42 Panel de control de SC-450NS Número Texto Descripción Selecciona el sentido de ro- tación SPEED Selecciona la velocidad EMERGENCY STOP Parada de emergencia STOP Para la máquina START Arranca la máquina Tabla 41 Descripción del panel de control.
  • Page 134: Depósito De Agua Sc-450Ns

     Bajar el cabezal de pulido contra la superficie de trabajo.  No soltar nunca el manillar cuando la máquina funciona. Si la máquina se ha detenido con la parada de emergencia, pulsar “STOP” (4) antes de ar- rancar, para restablecerla. www.scanmaskin.com...
  • Page 135: Parada De Emergencia / Restablecimiento Sc-450Ns

    ESPAÑOL SCAN COMBIFLEX 450/450NS Parada de emergencia / Restablecimiento SC-450NS Usar la parada de emergencia para detener la máquina rápidamente e impedir accidentes o daños. Restablecimiento: • Girar “EMERGENCY STOP” (3) a derechas hasta que suba. • Pulsar “STOP” (4).
  • Page 136: Cambio De Herramientas

    Ahora, la herramienta está fijada en el disco de fijación Scan-On Para asegurarse de que la herramienta se mantenga en su sitio, puede usarse un martillo de plástico pequeño para fijarla golpeando. El martillo de plástico también se puede usar para sol- tar una herramienta atascada. www.scanmaskin.com...
  • Page 137: Servicio

    ESPAÑOL SCAN COMBIFLEX 450/450NS Servicio Medidas de seguridad Poner la máquina en modo “desactivado y seguro” antes de iniciar el trabajo. Ver el apartado “2.7 Definición de “Modo desactivado y seguro”. Antes de iniciar los trabajos en la máquina, leer el apartado “2.6 Elsäkerhet”.
  • Page 138: Cambio Del Disco De Fijación Scan-On

     Comprobar que no se usan cables dema- siado largos. Si se necesita una conexión muy larga, se recomienda usar un cable para corriente más alta que vaya a una cen- tral eléctrica cerca de la máquina. Ver el apartado “Tabell 51” www.scanmaskin.com...
  • Page 139: Códigos De Alarma Y De Avería Sc-450Ns

     Revisar los ventiladores. calenta- sobrepasa 120 °C. Esto pu-  Revisar los filtros de los ventiladores. miento ede deberse a ventilación  Contactar con Scanmaskin Sverige reducida en la centralita eléctrica. A5001 Fallo inter- Contactar con Scanmaskin Sverige AB...
  • Page 140 F0004 Motor cor-  Cable del motor dañado.  Revisar el cable del motor. tocircuita-  Motor dañado.  Revisar el conector.  Contactar con Scanmaskin Sverige F0006 Subten- Ver A2003 sión F0007 Error de Ver A2006...
  • Page 141: Piezas De Repuesto

    ESPAÑOL SCAN COMBIFLEX 450/450NS Piezas de repuesto Cuerpo de máquina www.scanmaskin.com...
  • Page 142: Eje Central

    Eje central www.scanmaskin.com...
  • Page 143: Eje De Pulido

    ESPAÑOL SCAN COMBIFLEX 450/450NS Eje de pulido www.scanmaskin.com...
  • Page 144: Cabezal De Pulido

    Cabezal de pulido www.scanmaskin.com...
  • Page 145: Garantía

    3. La garantía no cubre revisiones periódicas, ajustes, trabajos de mantenimiento no modificaci- ones. 4. Scanmaskin no se responsabiliza de eventuales daños en discos de pulido ni otros equipos similares. 5. La garantía sólo es válida para defectos de material y construcción y no rige en los casos si- guientes: a.
  • Page 146: Declaración Ce

    SE-427 36 Lindome / Gotemburgo Suecia Producto Máquina pulidora Denominación del producto Scan Combiflex 450 Scan Combiflex 450NS Número de serie _______________ El producto en cuestión es de conformidad con las siguientes Directivas de la UE: Directiva CE sobre máquinas...
  • Page 147: Índice Alfabético

