Not Used - Kyosho INFERNO FT2 VE Instruction Manual

1 :8 scale radio controlled brushless motor powered 4wd touring car
Table of Contents

Advertisement

.A l::°- � ::J Y f- D - -5 - 0) ID¼'.:JE
Setting up the speed controller.
Einstellungen des Reglers
Mise en place du variateur electronique de vitesse.
Ajuste del Variador de Velocidad.
► KA l 20BL-9 l W-A I::'- � ::J Y f- D - -5 - ,;:J:�.q f J:ID¼::JE:l f SET ::\'- - O)�fF<'..'fi;t a; 9 o :xEfi9 7a:> �{tj;. /;:t3"ptt
Various setting changes to the KA1 20BL--9 1 W speed controller can be made using the S ET key. Adjust settings according to driving conditions.
Verschiede Einstellungen des KA1 20BL--9 1 W Fahrtenreglers konnen Sie durch drucken der Set-Taste andern. Stellen Sie die Einstellung nach
den Gegebenheiten ein.
Divers changements de reglages sur le variateur electronique de vitesse KA1 20BL--9 1 W peuvent etre fail en utilisant la touche de reglage SET.
Regler les parametres en fonction des conditions de pilotage.
Puede realizar diferentes ajustes al variador KA1 20BL--91 W utilizando la tecla SET. Realice los ajustes segun las condiciones de pilotaje.
< �J!JJ[ § I) A f- >
< Programmable Items List >
< Obersicht der Programmierpunkte >
< Lisle des fonctions programmables >
< Lista Funciones Programables >
�:11":JJH:J
t
Programmable Items / Programmierpunkte /
Fonctions programmables / Funciones Programables
I
£'1<
Basic Items / Grundfunktionen / Fonctions basiques / Funciones Basicas
f'
1. i'Efi't-
Running Mode
Betriebsmodus
Mode en route
Modo Rodaje
1 2. Li-PoizJl,l&
Li-Po Cells
Li Po Zellen
Elements LiPo
Elementos LiPo
3. {"'.iiJl:ff;/J 'Y 1-;;t 7
Low Voltage Cut-Off Threshold
Unterspannungsabschaltung
Seuil de Valeur du Cut-Off
Corte Baja Voltaje
A �- , � Y e �-5- t - e 1�T? ) o Y
4.
Speed Controller Heat Protection
Ueberhitzungsschutz Fahrtenregler
Protection en cas de surchauffe du controleur
Protecci6n contra calor del control de velocidad
5. ile/ll L, ,U tA,

Not used.

Keine Verwendung.
Non utilise.
Sin usar.
s. 'c - '>' - @l e:niol
Motor Rotation
Rotationsrichtu ng
Rotation moteur
Giro Motor
7. BEC�ff
BEG Voltage
BEG Spannung
Voltage BEG
Voltaje BEG
8. 7" L, - '\' :t.J
Braking Power
Bremskraft
Puissance du freinage
Accionador de frenada
9. ' J J , - ;c, t.J
Reverse Power
Rueckwaertskraft
Puissance inversee
Accionador marcha atra.s
f'
1 0. lll'JMl't-
(l , ";l f l
Start Mode (Punch)
Beschleunigungsmode (Start)
Mode depart (couple moteur)
Modo Arranque (Punch)
�£)Jj § /
Programmable Items / Programmierpunkte /
Fonctions programmables / Funciones Programables
/ii\&'t a:�£
I Advanced Items I Erweiterte Einstellung/ Fonctions avances / Funciones Avanzadas
1 1 . = :i - l- 5 Jl,H!f 7" L, - '\'
Drag Brake Force
Starke der Drag Brake
Puissance du frein moteur
Fuerza Arrastre Freno
l>l< D i; M ��-tz ,-;, 'T --r -;,,/_f
* D i s standard setting.
* D isl Grundeinstellung.
* D est le reglage standard.
* D es ajuste estandar.
�£ L, --S: J l, / Programmable Value / Einstellbarer WerV Valeur de programmation / Valor Programable
1
2
ilf.i:ni'Efi:1 l, - '\'
f,j1:,j�1:ii'Efi:1 L, - '\'
Forward with Brake
Forward/Reverse with Brake
Vorwarts mit Bremse
Vorwiirts/Rilckwiirts mit Bremse
Marche avant avec !rein Marche avanUarriere avec frein
Adelante con Freno
Adelante/Atras con Freno
1311.il!tJi:
2 Cells
Auto Calculate
2 Cells
Automatische Einstellung
2 Zellen
Auto calculer
2 Elements
Auto calculo
2 Elementos
1!11:»J
El � Ci")
Disabled
Automatic (Low)
Deaktiviert
Automatisch (tie!)
Desactive
Automatique (Mini)
Anulado
Automatico (Low)
°
105
G / 221
°
F
1 25
°
G / 257
�m�
H!Fttniol
Counter Clockwise
Clockwise
Gagen den Uhrzelger
Mit dem Uhrzeiger
Antlhoraire
Horaire
Hacla la lzquierda
Hacia la derecha
6.0V
7.4V
1 2.5%
25%
25%
50%
L, --S: J l, l
l,--S:Jl,2
Level 1
Level 2
Level 1
Level 2
Niveau 1
Niveau 2
Nivel 1
Nivel 2
�£
L,«Jl, I Programmable Value / Einstellbarer WerV Valeur de programmation I Valor Programable
1
2
0%
2%
3
3 Cells
4 Cells
3 Cells
4 Cells
3 Zellen
4 Zellen
3 Elements
4 Elements
3 Elementos
4 Elementos
13 � (/ii\)
Ell!J C'1'l
Automatic (Medium)
Automatic (High)
Automatisch (mittel)
Automatisch (hoch)
Automatique (Mayen)
Automatique (Maxi)
Automatico (Medium)
Automatico (High)
°
F
37.5%
50%
L,«Jl,3
L, « J l,4
Level 3
Level 4
Level 3
Level 4
Niveau 3
Niveau 4
Nivel 3
Nivel 4
3
4
4%
6%
<
tc. cS
--
nml� l., Z
4
7
5
6
62.5%
75%
87.5%
100%
l.,"(Jl,5
Level 5
Level 5
Niveau 5
Nivel 5
5
6
7
8%
1 0%
1 2%
14%
\,\o
8
9
0%
8
9
1 6%
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents