Concept2 VS5030 Manual

Concept2 VS5030 Manual

Summer fan
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • A Készülék Leírása
  • Használati Utasítás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Ekspluatācijas NorāDījumi
  • Cleaning and Maintenance
  • Environmental Protection
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Nettoyage Et Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Avvertimenti Importanti
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes
  • Descripción del Producto
  • Montaje
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Manual de Uso
  • Descrierea Produsului
  • Manual de Utilizare
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Protecția Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Stojanový ventilátor letní
Letný ventilátor
Wentylator
Állványos ventilátor
Ventilators uz statīva
Summer Fan
CZ
SK
PL
VS5030
Standventilator
Ventilateur pied d'été
Ventilatore a piantana estivo
Ventilador de pie
Ventilator de vară cu stativ
VS5030
HU
LV
EN
IT
DE
FR
CZ
ES
RO
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VS5030 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 VS5030

  • Page 1 Stojanový ventilátor letní Standventilator Letný ventilátor Ventilateur pied d’été Wentylator Ventilatore a piantana estivo Állványos ventilátor Ventilador de pie Ventilators uz statīva Ventilator de vară cu stativ Summer Fan VS5030 VS5030...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. • Nikdy nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty skrz mřížku chránící vrtuli. • Nikdy nepoužívejte ventilátor bez krycích mřížek. • Nevystavujte malé děti a nemocné osoby přímému proudu vzduchu. VS5030 VS5030...
  • Page 3 • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem VS5030 VS5030...
  • Page 4: Popis Výrobku

    0 – vypnuto, 1 – slabý výkon, 2 – střední výkon, 3 – vysoký výkon. 6. Stisknutím tlačítka oscilace (11) zapnete oscilaci ventilátoru. Opětovným stisknutím oscilaci vypnete. 7. Po použití otočte přepínač výkonu do polohy 0 a odpojte spotřebič od elektrické sítě. VS5030 VS5030...
  • Page 5: Čištění A Údržba

    • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa v blízkosti detí. • Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka. • Nikdy nestrkajte prsty, ceruzky ani iné predmety cez mriežku, ktorá chráni vrtuľu. • Nikdy nepoužívajte ventilátor bez krycích mriežok. VS5030 VS5030...
  • Page 6 • Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnostmi alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené VS5030 VS5030...
  • Page 7: Návod Na Obsluhu

    0 – vypnuté, 1 – slabý výkon, 2 – stredný výkon, 3 – najvyšší výkon. 6. Stlačením tlačidla oscilácie (11) zapnite osciláciu ventilátora. Opätovným stlačením osciláciu vypnete. 7. Po použití otočte prepínač výkonu do polohy 0 a odpojte spotrebič z elektrickej siete. VS5030 VS5030...
  • Page 8: Čistenie A Údržba

    • Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. • Urządzenia nie należy używać jako zabawki. • Nie wolno wkładać palców, ołówków ani innych przedmiotów przez osłony chroniące łopatki wentylatora. VS5030 VS5030...
  • Page 9 • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami. • Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach. • Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. VS5030 VS5030...
  • Page 10: Opis Produktu

    0 – wyłączone, 1 – niska wydajność, 2 – średnia wydajność, 3 – najwyższa wydajność. 6. Naciśnięciem przycisku oscylacji (11) włącz oscylację wentylatora. Ponowne naciśnięcie spowoduje wyłączenie oscylacji. 7. Po użyciu należy przekręcić przełącznik mocy do pozycji 0 i odłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. VS5030 VS5030...
  • Page 11: Czyszczenie I Konserwacja

    • Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti. • A készülék nem játék, ne engedje, hogy azzal gyermekek játsszanak. • Soha ne dugja át az ujját, ceruzát, vagy egyéb tárgyakat a propellert védő rácson keresztül. VS5030 VS5030...
  • Page 12 • A készüléket, a hálózati vezetéket, vagy a csatlakozódugót tilos vízbe vagy más folyadékba mártani. • Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket. Forduljon a márkaszervizhez. • A készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek VS5030 VS5030...
  • Page 13: A Készülék Leírása

    0 – kikapcsolva, 1 – kis teljesítmény, 2 – közepes teljesítmény, 3 – legnagyobb teljesítmény. 6. Az oszcilláció kapcsolójának (11) megnyomásával bekapcsolja a ventilátor oszcillációját. Ismételt megnyomással az oszcillációt kikapcsolja. 7. Használat után a kapcsolót fordítsa 0 állásba, a csatlakozódugót pedig húzza ki a konnektorból. VS5030 VS5030...
  • Page 14: Tisztítás És Karbantartás

    šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas un zinošas personas uzraudzībā. • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību. • Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. • Neievietojiet pirkstus, pildspalvas vai citus priekšmetus propellera aizsargrežģī. VS5030 VS5030...
  • Page 15 • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. • Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru. Šo ierīci drīkst lietot bērni vecumā no 8 gadiem, kā arī VS5030 VS5030...
  • Page 16: Ierīces Apraksts