    Caja de engranajes ........15 Cambio de herramientas ......20 Contacto .............30 Declaración CE ...........29 Diagnóstico y reparación de averías ..22 problemas comunes ......22 Dimensiones de SC-450 ......3 Disco Snap-On cambio de ..........22 Especificaciones ........... 2 Especificaciones eléctricas ......2 Especificaciones mecánicas ....... 3 Explicación de los símbolos .......
  • Page 148 Servicio ............21 Sinopsis SC-450 ............6 Temperatura ambiente ......3 Transporte ............14 División de la máquina ......14 elevación ..........14 Transporte manual ........14 Tvättning maskin ............13 Uso de generadores ........12 www.scanmaskin.com...
  • Page 149: Contacto

    ESPAÑOL SCAN COMBIFLEX 450/450NS Contacto Suecia Oficina central Heljesvägen 10 Box 187 SE-437 22 Lindome Teléfono: +46 (0) 31 99 49 70 Fax: +46 (0) 31 99 48 70 E-mail: info@scanmaskin.se Página web: www.scanmaskin.se Dinamarca Torvegade 22 DK-7330 Brande Teléfono:...
  • Page 150 Hyvä asiakas! Kiitos, että valitsit Scanmaskinin toimittajaksesi. Toivotamme sinulle kaikkea hyvää uuden Scan Combiflex™ 450 -hiomakon- eesi kanssa ja toivomme, että se vastaa odotuksiasi. Scanmaskin Sweden AB Paulo Bergstrand Toimitusjohtaja Osoite: Scanmaskin Sweden AB Box 187 SE-437 22 Lindome / Göteborg...
  • Page 151 Tämä käyttöohje koskee ainoastaan Scan Combiflex 450 -lattiahiomakon- eita, joista käytetään jäljempänä nimitystä SC-450. SC-450:tä saa käyttää ainoastaan Scanmaskin Sweden AB:n hyväksymien vaakapintojen hiontaan. Jos SC-450:tä käytetään muihin tarkoituksiin tai käsitellään muulla kuin täs- sä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla, Scanmaskin Sweden AB kiistää kaiken vastuun.
  • Page 152 Nostaminen ........................167 Koneen purkaminen ........................168 Ajoneuvojen sisällä ............................169 Toiminta ..........................169 Varotoimet ........................169 Koneen toiminnot ........................170 Ohjauslaite SC-450 ..........................170 Käynnistys ............................. 170 Pysäytys ......................171 Ohjauspaneeli SC-450NS 4.6.1 ......................171 Vesisäiliö SC-450NS ....................... 172 SC-450NS:n käynnistys ....................172 Hätäpysäytys/nollaus SC-450NS...
  • Page 153 SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS ......................174 Huolto- ja tarkastusluettelo ....................175 Hiomalaikan vaihto/kokoonpano ........................175 Koneen puhdistus ..........................175 Vianmääritys 5.6.1 .......................... 175 Yleiset viat 5.6.2 ......................176 Virhekoodit SC-450NS ............................177 Varaosat ..........................177 Vaihderumpu ..........................179 Keskiakseli ..........................181 Kara-akseli ...........................
  • Page 154: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot SC-450 on saatavana eri syöttötehoilla. Tämä on selitetty myöhemmin tämän luvun eri osioissa. Sähköjärjestelmän tiedot Löydät konetta koskevat tekniset tiedot koneeseen kiinnitetystä tyyppikilvestä. Älä koskaan kytke SC-450:tä muuhun kuin tyyppikilvessä ilmoitettuun jännite- tai vaihemäärään. Teholähteessä on oltava teknisten tietojen Ulkoinen sulake -kohdan mukainen sulake. Johdot on myös merkittävä ja mitoitettava käytetyn sulakkeen mukaan. Virheellisten sulakkeiden käyttö voi aiheuttaa tuli- palon tai vammoja.
  • Page 155: Mekaaniset Tiedot

