Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU 1. Mřížka vstupu vzduchu 2. Mřížka výstupu vzduchu 3. Přepínač funkcí 4. Ovladač termostatu 5. Bezpečnostní vypínač proti převrácení přístroje VT 7020...
Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl! mohou povrch spotřebiče poškodit! Čistěte a kontrolujte vstupní a výstupní mřížky spotřebiče často, aby byla zajištěna dobrá funkce spotřebiče a zabránili jste jeho přehřívání. Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! VT 7020...
životní prostředí a lidské zdra- ví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyk- laci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. VT 7020...
220 - 240 V ~ 50/60 Hz Príkon 850 - 1500 W Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je Príkon Hlučnosť 65 dB(A) DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: zásuviek a predlžovacích prívodov. závesy, prikrývky, papier, oblečenie, a pod. popálenia. s obsluhou oboznámenej osoby. VT6930 VT 7020...
Page 8
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU 1. Mriežka vstupu vzduchu 2. Mriežka výstupu vzduchu 3. Prepínač funkcií 4. Ovládač termostatu 5. Bezpečnostný vypínač proti prevráteniu prístroja VT 7020...
Pred manipuláciou sa uistite, že spotrebič už vychladol! Čistite a kontrolujte vstupné a výstupné mriežky spotrebiča často, aby bola zabezpečená dobrá funkcia spotrebiča a aby ste zabránili jeho prehrievaniu. Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody! VT 7020...
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. VT 7020...
źródeł ciepła. bezpiecznie wyjąć wtyczkę z gniazdka. firanki, koce, papier, odzież itp. dotykać, niebezpieczeństwo poparzenia. posługiwanie się urządzeniem. z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej z obsługą. VT6930 VT 7020...
Page 12
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne. POPIS VÝROBKU 1. Kratka wlotu powietrza 2. Kratka wylotu powietrza 3. Przełącznik funkcji 4. Regulator termostatu 5. Wyłącznik bezpieczeństwa przy przechyleniu urządzenia VT 7020...
Zawsze należy sprawdzić, czy urządzenie już wystygło! czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia! kontrolować i czyścić kratkę wlotu i wylotu powietrza Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! VT 7020...
Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać ne- gatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. VT 7020...
PALDIES Tehniskie raksturlielumi Tehniskie raksturlielumi Spriegums 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Spriegums Jauda 850 - 1500 W Jauda Trokšņa līmenis 65 dB(A) SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: sienas kontaktligzdas. viegli pavelkot. VT6930 VT 7020...
Page 16
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikta remonta garantija. IERĪCES APRAKSTS 1. Gaisa ieplūdes režģis 2. Gaisa izplūdes režģis 3. Režīma pārslēgs. 4. Termostata regulators 5. Drošības slēdzis pret apgāšanos ierīci VT 7020...
Drošības slēdzis pret apgāšanos ierīci: drošības slēdzis pret apgāšanās pārtrauc darbību, tad, kad ierīce tiek apgāzta vai ir ievietots nepiemērota tādā veidā, kas apdraud drošību. APKOPE UN TĪRĪŠANA Brīdinājums! tās pārkaršanu. Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! VT 7020...
Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. VT 7020...
Take the unit to an authorized service centre for testing and repair. Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair. PRODUCT DESCRIPTION 1. Air inlet grille 2. Air outlet grille 3. Mode selector 4. Thermostat regulator 5. Safety switch against overturning the device VT 7020...
The surface of the unit may only be cleaned using a wet cloth. Do not use any detergents or hard objects, as they may overheating. Dust accumulated in the unit may be blown out or removed by a vacuum cleaner. Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not submerge it in water! VT 7020...
You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. VT 7020...
220 - 240 V ~ 50/60 Hz Spannung Leistung 850 - 1500 W Geräuschentwicklung 65 dB(A) WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: kommen könnte. platzieren. den Stecker aus der Steckdose der elektrischen Spannung heraus. das Herausziehen von der Steckdose trennen. es droht Verbrennungsgefahr. Berührung kommen. VT6930 VT 7020...
Page 24
Servicecenter umgehend beheben. Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Gitter am Lufteingang 2. Gitter am Luftausgang 3. Funktionsumschalter 4. Thermostatregler 5. Sicherheitsschalter gegen Umkippen des Geräts VT 7020...
Sicherheitsschalter gegen Umkippen des Geräts: Sicherheitsschalter gegen Umkippen unterbricht Betrieb wenn das Gerät ist umgedreht oder unangemessen Weise, die Sicherheit untergräbt. WARTUNG UND REINIGUNG Achtung! Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen, nicht abspülen und nicht in Wasser tauchen! VT 7020...
Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Di- enst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. VT 7020...
Page 27
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garantijas talons Warranty Certificate www.my-concept.com...
Na vadné náhradní díly vyměněné v rámci záruční opravy nevzniká spotřebiteli nárok. Pokud dojde k odstoupení od kupní smlouvy, je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně příslušenství a dokumentů dodaných s výrobkem. Na dárky, přidané k výrobku při prodeji a jejichž cena nebyla spotřebiteli účtována, není poskytována záruka. 2 26 VT 7020...
Na chybné náhradné diely vymenené v rámci záručnej opravy nevzniká spotrebiteľovi nárok. Pokiaľ dôjde k odstúpeniu od kúpnej zmluvy, je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok vrátane príslušenstva a dokumentov dodaných s výrobkom. Na darčeky pridané k výrobku pri predaji, a ktorých cena nebola spotrebiteľovi účtovaná, nie je poskytovaná záruka. VT 7020...
(do mikserów i blenderów); głowice ubijające, mieszaki hakowe, tarcze tnące (do robotów); sprzęgła, sita, nożyki (do maszynek do mięsa), baterie zasilające. Producent (ewentualnie importer) zastrzega sobie prawo do obciążenia klienta kosztami związanymi z nieuzasadnioną reklamacją i dochodzenia u reklamującego zwrotu kosztów, których poniesienie było konieczne w związku z weryfikacją uzasadnienia reklamacji i jej rozpatrzeniem. VT 7020...
Page 34
Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, respektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izmantot šādos gadījumos: - ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā; - ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla pārsprieguma rezultātā; VT 7020...
Page 35
Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Čehijas Republika, tālr.: +420 465 471 433, fakss: +420 465 473 304, e-pasts: servis@my-concept.cz, mājaslapa: www.my-concept.com Piegādātājs: SIA Verners VT, Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073, Latvija Tālr.: +371 67 021 021, fakss: +371 67 021 000, e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv VT 7020...
The right to free repair of the product, or refund, shall not be exercised in the following cases: - The conditions of the installation, operation and handling of the product, mentioned in the Operating Manual, were not observed; VT 7020...
Page 38
SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH www.my-concept.com VT 7020...
Page 39
Distribútor: ELKO Valenta - Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@my-concept.sk, www.my-concept.sk Polska SERWIS CENTRALNY Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Polska sp. z o.o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl VT 7020...
Need help?
Do you have a question about the VT 7020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers