MELINERA 277671 Operation And Safety Notes

Decorative solar-powered light
Hide thumbs Also See for 277671:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

LÁMPARA SOLAR DECORATIVA / LAMPADA
DECORATIVA AD ENERGIA SOLARE
LÁMPARA SOLAR DECORATIVA
Instrucciones de utilización y de seguridad
ILUMINAÇÃO SOLAR DECORATIVA
Instruções de utilização e de segurança
DEKO-SOLARLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 277671
LAMPADA DECORATIVA
AD ENERGIA SOLARE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT
Operation and Safety Notes

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 277671 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MELINERA 277671

  • Page 1 LAMPADA DECORATIVA AD ENERGIA SOLARE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ILUMINAÇÃO SOLAR DECORATIVA DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes DEKO-SOLARLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 277671...
  • Page 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Uso Adecuado

    Lámpara solar decorativa Tipo de protección: IP44 (protección contra salpicaduras de agua) Introducción Contenido Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro- ducto. Ha optado por un producto de alta calidad. 1 elemento de decoración El manual de instrucciones forma parte de este 1 tubo vertical superior (con LED) producto.
  • Page 6: Montaje

    Indicaciones de seguridad luz depende de la radiación solar, del ángulo de sobre las pilas incidencia de la luz sobre la placa solar y de la temperatura (a causa de la dependencia de tem- ¡PELIGRO DE MUERTE! peratura de la capacidad de la pila). La incidencia No deje las pilas al alcance de los niños.
  • Page 7: Solucionar Problemas

    Nota: Cuando el interruptor ON/OFF está falta de luz solar. Extraiga la pila por motivos de en posición ON, la lámpara se enciende auto- seguridad. Nota: Para este paso del trabajo necesita un des- máticamente al anochecer. El LED RGB en el extremo del tubo vertical superior produce tornillador de estrella.
  • Page 8: Limpieza Y Conservación

    durante unos segundos y vuelva a colocarlo (véase símbolos químicos de los metales pesados son: “cambiar la batería“). Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, las pilas deben reciclarse en uno de los puntos de reciclaje de su municipio. Limpieza y conservación Limpie la placa solar de manera regular.
  • Page 9: Contenuto Della Confezione

    Lampada decorativa Classe di protezione: IP44 (resistente agli spruzzi ad energia solare d’acqua) Introduzione Contenuto della confezione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo 1 Accessorio decorativo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta 1 Stelo superiore (con LED) qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di 1 Stelo inferiore questo prodotto.
  • Page 10 ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! L’angolo di incidenza ideale è quello verticale. In Non ricaricare mai batterie non ricaricabili, condizioni ottimali può essere raggiunta una durata non cortocircuitarle e / o aprirle! di illuminazione di ca. 8 ore. La batteria raggiunge Non gettare mai le batterie nel fuoco o in ac- la sua capacità...
  • Page 11: Eliminazione Degli Errori

    Nota: per svolgere le operazioni di seguito descritte luminoso con flusso di colori che viene trasmesso dal cavo dell‘accessorio decorativo fino è necessario utilizzare un cacciavite a stella. all‘estremità delle ali della farfalla. Spegnere la lampada (posizione OFF) quando Spegnere il prodotto dall‘interruttore ON/OFF questa per lungo tempo si trova al buio (ad prima di rimuovere o inserire le batterie.
  • Page 12: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Pulire regolarmente la cella fotovoltaica . Una cella fotovoltaica sporca può ridurre le capacità dell‘articolo. Per la pulizia utilizzare solamente un panno asciutto e privo di peli. In caso di sporco più ostinato, utilizzare un panno leggermente inumidito oppure un detergente delicato.
  • Page 13: Utilização Adequada

    Iluminação solar decorativa Volume de fornecimento 1 aplicação decorativa Introdução 1 vareta superior (com LED) 1 vareta inferior Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu 1 pilha (Ni-MH, AAA, 1,2 V / 300 mAh) – novo produto. Acabou de adquirir um produto de já...
  • Page 14: Antes Da Montagem

    Montagem Não exponha as pilhas a uma carga mecâ- nica demasiada elevada! Encaixe a vareta inferior na vareta superior Risco de derrame das pilhas . Introduza esta no suporte decorativo Caso as pilhas derramem, retire-as imediata- (ver fig. A). mente do aparelho para evitar danos! Espete o candeeiro com a vareta inferior no Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas! solo (relva, canteiro, etc.).
  • Page 15: Limpeza E Conservação

    Na posição OFF está desligada tanto a função Puxe a vareta inferior par fora da vareta luminosa do que a função de carregamento. superior Abra o compartimento de pilhas na parte inferior da caixa solar . Para o fazer, desa- Substituir a pilha (fig.
  • Page 16 Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. Pode obter informações relativas à eliminação do produto usado através dos responsáveis legais pela reciclagem. No interesse da protecção do ambiente, não deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico;...
  • Page 17: Parts Description

    Decorative Solar-Powered Light Scope of delivery 1 Decorative trim Introduction 1 Upper stake (with LED) 1 Lower stake We congratulate you on the purchase of your new 1 Rechargeable battery (Ni-MH, AAA, product. You have chosen a high quality product. 1.2 V / 300 mAh) –...
  • Page 18: Before Installation

    Risk of battery leaking Push the stake of the into the ground (lawn, In the event of a battery leak, immediately re- flower bed, etc.). Note: Ensure the product is stable. Do not use move it from the device to prevent damage! Avoid contact with the skin, eyes and mucous force when assembling or setting up the prod- membranes! In the event of contact with bat-...
  • Page 19: Troubleshooting

    to poor sunlight, the product should be stored unscrew all screws with a cross-tip screwdriver, away during this time. When doing so, remove the turning counter-clockwise (Fig. B). battery for safety purposes. Carefully remove the housing cover. Ensure that Note: For this step you will need a cross-tip screw- you do not damage the wiring.
  • Page 20 To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Page 21: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Deko-Solarleuchte Lieferumfang 1 Dekorationsaufsatz Einleitung 1 Oberes Standrohr (mit LED) 1 Unteres Standrohr Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Akku (Ni-MH, AAA, 1,2 V / 300 mAh) – Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges bereits eingebaut Produkt entschieden.
  • Page 22: Bedienung

    VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! abhängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwin- Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals kel. Unter optimalen Bedingungen kann eine wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / Leuchtdauer von ca. 8 Stunden erreicht werden. oder öffnen Sie sie nicht! Der Akku erreicht erst nach mehreren Lade- und Ent- Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder ladezyklen seine maximale Kapazität.
  • Page 23: Fehler Beheben

    Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie Lichtleitern des Dekorationsaufsatzes bis an die Flügelenden der Schmetterlingsfigur geleitet einen Kreuzschlitzschraubendreher. wird. Schalten Sie die Leuchte aus (Position OFF), wenn Schalten Sie das Produkt mit dem ON- / OFF- sich die Leuchte für längere Zeit in Dunkelheit be- Schalter aus, bevor Sie den Akku entfernen findet (z.
  • Page 24 Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ggf. ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 25 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00308A / HG00308C / HG00308D Version: 11 / 2016 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2016 · Ident.-No.: HG00308A/C/D082016-5 IAN 277671...

Table of Contents