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Mekaaniset tiedot Malli SC-450 SC-450 2,2 NS / 2,2 kW Hionta-alueen halkaisija 450 mm 17,7” 450 mm 17,7” Hiomalevyn halkaisija 150 mm 5,9” 150 mm 5,9” Hiomalevyn nopeus 950 rpm 950 rpm Paino 90 kg 198 lbs 100 kg Vaihderumpu Joutokäynti Joutokäynti Taulukko 12 Mekaaniset tiedot...
  • Page 156: Työkalut

    Kuva 11 Vakio SC-450 Kuva 1-2 SC-450NS Työkalut Kone on varustettava ennen käyttöä Scanmaskin Sweden AB:n hyväksymillä työkaluilla. Tietoja saatavana olevista työkaluista on annettu Hiontaoppaassa. Kohdassa ”4.14 Työkalujen vaih- to” on tietoja työkalujen vaihtamisesta. Työkalut on helppo kiinnittää Scan-On-järjestelmän avulla. Saatavana olevat työkalut • Timanttityökalut...
  • Page 157: Käyttöalue

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Käyttöalue SC-450 on suunniteltu ainoastaan vaakapintojen työstämiseen. SC-450:tä ei saa käyttää muihin kuin tässä käyttöohjeessa määritettyihin tarkoituksiin. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutu- neet SC-450:n asiattomasta käytöstä. Jos tämän käyttöohjeen ohjeita ei noudateta, takuu mitätöityy.
  • Page 158: Yleiskuva

    Yleiskuva Kuva 13 1SC-450:n yleiskuva Kuva 1 –4 SC-450NS:n yleiskuva www.scanmaskin.com...
  • Page 159 SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Kohta Kuvaus Viite Ohjauslaite 4.3 Ohjauslait Kahva Pölynkerääjäletkun pidike Runko Pölynkerääjän poisto Pyörä Tappi Pölysuojus Hiomapää 4.14 Työkalujen vaihto Nostokahva 3.3 Nostaminen Moottori 1.2 Mekaaniset tiedot Moottorin liitin - runko Ohjauspaneeli Kahva Sähkökaappi Tehonsyöttö Pölynkerääjän liitäntä...
  • Page 160: Turvallisuusmääräykset

    Varmista, ettei työalueella ole roskia. Tarkista työalueelta, onko betonissa ruuveja tai muita kovia esineitä. Älä käytä konetta, jos pintaan on tarttunut vieraita esineitä. Tällaiset esineet on poistettava ennen koneen käyttöä. Lue osiot ”2.3 Organisaation toimenpiteet” ja ”2.5 Koneen käyttöturvallisuus” huolellisesti ennen käyttöä! www.scanmaskin.com...
  • Page 161: Organisaation Toimenpiteet

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Organisaation toimenpiteet Käyttöohje on pidettävä lähellä koneen käyttöpaikkaa, ja sen on oltava aina ulottuvilla. Tämän käyttöohjeen lisäksi onnettomuuksien ehkäisemistä ja ympäristönsuojelua kos- kevia yleisiä ja oikeudellisia määräyksiä on noudatettava paikallisten määräysten mukaisesti. Määräykset voivat koskea esimerkiksi vaarallisten aineiden käsittelyä tai henkilönsuojainten tarjontaa ja käyttöä...
  • Page 162: Henkilöstön Valinta Ja Pätevyys

    Korjaukset saa tehdä vain Scanmaskin Sweden AB:n sertifioima huoltoteknikko. Jotkut hiontatyöt voivat aiheuttaa kipinöitä tietyissä olosuhteissa. Koneella työskentelevän henkilöstön on siksi oltava tietoinen palovaarasta ja siitä, miten palotilanne voidaan hoitaa asianmukaisesti. Älä käytä konetta alueilla, joissa on helposti syttyviä ja/tai räjähtäviä aineita. Henkilöstön valinta ja pätevyys Perustehtävät: • Koneella saa työskennellä vain koulutetut henkilöt.
  • Page 163: Sähköturvallisuus