    0 – izslēgts, 1 – vāja jauda, 2 – vidēji spēcīga jauda, 3 – visspēcīgākā jauda. 6. Nospiediet oscilēšanas taustiņu (11), lai ieslēgtu ventilatora oscilāciju. Atkārtoti nospiediet oscilēšanas taustiņu, lai to izslēgtu. 7. Pēc ierīces izmantošanas iestatiet jaudas slēdzi 0 stāvoklī un atvienojiet ierīci no elektrotīkla VS5030 VS5030...
  • Page 17: Tīrīšana Un Apkope

    • Never insert fingers, pencils, or any other items through the mesh protection of the fan. • Never use the fan with the protective mesh removed. • Do not expose children or ill people to direct air flow. VS5030 VS5030...
  • Page 18 • Do not immerse the power cord, plug, or unit in water or any other liquid. • Do not attempt to repair the unit by yourself. Contact an authorized service center for repair. • This appliance may be used by children 8 years of age and older and by VS5030 VS5030...
  • Page 19: Product Description

    0 – OFF, 1 – LOW, 2 – MEDIUM, 3 – HIGH. 6. Press the oscillation button (11) to switch on the fan oscillation. Press again to turn the oscillation off. 7. After use, turn the mode selector to 0 and unplug the unit from the mains. VS5030 VS5030...
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    Sie es außerhalb ihrer Reichweite. • Personen mit eingeschränkter Beweglichkeit, mit verminderter Sinneswahrnehmung, mit unzureichenden geistigen Fähigkeiten oder solche, die mit der Bedienung nicht vertraut gemacht worden sind, dürfen das Gerät nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen und eingewiesenen Person benutzen. VS5030 VS5030...
  • Page 21 Servicecenter überprüfen und reparieren. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Außenbereich. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. • Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen. VS5030 VS5030...
  • Page 22: Montage

    6. Schalten Sie die Oszillation des Ventilators durch Drücken der Oszillationstaste (11) ein. Durch erneutes Drücken wird die Oszillation ausgeschaltet. 7. Nach dem Gebrauch bringen Sie den Leistungswahlschalter in die Stellung „0“ und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. VS5030 VS5030...
  • Page 23: Reinigung Und Wartung

    • Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité d’enfants. • Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet. • Ne jamais insérer les doigts, crayons ou d’autres objets à travers la grille de protection de l’hélice. VS5030 VS5030...
  • Page 24 • Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le VS5030 VS5030...
  • Page 25: Description Du Produit

    0 - arrêt, 1 - faible puissance, 2 - puissance moyenne, 3 - puissance maximale. 6. Appuyez sur le bouton d'oscillation (11) pour activer l'oscillation du ventilateur. Appuyez à nouveau pour désactiver l'oscillation. 7. Après utilisation, mettre l’interrupteur en position 0 et débrancher l’appareil de la prise électrique. VS5030 VS5030...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    • Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente inadatte oppure le persone non istruite in merito all’uso devono utilizzare l’apparecchio solo in presenza di una persona responsabile e istruita in merito. • Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza VS5030 VS5030...
  • Page 27 • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, né all’esterno in generale. • L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non per uso commerciale. • Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate. • Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio VS5030 VS5030...
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    0 - spento, 1 - potenza bassa, 2 - potenza media, 3 - potenza massima. 6. Premendo il tasto di oscillazione (11) accendere l’oscillazione del ventilatore. Ripremendo il rispettivo tasto l’oscillazione si spegne. 7. Terminato l’uso dell’apparecchio ruotare il selettore di potenza nella posizione (0) e staccare l’apparecchio dalla rete elettrica. VS5030 VS5030...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    • No meta los dedos, lápices u otros objetos a través de la rejilla que protege la hélice. • No use el ventilador sin la rejilla. • No exponga niños pequeños o personas enfermas a la corriente directa VS5030 VS5030...
  • Page 30: Descripción Del Producto

    Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. VS5030 VS5030...
  • Page 31: Montaje

    El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. VS5030 VS5030...
  • Page 32 și familiarizate cu acesta. • Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea copiilor. • A nu se permite folosirea aparatului drept jucărie. • A nu se introduce niciodată degetele, creioanele și nici alte obiecte prin VS5030...
  • Page 33 • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într-un alt lichid. • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. • Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și de VS5030 VS5030...
  • Page 34: Descrierea Produsului

    0 – oprit, 1 – putere mică, 2 – putere medie, 3 – putere maximă. 6. Prin apăsarea butonului de oscilare (11) activați oscilarea ventilatorului. Prin reapăsare dezactivați oscilarea. 7. După utilizare, treceți comutatorul de putere în poziția 0 și scoateți aparatul din priză. VS5030 VS5030...
  • Page 35: Curățare Și Întreținere

    Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Condiciones de garantía Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă și ne rezervăm dreptul la efectuarea acestora. Condiții de garanție VS5030...
  • Page 36: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). VS5030 VS5030...
  • Page 37: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). VS5030 VS5030...
  • Page 38 światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. VS5030 VS5030...
  • Page 39: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. VS5030 VS5030...
  • Page 40 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. VS5030 VS5030...
  • Page 41: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VS5030 VS5030...
  • Page 42 Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). VS5030 VS5030...
  • Page 43: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. VS5030 VS5030...
  • Page 44: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. VS5030 VS5030...
  • Page 45: Condiciones De Garantía

    Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. VS5030 VS5030...
  • Page 46 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. VS5030 VS5030...
  • Page 47 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 49 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp.

Table of Contents