Index BEFORE USING THE APPLIANCE ......... 4 General warnings..............4 Old and out-of-order fridges............6 Safety warnings ................ 6 Installing and operating your fridge........... 7 Before Using your Fridge ............8 Information about New Generation Cooling Technology ..9 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ............
BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Page 5
BEFORE USING THE APPLIANCE - farm houses and by clients in hotels, motels and oth- er residential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
BEFORE USING THE APPLIANCE Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
BEFORE USING THE APPLIANCE • This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them hang off the door. • Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock.
BEFORE USING THE APPLIANCE should be at least 2 cm between them to prevent humidity forming on the outer surface. • Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a suitable place so that at least 15 cm of free space is available above it.
BEFORE USING THE APPLIANCE Information about New Generation Cooling Technology Fridges with new generation cooling technology have a different working system than static fridges. In normal fridges, humid air that enters into fridge and the water vapor that comes out from the foods, accumulates frost formation in freezer compartment.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
Page 11
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS A) Fridge compartment B) Freezer compartment 1) Fridge shelves 2) Wine rack * 3) Interior display / In room control 4) Chiller * 5) Crisper cover 6) Crisper 7) Freezer top basket 8) Freezer middle basket 9) Freezer bottom basket 10) Leveling feet...
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Display and control panel Thermostat set level indicator It is Economy mode It is Super cool mode indicator. indicator. Set button Button LED Operating your fridge Cooler temperature settings • Initial temperature value for Cooler Setting Indicator is 2. •...
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Super cool mode How would it be used? Press set button until super cool symbol will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep. Mode will be set. During this mode: • Economy mode can not be selected. •...
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES • This appliance is designed Climate Class Ambient Temperature for use at an ambient temperature within the Between 16 and 43 (°C) 10°C - 43°C range. Between 16 and 38 (°C) Between 16 and 32 (°C) Between 10 and 32 (°C) Accessories Freezer box...
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Chiller Shelf (In some models) Keeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance. When chiller tray becomes dirty, remove it and wash it with water. (Water freezes at 0°C, but foods containing salt or sugar freeze at temperature lower than that) Normally people use the chiller compartment for...
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Adjustable Door Shelf (In some models) Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf. To change the position of adjustable door shelf ; Figure -1 Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of the door shelf direction of arrow (Fig.1).
CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting Your refrigerator has fully automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container below the condenser and evaporates there. Evaporating • Make sure you have disconnected the plug of your tray refrigerator before cleaning the vaporization container.
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • For normal operating conditions, adjusting the temperature value of the cooler partition of the fridge to 4°C will be enough. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Freezer compartment • Please use the deep freeze compartment of your refrigerator for storing the frozen food for a long time and for producing ice. • To get maximum capacity for freezer compartment, please just use glass shelves for upper and middle section.
Page 21
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Important note: • Frozen foods, when thawed, should be cooked just like fresh foods. If they are not cooked after being thawed they must NEVER be re- frozen. • The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period.
Page 22
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces...
Page 23
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Vegetables and Storing Preparation Fruits time (months) String beans and Wash and cut into small pieces and 10 - 13 beans boil in water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Clean and cut to slices and boil in Carrot...
Page 24
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Dairy Preparation Storing time Storing Conditions Products (months) Packet In its own Pure Milk – In its (Homogenize) 2 - 3 packet own packet Milk Original package may be used for Cheese- short storing period. excluding In slices 6 - 8...
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Check Warnings; Your fridge warns you if there is/are some part(s) out of order. In this case, LED around the button will blink and buzzer will sound beep. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO Call Service for "Failure There is/are some...
Page 27
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE to its function. When the required cooling level is reached, noises will be decreased automatically. If the noises persist; • Is your appliance stable? Are the legs adjusted? • Is there anything behind your fridge-freezer? •...
Page 28
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If the edges of fridge cabinet that the door joint contact are warm; Especially in summer (hot weather), the surfaces that the joint contact may get warmer during the operation of the compressor, this is normal. IMPORTANT NOTES: •...
TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
Page 30
Sadržaj PRE UPOTREBE APARATA ........... 31 Opšta upozorenja ..............31 Stari i pokvareni frižideri ............34 Bezbednosna upozorenja ............35 Instalacija i rukovanje frižiderom..........36 Pre korišćenja vašeg frižidera..........37 Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije ....37 DELOVI UREĐAJA I ODELJCI ........38 RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI .......
PRE UPOTREBE APARATA Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
Page 32
• Dok prenosite i smeštate frižider, nemojte oštetiti kruženje gasa za hlađenje. • Nemojte skladištite eksplozivne supstance kao što su konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj. • Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za slične primene kao što su: - kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju - farme i goste u hotelima, motelima i...
Page 33
PRE UPOTREBE APARATA po pitanju korišćenja uređaja na bezbedan način i razumeju opasnost. Deca ne smeju da se igraju ovim uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju da sprovode deca bez nadzora. • Ako kabl napajanje oštećen, proizvođač, servisno osoblje ili slično kvalifikovane osobe treba da ga zamene da bi se izbegla opasnost.
PRE UPOTREBE APARATA Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC-om.
PRE UPOTREBE APARATA Bezbednosna upozorenja • Nemojte da koristite višestruke utičnice ili produžni kabl. • Nemojte da uključujete oštećeni, pokidani ili stari utikač. • Nemojte da povlačite, savijate ili oštećujete kabl. • Ovaj uređaj je projektovan za korišćenje od strane odraslih osoba, nemojte da dozvolite deci da se igraju sa uređajem ili da im dozvolite da se kače za vrata.
PRE UPOTREBE APARATA Instalacija i rukovanje frižiderom Pre početka upotrebe frižidera, treba da obratite pažnju na sledeće tačke: • Radni napon vašeg frižidera je 220 - 240 V na 50 Hz. • Ne preuzimamo odgovornost za oštećenja koja nastanu usled upotrebe bez uzemljenja. •...
PRE UPOTREBE APARATA Pre korišćenja vašeg frižidera • Kada se koristi po prvi put ili nakon transporta, držite frižider u uspravnom položaju 3 sata i uključite ga da biste omogućili efikasan rad. U suprotnom, možete da oštetite kompresor. • Vaš frižider može imati neprijatan miris po prvom uključivanju;...
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Ekran i kontrolna tabla Indikator podešenog nivoa na termostatu Indikator režima za Indikator super uštedu energije. hlađenja. Taster za Taster za LED podešavanje Rukovanje frižiderom Podešavanja temperature frižidera • Početna vrednost temperature za indikator podešavanja frižidera je •...
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Režim super hlađenja Kako ga treba koristiti? Pritisnite dugme za podešavanje frižidera dok se oznaka za super hlađenje ne pojavi na ekranu. Zvučni signal će se aktivirati. Režim će biti podešen. U toku ovog režima: • Režim uštede se ne može izabrati. •...
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI etiketi informacijama. Ambijentalna Klasa klime preporučujemo da koristite frižider temperatura izvan navedenih temperatura u Između 16 i 43 (°C) smislu efikasnosti hlađenja. Između 16 i 38 (°C) • Ovaj uređaj je projektovan za Između 16 i 32 (°C) upotrebu na sobnoj temperaturi u Između 10 i 32 (°C) opsegu 10 °C –...
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Rashladna polica (Kod nekih modela) Držanje hrane u rashladnom odeljku umesto u odeljku zamrzivača ili frižidera omogućava hrani da duže zadrži svežinu i aromu, čuvajući njen svež izgled. Kada rashladni poslužavnik postane prljav, uklonite ga i operite vodom. (Voda se zamrzava na 0 °C, ali hrana koja sadrži soli ili šećer zamrzava na nižoj temperaturi) Obično ljudi koriste rashladni odeljak za sirovu...
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Podesiva polica u vratima (Kod nekih modela) Šest različitih podešavanja visine mogu se obaviti da bi se dobio prostor za čuvanje koji vam je potreban putem podesive police u vratima. Da biste promenili položaj podesive police u vratima ; Držite dno police i povucite dugmad na strani police u vratima u pravcu strelice (sl 1).