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Älä koskaan käytä konetta, kun se ei ole pystyasennossa. Älä kytke pois käytöstä tai poista pakokaasu- tai ilmanvaihtolaitteita koneen käydessä! Kaikkien koneen läheisyydessä olevien henkilöiden on käytettävä kuulo- ja silmäsuojaimia sekä tur- vakenkiä. Lisäksi koneen käyttäjän on käytettävä tiukasti istuvia suojavaatteita.
  • Page 164: Johdot

    2. Sammuta pölynkerääjä, jos sellainen on käytössä. 3. Odota, että kaikki käyttölaitteet pysähtyvät kokonaan. 4. Kytke kone irti päävirtalähteestä. 5. Suojaa kone tahattomalta uudelleenkäynnistykseltä. Kytke kone aina irti päävirtalähteestä, jotta muut henkilöt eivät pääse vahingossa kytkemään pää- virtaa uudelleen työskennellessään koneella. www.scanmaskin.com...
  • Page 165: Huoltoturvallisuus

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Huoltoturvallisuus Aseta kone turva-asentoon ennen töiden aloittamista koneella. Katso ”2.7 Turva-asennon määritelmä”. Älä koskaan työskentele koneella, kun virta on vielä kytkettynä! Kaikkien osien on pysähdyttävä täysin ennen töiden aloittamista! Kun kone on makuulla, se saattaa nousta seisovaan asentoon. Varmista erityisen huolellisesti, ettei näin pääse tapahtumaan, koska se voi aiheuttaa vammoja tai vaurioita.
  • Page 166: Nostaminen

    Nostetun koneen alle ei saa päästää ketään! Kone on nostettava kohdan ”3.3 Nostaminen” ohjeiden mukaisesti. Huomioi koneen tasapainopiste ennen nostoa! Näiden määräysten noudattamatta jättäminen voi johtaa vammoihin tai vaurioihin. Käytä vain painoon ja olosuhteisiin hyväksyttyjä hihnoja! 2.9.3 Ajoneuvojen sisällä Kiinnitä kone ajoneuvon sisällä paikallisten kuljetusturvallisuusmääräysten mukaisesti ennen koneen kuljettamista. www.scanmaskin.com...
  • Page 167: Kuljetus

     Kallista konetta taaksepäin.  Työnnä konetta haluttuun suuntaan. Nostaminen Lue ”2.9.2 Nostaminen” ennen kuin yrität kuljettaa konetta.  Irrota työkalut kohdan ”4.14 Työkalujen vaihto” ohjeiden mukaisesti.  Kiinnitä nostamiseen käytetyt hihnat kahteen kahvaan kuvan ” Nostokohdat SC-450 Kuva 32” osoittamalla tavalla.  Nosta kone. Kuva 31 Nostokohdat SC-450 Kuva 32 Nostokohdat SC-450NS Koneen purkaminen Jos koneen kuljetukseen on vain rajallisesti tilaa, se voidaan purkaa kahteen osaan.
  • Page 168: Ajoneuvojen Sisällä

    Ajoneuvojen sisällä  Irrota työkalut kohdan ” ” ohjeiden mukaisesti.  Kiinnitä kone ajoneuvon sisällä. Kiinnitä kone ajoneuvon sisällä paikallisten kuljetusturvallisuusmääräysten mukaisesti ennen koneen kuljettamista. Jos konetta ei kiinnitetä oikein, siitä voi aiheutua vammoja tai vaurioita. www.scanmaskin.com...
  • Page 169: Toiminta

