Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Leuchtmittel Wechseln
  • Garantie
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Remplacement de L'ampoule
  • Nettoyage Et Entretien
  • Mise Au Rebut
  • Correct Gebruik
  • Technické Údaje
  • Obsah Dodávky
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Indicaciones de Seguridad
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Cambiar la Bombilla
  • Limpieza y Conservación
  • Utilização Adequada
  • Material Fornecido
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituir a Lâmpada

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

TISCHLEUCHTE / TABLE LAMP /
LAMPE DE TABLE
TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE DE TABLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
STOLNÍ LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
CANDEEIRO DE MESA
Instruções de utilização e de segurança
IAN 279821
TABLE LAMP
Operation and Safety Notes
TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LÁMPARA DE SOBREMESA
Instrucciones de utilización y de seguridad

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 279821

  • Page 1 LAMPE DE TABLE TAFELLAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies STOLNÍ LAMPA LÁMPARA DE SOBREMESA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad CANDEEIRO DE MESA Instruções de utilização e de segurança IAN 279821...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 14 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 17 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 20...
  • Page 3 Z31711A / Z31711B Z31711A / Z31711B...
  • Page 4 HG01488 HG01488...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Tischleuchte Sicherheitshinweise Einleitung VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEI- TUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS.
  • Page 6: Vor Der Inbetriebnahme

    VORSICHT! Verwenden Sie nur 230 Volt Z iehen Sie immer den Netzstecker vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus der Leuchtmittel mit einem E27 Sockel und einer Steckdose. maximalen Leistung von 42 Watt. Bei Verwen- B ei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen dung einer höheren Leuchtmittelleistung kann Sie das Produkt vom Stromnetz.
  • Page 7: Garantie

    Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öff- nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Das Gerät/Den Artikel und Leuchtmittel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgen.
  • Page 8: Proper Use

    Table lamp Safety advice Introduction PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP We congratulate you on the purchase of your new THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! product. You have chosen a high quality product. IF PASSING THIS PRODUCT ON TO A THIRD The instructions for use are part of the product.
  • Page 9: Before Initial Use

    Please note: This lamp is equipped with a dim- Only use 230 V ∼ ECO halogen light bulbs with a E27 base and a maximum output of mer that regulates the light into 3 different levels of 42 watt. brightness by touching the metal foot. Set the lamp in a stable, clean and even place.
  • Page 10: Warranty

    Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv- ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Lampe de table Indications de sécurité Introduction VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS DE MON- TAGE AVANT UTILISATION ! CONSERVER LES Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau INSTRUCTIONS DE SERVICE SOIGNEUSEMENT ! produit. Vous avez opté pour un produit de grande REMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS LORS DE qualité.
  • Page 12: Remplacement De L'ampoule

    D ébranchez toujours la fiche secteur de la prise Utilisez exclusivement des ampoules halogène de courant avant le montage, le démontage ou ECO. le nettoyage. N‘utilisez pas d‘ampoules à économie d‘éner- E n cas d‘inutilisation prolongée (par ex. va- gie. Les ampoules à économie d‘énergie ne sont cances), débranchez le produit du secteur.
  • Page 13 concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité. Éliminez l’appareil / l’article et les ampoules par l’intermédiaire d’une entreprise d’élimination des ordures agréée, ou par le service de recyclage de votre commune. Respectez les prescriptions en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
  • Page 14: Correct Gebruik

    Tafellamp Veiligheidsinstructies Inleiding LEES VÓÓR HET GEBRUIK EERST DE MONTAGE- HANDLEIDING DOOR! BEWAAR DE MONTA- Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw GEHANDLEIDING ZORGVULDIG! OVERHANDIG nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig ALLE DOCUMENTEN BIJ DOORGIFTE VAN HET product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een PRODUCT AAN DERDEN.
  • Page 15 Bediening O nderbreek de stroomtoevoer naar het product als u dit gedurende een langere periode niet gebruikt (bijv. vakantie). B edien de lamp volgens de afbeeldingen. Gebruik alleen 230 V ∼ ECO verlichtingsmid- delen met een E27 fitting en een maximaal ver- Opmerking: deze lamp is voorzien van een mogen van 42 Watt.
  • Page 16 Neem de geldige voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met het gemeentelijke afvaldienst. Garantie Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsricht- lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het pro- duct kunt u rechtmatig beroep doen op de verko- per van het product.
  • Page 17: Technické Údaje

    Stolní lampa TŘETÍ OSOBĚ K NĚMU PŘIPOJTE I VŠECHNY JEHO PODKLADY. Úvod NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz- PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nene- hodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze chávejte děti nikdy samotné s obalovým materi- je součástí...
  • Page 18: Před Uvedením Do Provozu

    Výměna svíticího prostředku NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Bezprostředně po vybalení přezkoušejte každý svíticí prostředek z hlediska poškození. Neprovozujte svítidlo se P řed výměnou svíticího prostředku vypněte závadným svíticím prostředkem. svítidlo a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Před V případě potřeby nechejte svítidlo cca 15 minut kontaktem se světlem zajistěte, aby ochladnout.
  • Page 19 Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení...
  • Page 20: Indicaciones De Seguridad

    Lámpara de sobremesa Indicaciones de seguridad Introducción LEA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. CONSÉRVELAS EN Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro- UN LUGAR SEGURO. ADJUNTE IGUALMENTE ducto. Ha optado por un producto de alta calidad. TODA LA DOCUMENTACIÓN EN CASO DE El manual de instrucciones forma parte de este ENTREGAR EL PRODUCTO A TERCEROS.
  • Page 21: Cambiar La Bombilla

    Manejo U tilice únicamente bombillas ECO de 230 V∼ con un portalámparas E27 y una potencia máxima de 42 vatios. U tilice la lámpara como se muestra en las C oloque la lámpara sobre una superficie imágenes. firme, limpie y plana. ¡RIESGO DE INCENDIO! Monte Nota: Esta lámpara posee un atenuador de luz 0,5 m...
  • Page 22 Deshágase del aparato / artículo y la bombilla a través de un servicio de recogida de basuras auto- rizado o en el centro de reciclaje de su municipio. Cumpla con la normativa vigente. Si tiene dudas póngase en contacto con el centro de reciclaje de su municipio.
  • Page 23: Utilização Adequada

    Candeeiro de mesa Indicações de segurança Introdução ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO LEIA O MANUAL DE MONTAGEM! GUARDE-O CUI- Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu DADOSAMENTE! SE TRANSMITIR O ARTIGO A novo produto. Acabou de adquirir um produto de TERCEIROS, ENTREGUE TAMBÉM OS RESPETI- grande qualidade.
  • Page 24: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    U tilize apenas lâmpadas de 230 V ~ ECO Não utilize lâmpadas economizadoras. As com um casquilho E27 e uma potência má- lâmpadas economizadoras não têm regulação xima de 42 watts. da luminosidade. C oloque o candeeiro numa superfície fixa, limpa e plana.
  • Page 25 Elimine o aparelho / o artigo e as lâmpadas através de uma empresa de eliminação autorizada ou um centro de eliminação do seu município. Respeite as prescrições em vigor. Em caso de dúvida, entre em contato com o seu centro de eliminação. Garantia O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente...
  • Page 26 Version: 09 / 2016 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 06 / 2016 Ident.-No.: Z31711A / B / HG01488062016-8 IAN 279821...

Table of Contents