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Postarajte se da izvadite utikač frižidera pre početka čišćenja. • Nemojte da perete frižider prosipanjem vode. • Možete da obrišete unutrašnje i spoljašnje strane mekom krpom ili sunđerom koristeći toplu i sapunjavu vodu. • Uklonite pojedinačne delove i očistite sapunjavom vodom.
CLEANING AND MAINTENANCE Odmrzavanje • Vaš frižider obavlja automatsko odrmzavanje. Voda koja se formira kao rezultat odmrzavanja prolazi kroz otvor za prikupljanje vode, protiče u posudu za isparavanje iza frižidera i isparava. Posuda za • Postarajte se da isključite utikač frižidera pre čišćenja isparavanje posude za isparavanje.
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Odeljak frižidera • Za normalne uslove rada, podešavanje vrednosti temperature pregratka za hlađenje u frižideru na 4 °C će biti dovoljno. • Da bi se smanjila vlažnost i posledično povećanje leda, u frižider nikada ne stavljajte tečnosti u nezatvorenim posudama. Led se stvara na najhladnijim delovima isparivača i vremenom će zahtevati češće odmrzavanje.
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Odeljak zamrzivača • Koristite odeljak za duboko zamrzavanje u svom frižideru za skladištenje zamrznute hrane na duže vreme i za proizvodnju leda. • Da biste iskoristili maksimalni kapacitet odeljka za zamrzavanje, koristite staklene police za gornji i srednji deo. Za donji deo, koristite donju korpu.
Page 49
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Važna napomena: • Zamrznuta hrana, kada se otopi, treba biti skuvana isto kao i sveža hrana. Ako se ne skuva nakon što se otopi, NIKADA se ne sme ponovo zamrznuti. • Ukus nekih začina koji se nalaze u kuvanim jelima (anis, bosiljak, potočarke, sirće, razni začini, đumbir, beli luk, crveni luk, senf, majčina dušica, majoran, crni biber itd.) menjaju i pretpostavljaju jak ukus kada se čuvaju na duži vremenski period.
Page 50
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Maksimalno vreme Meso i riba Priprema čuvanja (meseci) Odrezak Umotavanje u foliju 6–8 Jagnjetina Umotavanje u foliju 6–8 Pečena teletina Umotavanje u foliju 6–8 Teleće kockice Komadići 6–8 Jagnjeće kockice Na komadiće 4–8 U pakovanjima bez Mleveno meso 1–3 korišćenja začina...
Page 51
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Maksimalno vreme Povrće i voće Priprema čuvanja (meseci) Operite i isecite na male komade i Boranija i pasulj 10–13 skuvajte u vodi Pasulj Pretrebite i operite i skuvajte u vodi Kupus Očistite i skuvajte u vodi 6–8 Očistite i isecite na kriške i skuvajte Šargarepa...
Page 52
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Maksimalno vreme Mlečni proizvodi Priprema Uslovi čuvanja čuvanja (meseci) Pakovano U svom Obrano mleko – u (homogenizovano) 2–3 pakovanju svom pakovanju mleko Originalno pakovanje se može koristiti za kratko Sir – osim belog Na kriške 6–8 čuvanje.
TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA • Originalno pakovanje i pena se mogu zadržati zbog ponovnog transporta (opciono). • Treba da pričvrstite svoj frižider sa debelim pakovanjem, trakom ili snažnim kablovima i pratite uputstva za transport na pakovanju. • Uklonite pokretne delove (police, dodatke, posude za povrće itd.) ili ih pričvrstite u frižideru zbog udaraca koristeći trake tokom premeštanja i transporta.
PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON KUPOVINE Proverite upozorenja; Vaš frižider vas obaveštava ako postoji/e deo/delovi u kvaru. U tom slučaju LED svetlo oko dugmeta će zatrepereti, a zvučni signal će se aktivirati. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO Call Service for "Failure There is/are some assistance as soon as...
Page 55
PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON KUPOVINE razlog je njegov rad. Kada se potrebni nivo hlađenja postigne, buka će se automatski smanjiti. Ako buka i dalje traje; • Da li je vaš uređaj stabilan? Da li su nožice podešene? • Da li ima nečega iza vašeg frižidera – zamrzivača? •...