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Toiminta Varotoimet Mikä tahansa kone voi olla vaarallinen käyttö-, asennus- ja huoltohenkilöstölle, jos sitä ei käytetä mää- räysten mukaisesti. Käytöstä vastaava taho vastaa turvallisuusmääräysten noudattamisesta käytön ja huollon aikana j samoin laitteen mukana toimitettujen turvalaitteiden käytöstä sekä asianmukaisten lisä- turvalaitteiden hankinnasta.
  • Page 170: Ohjauslaite

    Ohjauslaite SC-450 Kuva 42 4SC-450:n ohjauslaite Kohta Toiminto Kuvaus Stop Pysäyttää SC-450:n Start Käynnistää SC-450:n Taulukko 41 Ohjauslaitteen kuvaus Käynnistys Katso kohta ”4.1 Varotoimet” ennen koneen käynnistystä. Koneen käynnistys  Varmista, että kone on varustettu oikealla Scan-on-työkalulla.  Varmista, että pölynkerääjän päävirta ja letkut on kytketty koneeseen.
  • Page 171: Ohjauspaneeli Sc-450Ns

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Ohjauspaneeli SC-450NS Kuva 43 SC-450NS:n ohjauspaneeli. Teksti Kuvaus Osanro Pyörimissuunnan valinta 596001 SPEED Nopeuden valinta 596009 EMERGENCY STOP Hätäpysäytys 596003 STOP Koneen pysäytys 596007 START Koneen käynnistys 596006 Taulukko 42 Ohjauspaneelin kuvaus. 4.6.1 Vesisäiliö SC-450NS Lisää vesimäärää kiertämällä nuppia vastapäivään. Nuppi liikkuu samalla ulospäin. Vähennä vesimäärää kiertämällä nuppia myötäpäivään. Nuppi liikkuu samalla sisäänpäin. Veden voi pysäyttää nopeasti painamalla nupin painiketta. Nuppi vapautuu ja jousi vetää sen sisäänpäin. Kiristä nuppi kevyesti kiinni, jotta vedentulo pysähtyy täysin.
  • Page 172: Sc-450Ns:n Käynnistys

     Paina pysäytyspainiketta.  Odota, kunnes kone on kokonaan pysähtynyt, ennen kuin päästät irti kahvasta.  Sammuta pölynkerääjä, jos sellainen on käytössä. 4.10 Hiontanopeus SC-450NS Säädä hiomalaikkojen pyörimisnopeutta luvussa 1 esitettyjen vaihtoehtojen välillä SPEED-säätimellä. 4.11 Pyörimissuunta SC-450NS Vaihda hiomalaikkojen hiontasuuntaa L/R-kytkimellä. Kone pysähtyy ensin hitaasti ja sitten käynnistyy hi- taasti. www.scanmaskin.com...
  • Page 173: Turva-Asento

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS 4.12 Turva-asento Kun koneella tehdään huoltotöitä tai työkalua vaihdetaan, kone on asetettava turva-asentoon. Katso lisätie- toja kohdasta ”2.7 Turva-asennon määritelmä”. 4.13 Hiominen Katso ohjeita ja lisätietoja hiomiseen Hiontaoppaasta. 4.14 Työkalujen vaihto Lue ”2.8 Huoltoturvallisuus” ennen työkalujen vaihtoa.
  • Page 174: Huolto

     Tarkasta hiomapää. Scan-On-levyn ja hiomanavan välinen lika voi vähentää hiomapään joustavuutta.  Kiristä löysällä olevat ruuvit.  Tarkasta kone silmämääräisesti muiden mahdollisten vaurioiden varalta. Huolto- ja tarkastusluettelo Päivittäin  Tarkasta pyörät.  Tarkasta hiomapäät.  Tarkasta silmämääräisesti muiden mahdollisten vaurioiden varalta. 12 tuntia huollon jäl-  Kiristä kaikki ruuvit keen www.scanmaskin.com...
  • Page 175: Hiomalaikan Vaihto/Kokoonpano

