MELINERA HG00308A Operation And Safety Notes

Decorative solar-powered light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT
DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT
Operation and Safety Notes
DECORATIEVE SOLARLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 277671
LAMPE SOLAIRE DÉCORATIVE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DEKO-SOLARLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG00308A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MELINERA HG00308A

  • Page 1 DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT LAMPE SOLAIRE DÉCORATIVE Operation and Safety Notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DECORATIEVE SOLARLAMP DEKO-SOLARLEUCHTE Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 277671...
  • Page 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Parts Description

    Decorative Solar-Powered Light Scope of delivery 1 Decorative trim Introduction 1 Upper stake (with LED) 1 Lower stake We congratulate you on the purchase of your new 1 Rechargeable battery (Ni-MH, AAA, product. You have chosen a high quality product. 1.2 V / 300 mAh) –...
  • Page 6: Before Installation

    Risk of battery leaking Push the stake of the into the ground (lawn, In the event of a battery leak, immediately re- flower bed, etc.). Note: Ensure the product is stable. Do not use move it from the device to prevent damage! Avoid contact with the skin, eyes and mucous force when assembling or setting up the prod- membranes! In the event of contact with bat-...
  • Page 7: Troubleshooting

    to poor sunlight, the product should be stored unscrew all screws with a cross-tip screwdriver, away during this time. When doing so, remove the turning counter-clockwise (Fig. B). battery for safety purposes. Carefully remove the housing cover. Ensure that Note: For this step you will need a cross-tip screw- you do not damage the wiring.
  • Page 8 To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Lampe solaire décorative Contenu de la livraison 1 Chapeau décoratif Introduction 1 Tige supérieure (avec DEL) 1 Tige inférieure Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau 1 Pile (Ni-MH, AAA, 1,2 V / 300 mAh) – produit. Vous avez opté pour un produit de grande déjà...
  • Page 10: Avant Le Montage

    Ne jetez jamais les piles au feu ou à l‘eau ! maximale qu’après plusieurs cycles de chargement Ne soumettez pas les piles à une charge mé- et déchargement. canique ! Montage Danger de fuite de la pile En cas de fuite des piles, retirez-les aussitôt de l‘appareil pour éviter tout endommagement ! Insérer la tige inférieure dans la tige supé-...
  • Page 11: Problèmes Et Solutions

    Éteignez la lampe (position OFF), lorsque Éteindre le produit en basculant l‘interrupteur celle-ci reste longtemps dans l’obscurité (par ON / OFF avant d’enlever ou d’insérer la ex. lors d’un transport avec sa pile insérée). pile. Démontez la tige inférieure de la tige En position OFF, la fonction d‘éclairage ainsi que supérieure la fonction de charge sont désactivées.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Assurez-vous donc de toujours déposer les batteries usées dans les conteneurs de recyclage commu- Nettoyez régulièrement la cellule solaire . Une naux. cellule solaire encrassée peut considérablement réduire le fonctionnement de l‘article. Pour procéder au nettoyage, utilisez unique- ment un chiffon sec et non pelucheux.
  • Page 13 Decoratieve solarlamp Omvang van de levering 1 decoratief opzetstuk Inleiding 1 bovenste standbuis (met LED) 1 onderste standbuis Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 accu (Ni-MH, AAA, 1,2 V / 300 mAh) – nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig reeds gemonteerd product gekozen.
  • Page 14: Vóór De Montage

    Gooi batterijen nooit in vuur of water! meerdere laad- en ontlaadcycli de maximale Stel batterijen niet bloot aan mechanische capaciteit. belastingen! Montage Gevaar voor het lekken van de batterij Als de batterijen lekken dient u deze direct uit het apparaat te halen om beschadigingen te Steek de onderste standbuis in de bovenste voorkomen!
  • Page 15: Storingen Verhelpen

    Opmerking: voor deze stap hebt u een kruiskop- Schakel de lamp uit (positie OFF), als de lamp zich gedurende een langere periode in het schroevendraaier nodig. donker bevindt (bijv. tijdens transport met geplaatste accu). Schakel het product met behulp van de ON- / OFF-schakelaar uit, voordat u de In de stand OFF is zowel de verlichtingsfunctie...
  • Page 16: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reinig regelmatig de zonnecel . Een verontrei- nigde zonnecel kan het prestatievermogen van het artikel duidelijk verminderen. Gebruik voor de reiniging alleen een droog, pluisvrij doekje. Gebruik bij sterkere verontreinigingen eventueel een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel.
  • Page 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Deko-Solarleuchte Lieferumfang 1 Dekorationsaufsatz Einleitung 1 Oberes Standrohr (mit LED) 1 Unteres Standrohr Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Akku (Ni-MH, AAA, 1,2 V / 300 mAh) – Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges bereits eingebaut Produkt entschieden.
  • Page 18: Bedienung

    VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! abhängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwin- Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals kel. Unter optimalen Bedingungen kann eine wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / Leuchtdauer von ca. 8 Stunden erreicht werden. oder öffnen Sie sie nicht! Der Akku erreicht erst nach mehreren Lade- und Ent- Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder ladezyklen seine maximale Kapazität.
  • Page 19: Fehler Beheben

    Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie Lichtleitern des Dekorationsaufsatzes bis an die Flügelenden der Schmetterlingsfigur geleitet einen Kreuzschlitzschraubendreher. wird. Schalten Sie die Leuchte aus (Position OFF), wenn Schalten Sie das Produkt mit dem ON- / OFF- sich die Leuchte für längere Zeit in Dunkelheit be- Schalter aus, bevor Sie den Akku entfernen findet (z.
  • Page 20 Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ggf. ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 21 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00308A / HG00308C / HG00308D Version: 11 / 2016 Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2016 · Ident.-No.: HG00308A/C/D...

This manual is also suitable for:

Hg00308cHg00308d277671

Table of Contents