Page 56
PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON KUPOVINE Ako su ivice frižidera sa kojima vrata dolaze u kontakt topli; Naročito leti (toplo vreme), površine spoja se mogu zagrejati usled rada kompresora i to je normalno. VAŽNE NAPOMENE: • Funkcija zaštite kompresora će biti aktivirana nakon iznenadnog nestanka struje ili nakon isključivanja uređaja iz utičnice, zbog toga što gas u sistemu hlađenja još...
SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE 1. Instalirajte uređaj u hladnoj, dobro provetrenoj prostoriji a li ne na direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini izvora toplote (radijator, šporet itd.). U suprotnom, koristite ploču za izolaciju. 2. Dozvolite hrani i piću da se ohladi van uređaja. 3.
Page 58
СОДРЖИНА ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ ЛАДИЛНИКОТ ....60 Општи предупредувања ............60 Стари и расипани ладилници ..........63 Безбедносни предупредувања ..........64 Инсталација и работа со ладилникот ........65 Пред да го користите ладилникот ......... 66 Информации за новата генерација на технологијата за ладење...
ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ ЛАДИЛНИКОТ Општи предупредувања ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Одржувајте ги отворите за вентилација во уредот или во елементот за вградување чисти и без препреки. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не користете механички уреди или други средства за да го забрзате процесот на одмрзнување освен оние...
Page 61
ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ ЛАДИЛНИКОТ извори на отворен оган и проветрете ја просторијата каде што е сместен апаратот неколку минути. • Не оштетувајте го системот со средството за ладење при транспорт и поставување на ладилникот. • Не чувајте експлозивни супстанци како аеросоли...
Page 62
ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ ЛАДИЛНИКОТ со специјално заземјен штекер рангиран на 16 ампери. Ако таков штекер нема во куќата, повикајте квалификуван електричар да го монтира. • Овој апарат може да го користат деца на 8-годишна возраст и постари, како и лица...
ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ ЛАДИЛНИКОТ Стари и расипани ладилници • Ако стариот фрижидер има брава, скршете ја или извадете ја пред да го фрлите бидејќи деца може да се заглават внатре и да се предизвика несреќа. • Старите фрижидери и замрзнувачи содржат материјал за...
ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ ЛАДИЛНИКОТ Безбедносни предупредувања • Не користете повеќенаменски разводни кутии или продолжен кабел. • Не приклучувајте го во оштетен, изабен или стар штекер. • Не влечете го, не виткајте го и не оштетувајте го кабелот. • дозволувајте деца да си играат со него и не дозволувајте им...
ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ ЛАДИЛНИКОТ Инсталација и работа со ладилникот Пред да започнете со користење на фрижидерот, треба да обрнете внимание на следните работи: • Работниот напон на фрижидерот е 220-240 V при 50 Hz. • Не одговараме за штетите настанати поради употреба без...
ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ ЛАДИЛНИКОТ Пред да го користите ладилникот • Кога го вклучувате фрижидерот по прв пат или по негово преместување, оставете го во исправена положба 3 часа и потоа вклучете го за да овозможите ефикасна работа. Во спротивно, може да го оштетите компресорот.
Page 67
ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ ЛАДИЛНИКОТ рамномерно распределување на воздухот низ комората. Бидејќи не поминува никаков воздух помеѓу коморите на замрзнувачот и фрижидерот, миризбите нема да се мешаат. Како резултат на тоа, вашиот фрижидер со нова генерација на технологијата за ладење е лесен за употреба и ви нуди пристап до огромен...
ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ОДДЕЛИТЕ Оваа ислустрација е нацртана за информативни цели за да ги прикаже различните делови и додатоци на апаратот. Деловите може да се разликуваат во зависност од моделот на апаратот.
Page 69
ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ОДДЕЛИТЕ А) Оддел за ладење Б) Оддел за замрзнување 1) Стаклена полица за ладење 2) Решетка за вино * 3) Внатрешен екран / контрола од просторија 4) Преграда за ладење * 5) Капак на фиоките за свежо овошје и зеленчук 6) Фиоки...
ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА Екран и контролен панел Индикатор за ниво на термостат Тоа е индикатор за Тоа е индикатор за економичен режим. режим за супер-ладење. Копче за ЛЕД копче поставување Работа со ладилникот Поставки за температурата во ладилникот • Вредноста за почетната температура кај индикаторот за поставување...
ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА Режим за супер-ладење Како треба да се користи? Притиснете го копчето за поставување додека на екранот не се појави симболот за супер-ладење. Ќе слушнете бипкање. Режимот е поставен. Додека е активен овој режим: • Не може да го изберете економичниот режим. •...
ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА се препорачува ладилникот да Климатска Температура во работи во средини коишто се класа средината надвор од дадените интервали 16 до 43° C за температура во однос на 16 до 38° C ефикасноста за ладење. 16 до 32° C •...
ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА Полица за ладење (кај одредени модели) Чувањето на храната во преградата за ладење наместо во комората на замрзнувачот или фрижидерот овозможува храната да ги задржи свежината и вкусот подолго, истовремено зачувувајќи го својот свеж изглед. Ако фиоката за ладење...
ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА Приспособлива врата со полици (кај одредени модели) Висината може да се приспособува на шест начини за да се добие простор за складирање со помош на приспособливата врата со полици. За да ја смените позицијата на приспособливата врата со...
ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ • Исклучете го ладилникот од штекер пред да го чистите. • Не чистете го ладилникот истурајќи вода. • Може да ги избришете внатрешните и надворешните страни со мека крпа или сунѓер и топла вода со детергент. • Извадете ги сите делови и измијте ги со вода...
ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Одмрзнување • Ладилникот целосно автоматски се одмрзнува. Водата што се појавува како резултат на одмрзнувањето, поминува низ жлебот за собирање на водата, истекува во садот за испарување зад ладилникот и испарува оттаму. Табла за испарување • Проверете дали сте го исклучите ладилникот од штекер...
СТАВАЊЕ ХРАНА Оддел за ладење • При нормални работни услови, ќе биде доволно да ја прилагодите температурата во одделот за ладење на 4°C. • Никогаш не ставајте течности во отворени садови во ладилникот за да ја намалите појавата на влага и последователно зголемување...
СТАВАЊЕ ХРАНА ЗАБЕЛЕШКА: Компирите, кромидот и лукот не треба да се чуваат во ладилникот. Оддел за замрзнување • Користете го одделот за длабоко замрзнување на ладилникот за да ја чувате замрзнатата храна подолг период и за да правите коцки мраз. •...
Page 79
СТАВАЊЕ ХРАНА Имајте предвид дека: ако сакате да ја отворите вратата на замрзнувачот веднаш по затворањето, таа нема да се отвори лесно. Тоа е сосема нормално! Откако ќе се постигнат рамномерни услови, вратата лесно ќе се отвори. Важна забелешка: • Штом ќе се одмрзне, замрзнатата храна треба да се зготви исто...
Page 80
СТАВАЊЕ ХРАНА Максимално време за Месо и риба Подготовка чување (месец) Бифтек Завиткан во фолија 6 - 8 Јагнешко Завиткан во фолија 6 - 8 Печено телешко Завиткан во фолија 6 - 8 Телешко на коцки На мали парчиња 6 - 8 Јагнешко...
Page 81
СТАВАЊЕ ХРАНА Максимално време за Овошје и зеленчук Подготовка чување (месеци) Измијте и исечете на мали парчиња Боранија и грав 10 - 13 и сварете ги во вода Исчистете го од мешунките и Грашок сварете го во вода Зелка Исчистена и сварена во вода 6 - 8 Исчистен, исечкан...
Page 82
СТАВАЊЕ ХРАНА Максимално Млечни време за Подготовка Услови на чување производи чување (месеци) Во своето Свежо млеко - во Млеко во кутија сопствено 2 - 3 своето сопствено (хомогенизирано) пакување пакување Оригиналното пакување може да се користи Кашкавал - со за...
ТРАНСПОРТ И ПРЕМЕСТУВАЊЕ • Може да ги зачувате оригиналното пакување и пената за повторен транспорт (по избор). • Треба да го прицврстите ладилникот со цврсто пакување, ремени или издржливи јажиња и следете ги упатствата за транспорт дадени на пакувањето на повторен...