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Hiomalaikan vaihto/kokoonpano Vaihda Scan-On-levy näitä ohjeita noudattaen.  Varmista, että kone on turva-asennossa.  Kallista konetta taaksepäin ja kiinnitä se.  Irrota käytetyt työkalut kohdan ”4.14 Työkalujen vaihto” ohjeiden mukaisesti.  Löysää Scan-On-levyä kiinnittävät kolme ruuvia.  Vaihda Scan-On-levy.  On suositeltavaa käyttää uusia ruuveja vaihdetun Scan-On-levyn kiinnittämiseen.
  • Page 176: Virhekoodit Sc-450Ns

     Tarkasta potentiometri. virhe  Vaihda tarvittaessa. A2009 Liian suuri läm-  Invertterin sisälämpötila on yli 120 °C (248 °F).  Tarkasta tuuletuspuhaltimet. pötila Tämä voi johtua sähkökaapin viallisesta ilman-  Tarkasta puhallinten suodattimet. vaihdosta.  Ota yhteys Scanmaskin Sweden AB:hen. A5001 Sisäinen virhe Ota yhteys Scanmaskin Sweden AB:hen. F0001 Ylivirta Katso A2001 F0002 Ylijännite Katso A2002 F0003 Liian suuri läm-...
  • Page 177: Varaosat

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Varaosat Vaihderumpu www.scanmaskin.com...
  • Page 178 Vaihderumpu SC-450 520067 FLEX-TYÖKALUPIDIN SC-450/500/SM-18 520134 AKSELIN VÄLIRENGAS, FLEX-TYÖKALUPIDIN, 18/450/500/650/700/800 520141 YLÄLEVY 520142 VAIHDEKOTELO 520143 ALALEVY 520144 LAAKERILAATIKON SUOJALEVY 520151 KÄYTTÖHIHNA SC-450 583032 V-RENGAS 65 FLEX-TYÖKALUPIDIN 590006 SCAN-ON-KIINNITYSLEVYT, SC-450/500/SM-18 www.scanmaskin.com...
  • Page 179: Keskiakseli

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Keskiakseli www.scanmaskin.com...
  • Page 180 KESKIAKSELI 520120 KESKILAAKERILAATIKKO 520122 YLEMPI PYÖRIVÄ LAAKERILAATIKKO 520126 LAAKERILAATIKKO SM-18/450/500/650/700/800 520152 KESKIMMÄINEN VAIHDEPYÖRÄ (BL30-8M-30) SC-450 520154 KARTIOLUKKO KESKIMMÄISELLE VAIHDEPYÖRÄLLE (1615-30) SC-450 530018 LAAKERI 6210-RS1, SC-330/450/500/ SM-18 530060 LAAKERI 3210 2RS1 SC-450/500/SM-18 570087 V-RENGAS V-100A SM-18/SC-450/500 570104 LAAKERI 6206 SM-18/SC-450/500/650/700/800/1000 910202...
  • Page 181: Kara-Akseli

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Kara-akseli www.scanmaskin.com...
  • Page 182 Kara-akseli SC-450 520125 HIONTA-AKSELI SC-450/SM-18 520126 LAAKERILAATIKKO SM-18/450/500/650/700/800 520126 LAAKERILAATIKKO SM-18/450/500/650/700/800 520153 HIONTA-AKSELIN VAIHDEPYÖRÄ SC-450 570104 LAAKERI 6206 SM-18/SC-450/500/650/700/800/1000 570104 LAAKERI 6206 SM-18/SC-450/500/650/700/800/1000 910203 TASAKIILA 8x7x25 www.scanmaskin.com...
  • Page 183: Hiomapää