ПРЕД ДА ПОВИКАТЕ СЕРВИС Проверете ги предупредувањата: Фрижидерот ве предупредува ако има дел(ови) што не функционира(ат). Во тој случај ќе затрепка ЛЕД сијаличката покрај копчето и ќе се слушне бипкање. ВИД НА ШТО ТРЕБА ДА ЗНАЧЕЊЕ ЗОШТО ГРЕШКА СТОРИТЕ „Предупредување Има...
Page 85
ПРЕД ДА ПОВИКАТЕ СЕРВИС Ако ладилникот работи бучно: Компресорот се вклучува од време на време за да обезбеди стабилно одржување на поставеното ниво за ладење. Буката што тогаш се слуша од ладилникот е нормална заради работата на компресорот. Штом ќе се достигне потребното ниво за ладење, буката треба автоматски...
Page 86
ПРЕД ДА ПОВИКАТЕ СЕРВИС до гумата на ладилникот може да бидат топли. Ова е нормално. Ако има влага на внатрешните делови од ладилникот: • Дали храната е правилно ставена и затворена? Дали садовите се убаво исушени пред да се стават во ладилникот? •...
СОВЕТИ ЗА ЗАШТЕДА НА ЕНЕРГИЈА 1. Монтирајте го апаратот во студена и добро проветрена просторија, но не и на директна сончева светлина и подалеку од извор на топлина (грејно тело, шпорет и сл.). Во спротивно, користете плоча за изолација. 2. Оставете топлата храна и пијалаците за да се изладат надвор од апаратот.
Page 88
Kazalo PRIJE UPORABE UREĐAJA ......... 89 Općenita upozorenja..............89 Stari i pokvareni hladnjaci ............92 Sigurnosna upozorenja ............93 Instalacija i rukovanje hladnjakom ........... 93 Prije uporabe hladnjaka ............94 Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije ....95 VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM ......96 KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM...............
PRIJE UPORABE UREĐAJA Općenita upozorenja POZOR: Držite ventilacijske otvore, kućištu ili na ugradbenoj strukturi uređaja, bez prepreka. POZOR: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih koje je preporučio proizvođač. POZOR: Ne koristite električne uređaje unutar odjeljka za čuvanje hrane, osim ako nisu onog tipa koje je preporučio proizvođač.
Page 90
PRIJE UPORABE UREĐAJA • U uređaju nemojte čuvati eksplozivne tvari poput posuda s aerosolom sa zapaljivim materijalima. • Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za sličnu namjenu u: - za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim prostorima - na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja...
Page 91
PRIJE UPORABE UREĐAJA utičnicu, molimo obratite se ovlaštenom električaru. • Ovim uređajem mogu rukovati djeca starija od 8 godina kao i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, kao i osobe s nedovoljnim iskustvom i znanjem ukoliko su pod nadzorom ili su dobili upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju opasnost kojoj su izloženi.
PRIJE UPORABE UREĐAJA Stari i pokvareni hladnjaci • Ako vaš stari hladnjak ima bravu, slomite ili uklonite bravu prije nego ga bacite, jer se djeca mogu zaglaviti unutra što može dovesti do nesreće. • Stari hladnjaci i škrinje sadrže izolacijski materijal i rashladna sredstva sa CFC-om.
PRIJE UPORABE UREĐAJA Sigurnosna upozorenja • Ne koristite višestruke utičnice ili produžni kabel. • Ne uključujte u oštećene, istrošene ili stare utikače. • Ne povlačite, presavijate i ne oštećujte kabel. • Uređaj je namijenjen upotrebi od stane odraslih osoba, ne dozvolite djeci igranje s uređajem i ne dozvolite im da se vješaju za vrata.
PRIJE UPORABE UREĐAJA • Postavite hladnjak na mjesto gdje neće biti izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti. • Vaš bi uređaj trebao biti najmanje 50 cm udaljen od štednjaka, plinskih štednjaka i jezgri grijača te bi trebao biti najmanje 5 cm udaljen od električnih pećnica. •...
PRIJE UPORABE UREĐAJA Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije Hladnjaci sa zamrzivačem s tehnologijom hlađenja nove generacije rade na način drugačiji od statičnih hladnjaka sa zamrzivačem. Kod uobičajenih hladnjaka sa zamrzivačem vlažan zrak ulazi u zamrzivač, dok vodena para izlazi iz hrane i pretvara se u inje u odjeljku zamrzivača.
VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM Ova slika je izrađena u svrhu pružanja informacija te kako bi prikazala različite dijelove i dodatnu opremu naprave. Dijelovi se mogu razlikovati s obzirom na model naprave.
Page 97
VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM A) Odjeljak hladnjaka B) Odjeljak zamrzivača 1) Polica u hladnjaku 2) Dio za vino * 3) Zaslon unutrašnjosti / kontrola u sobi 4) Odjeljak hladnjaka za meso i ribu * 5) Pokrov odjeljka za voće i povrće 6) Odjeljak za voće i povrće 7) Gornja košara zamrzivača 8) Srednja košara zamrzivača...
KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM Zaslon i upravljačka ploča Pokazatelj postavljene razine termostata To je pokazatelj za način To je pokazatelj za Ekonomično (Economy) način Super Cool Gumb Gumb LED Postavljanje Rukovanje vašim hladnjakom Postavke temperature hladnjaka • Početna temperatura pokazatelja postavke hladnjaka jest 2. •...
KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM Način Super Cool Kako se koristi? Pritisnite gumb Postavljanje dok se na zaslonu ne pojavi simbol za Super Cool. Zvučni će se signal oglasiti s dva bipa. Način će biti postavljen. U ovom načinu: • Nije moguće odabrati način Ekonomično (Economy). •...
KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM u smislu učinkovitosti hlađenja. Klimatski Okolna • Ova naprava dizajnirana razred temperatura upotrebu okolnih Između 16 i 43 (°C) temperatura u rasponu od 10 °C Između 16 i 38 (°C) - 43 °C. Između 16 i 32 (°C) Između 10 i 32 (°C) Dodatna oprema Kutija zamrzivača...
KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM Polica hladnjaka za meso i ribu (Kod nekih modela) Držanje hrane u odjeljku hladnjaka za meso i ribu umjesto u zamrzivaču ili hladnjaku omogućuje hrani da dulje zadrži svoju svježinu i okus te da zadrži svoj svjež...
KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM Podesiva polica na vratima (Kod nekih modela) Moguće je postaviti šest različitih razina visine kako biste dobili potreban prostor za pohranu uz pomoć podesive police na vratima. Da biste promijenili položaj podesive police na vratima ; držite dno police i povucite gumbe na bočnoj strani police na vratima u smjeru strelice.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Prije početka čišćenja, isključite štednjak iz mrežnog napajanja. • Ne čistite uređaj ulijevanjem vode. • Odjeljke hladnjaka i zamrzivača treba povremeno očistiti otopinom sode bikarbone i mlake vode. • Pribor čistite odvojeno sapunom i vodom. Ne perite ih u perilici suđa.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Odmrzavanje Vaš hladnjak odmrzava automatski. Voda nastala kao rezultat odmrzavanja prolazi kroz žlijeb za prikupljanje vode, teče u spremnik isparavanja iza vašeg hladnjaka te samostalno isparava tamo. Pladanj za isparavanje Zamjena LED svjetla Ako vaš hladnjak ima LED svjetlo, obratite se odjelu korisničke podrške jer zamjenu LED svjetla smije izvršiti samo ovlašteno osoblje.
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE Odjeljak hladnjaka • Za normalne uvjete rada podešavanje vrijednosti temperature hladnjaka na + 4 °C bit će dovoljno. • Kako biste smanjili razinu vlage te spriječili stvaranje inja, tekućinu nikad ne stavljajte u hladnjak bez poklopca na spremniku. Inje se pretežno stvara na najhladnijim dijelovima isparivača.
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE Odjeljak zamrzivača • Odjeljak za duboko zamrzavanje koristite za dugotrajno skladištenje zamrznute hrane i stvaranje leda. • Kako biste izvukli maksimum iz odjeljka za zamrzavanje, koristite samo staklene ladice u gornjem i srednjem dijelu. Za donji dio koristite donju košaru.