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Hiomapää www.scanmaskin.com...
  • Page 184 Hiomapää SC-450 520132 ALEMPI KIINNITYSLEVY, FLEX-TYÖKALUPIDIN SC-450/500/SM-18 520134 AKSELIN VÄLIRENGAS, FLEX-TYÖKALUPIDIN, 18/450/500/650/700/800 520161 KARTIOLUKKOHOLKKI 25 mm FLEX-TYÖKALUPIDIN SC-18/450/500/800 580161 KESKINAVAN FLEX-TYÖKALUPIDIN 583023 KESKINAVAN FLEX-TYÖKALUPITIMEN KANSI 583032 V-RENGAS 65 FLEX-TYÖKALUPIDIN 590061 FLEX-TYÖKALUPITIMEN VAIHTOSARJA (1 LEVYÄ) 590062 FLEX-TYÖKALUPITIMEN VAIHTOSARJA (2 LEVYÄ) 590063 FLEX-TYÖKALUPITIMEN VAIHTOSARJA (3 LEVYÄ)
  • Page 185: Takuu

    SCAN COMBIFLEX 450/450NS Takuu Tällä Scanmaskin Sweden AB:n tuotteella on 12 kuukauden takuu. Jos tuote ei toimi tyydyttävästi takuuaikana, Scanmaskin korjaa tuotteen täyteen toimintakuntoon, kun sitä käytetään siinä tarkoituksessa, mihin tuote on tar- koitettu. Työstä tai varaosista ei veloiteta erikseen. Takuulla on seuraavat ehdot: 1. Takuu koskee vain henkilöitä, joilla on laillinen oikeus laitteeseen takuuaikana.
  • Page 186: Eu-Vakuutus

    EU-vakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja Scanmaskin Sweden AB Osoite Heljesvägen 10 427 36 Lindome / Göteborg Ruotsi Tuote Hiomakone Tuotteen nimi Scan Combiflex 450 Sarjanumero _______________ Tuote on seuraavien EU:n ohjeiden mukainen Konedirektiivit 2006/42/EY EMC 2004/108/EY 2006/95/EY Yhdenmukaistetut standardit EN ISO 13850 EN ISO 12100-1/-2 EN ISO 60204-1 Julkaisupaikka Lindome / Göteborg / Ruotsi Valtuutettu edustaja Claes-Göran Bergstrand...
  • Page 187: Aakkosellinen Hakemisto

    SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS Aakkosellinen hakemisto EU-vakuutus ..............34 Huolto Käyttö ................. 24 Virhekoodit ........Katso Virhekoodit Koneen purkaminen ............15 Kuljetus ................15 käsin ................15 nostaminen ..............15 Mitat SC-450 ................3 Ohjauslaite ..............18 Ohjauspaneeli..............18 Snap-On-levy vaihto .................
  • Page 188: Yhteystiedot

    Yhteystiedot Ruotsi (pääkonttori) Heljesvägen 10 Box 187 SE-437 22 Lindome Puhelin: +46 (0) 31 99 49 70 Faksi: +46 (0) 31 99 48 70 Sähköposti: info@scanmaskin.se Verkkosivusto: www.scanmaskin.se Tanska Torvegade 22 DK-7330 Brande Puhelin: +45 97 18 00 58 Faksi: +45 97 18 45 58 Sähköposti: info@scanmineral.dk Verkkosivusto: www.scanmaskin.se Norja Postboks 6, Furuset N-1001 Oslo Tomtveien 12 NO-2015 Leisund Puhelin: +47 63 87 60 00 Faksi: +47 63 87 60 01 Sähköposti: info@scanmaskin.no Verkkosivusto: www.scanmaskin.no...
  • Page 189 SUOMI SCAN COMBIFLEX 450/450NS NOTERINGAR/NOTES www.scanmaskin.com...
  • Page 190 SCANMASKIN SWEDEN AB Huvudkontor / Head office Box 187 SE-437 22 Lindome Phone: +46 (0)31- 99 49 70 Fax: +46 (0)31- 99 48 70 Email: info@scanmaskin.com Besöksadress / Visiting address Heljesvägen 10 SE-437 36 Lindome www.scanmaskin.com...

This manual is also suitable for:

450ns

Table of Contents