Page 107
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE Važna napomena: • Zamrznuta hrana, kada je odmrznuta, mora se kuhati isto kao i svježa hrana. Ako se ne kuha nakon odmrzavanja, ona se NIKADA ne smije ponovno zamrzavati. • Okus nekih začina u kuhanim jelima (anis, bosiljak, potočarka, ocat, birani začini, đumbir, češnjak, luk, senf, timijan, mažuran, crni papar, itd.) se mijenja i pretpostavlja jaki okus kada su jela pohranjena na dugo vrijeme.
Page 108
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE Vrijeme otapanja Vrijeme na sobnoj čuvanja Riba i meso Priprema temperaturi (mjeseci) -sati- Pakirano za zamrzavanje Goveđi odrezak 6-10 u prikladnim porcijama Pakirano za zamrzavanje Janjetina u prikladnim porcijama Pakirano za zamrzavanje Pečena teletina 6-10 u prikladnim porcijama Teletina u komadima U malim komadima...
Page 109
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE Vrijeme Vrijeme otapanja čuvanja na sobnoj Povrće i voće Priprema temperaturi (mjeseci) -sati- Skinite lišće, podijelite srčiku Može se koristiti Cvjetača na dijelove i ostavite da odstoji 10 - 12 zamrznuto u vodi s malo limuna Zeleni grah, Oprite i narežite na male Može se koristiti...
Page 110
SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE Vrijeme Mliječni proizvodi i Priprema čuvanja Uvjeti čuvanja proizvodi od tijesta (mjeseci) Pakirano Samo homogenizirano (homogenizirano) U vlastitom pakiranju 2 - 3 mlijeko mlijeko Mogu ostati u svojim originalnim pakiranjima Sir (osim bijelih U kriškama 6 - 8 na kratko vrijeme.
DOSTAVA I PREMJEŠTANJE Prijevoz i promjena mjesta postavljanja • Originalno pakiranje i stiropor se moraju čuvati za ponovni prijevoz (opcionalno). • Hladnjak trebate učvrstiti debelom ambalažom, trakama ili čvrstim užetom te slijedite upute za prijevoz prilikom ponovnog prijevoza naznačene na pakiranju. •...
PRIJE POZIVA SERVISU Provjerite upozorenja: Hladnjak će vas upozoriti ako postoji dio ili dijelovi koji ne funkcioniranju. U tom će slučaju treperiti LED-svjetlo oko gumba i oglasit će se zvučni signal. VRSTA ZNAČENJE ZAŠTO? ŠTO UČINITI? POGREŠKE Postoji dio / postoje „Upozorenje na Što prije pozovite Servis dijelovi koji ne...
Page 113
PRIJE POZIVA SERVISU je normalna, to je zbog te funkcije. Kada se postigne potrebna razina hlađenja, buka će se automatski smanjiti. Ako buka ne prestaje; • Da li vaša naprava stoji stabilno? Jesu li noge podešene? • Ima li nečeg iza vašeg hladnjaka? •...
Page 114
PRIJE POZIVA SERVISU • Jesu li vrata, police i ladice postavljeni ispravno? • Jesu li brtve vrata slomljene ili istrošene? • Da li vaš hladnjak stoji na ravnoj površini? Ako su rubovi okvira hladnjaka s kojima zglob vrata dolazi u kontakt topli;...
SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE 1. Uređaj postavite u hladnu, dobro prozračenu prostoriju, ne izlažite ga izravnom sučevom svjetlu ili blizini izvora topline (radijator, štednjak... itd). U protivnom koristite izolacijsku ploču. 2. Ostavite toplu hranu i pića da se ohlade izvan uređaja. 3.
Page 116
KONČAR-KUĆANSKI APARATI d.o.o Slavonska avenija 16, 10001 Zagreb, Hrvatska Tel : ++385 1/2484 555 Fax : ++385 1/2404 102 www.koncar-ka.hr KONČAR 52219389...
Need help?
Do you have a question about the HC1A 379NF.BF and is the answer not in the manual?
Questions and answers