Microlife BP A7 Touch Instructions Manual page 18

Hide thumbs Also See for BP A7 Touch:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Fel
Beskrivning Möjlig orsak och åtgärd
«ERR 3»
Inget tryck i
Trycket kan inte genereras i
manschetten
manschetten. Möjlig läcka. Kontrollera
BP
att manschetten är ordentligt ansluten
och inte för lös. Ersätt batterierna vid
behov. Upprepa mätningen.
«ERR 5» Onormalt
Mätsignalerna är inte tillräckligt
resultat
noggranna och kan inte ge resultat. Läs
igenom checklistan för säkra mätningar
och upprepa mätningen.*
«ERR 6» AFIB/MAM
För många fel har uppstått under
Läge
mätningen i AFIB/MAM-läge vilket gör
det omöjligt att fastställa ett resultat. Läs
igenom checklistan för säkra mätningar
och upprepa mätningen.*
«HI»
För hög puls
Trycket i manschetten är för högt (över
eller
300 mmHg) ELLER pulsen är för hög
manschet-
(över 200 slag per minut). Slappna av i
tryck
5 minuter och upprepa mätningen.*
«LO»
För låg puls Pulsen är för låg (mindre än 40 slag per
minut). Upprepa mätningen.*
* Konsultera din läkare om dessa eller andra problem upprepas
regelbundet.
Om du tycker att resultaten avviker från det normala, läs
noga igenom informationen i «avsnitt 1.».
12. Säkerhet, underhåll, noggrannhetstest och
avfallshantering
Säkerhet och skydd
• Detta instrument får endast användas för de ändamål som
beskrivs i detta häfte. Tillverkaren ansvarar inte för skador som
uppstått på grund av felaktig användning.
• Instrumentet innehåller känsliga komponenter och skall
hanteras varsamt. Följ förvarings- och användningsinstruktio-
nerna i avsnittet «Tekniska data».
• Skydda instrumentet mot:
- Vatten och fukt
- Extremt hög temperatur
- Stötar och fall
- Smuts och damm
- Direkt solljus
16
- Värme och kyla
• Manschetterna är ömtåliga och måste hanteras omsorgsfullt.
• Använd enbart medföljande original manschett och original
manschett anslutning.
• Pumpa endast upp manschetten när den sitter på armen.
• Använd inte instrumentet i närheten av elektromagnetiska
starka fält, t.ex. installationer av mobiltelefoner eller radioappa-
rater. Håll ett avstånd på minst 3.3 m från sådan utrustning när
detta instrumentet används.
• Använd inte instrumentet om du tror att det är skadat eller inte
fungerar normalt.
• Öppna aldrig instrumentet.
• Ta ur batterierna om instrumentet inte skall användas under
längre tid.
• Läs även ytterligare säkerhetsföreskrifter som finns i enskilda
avsnitt i detta häfte.
Se till att instrumentet inte hanteras av små barn. Vissa
delar är tillräckligt små för att kunna sväljas. Var medveten
om risken för strypning I det fall detta instrument är utrustad
med kablar och slangar.
Instrumentunderhåll
Rengör instrumentet med en mjuk torr duk.
Rengöring av manschett
Rengör manschetten försiktigt med fuktig duk.
VARNING: Tvätta ej manschetten i en tvättmaskin eller i en
diskmaskin!
Nogrannhetstest
Vi rekommenderar att instrumentet kontrolleras vartannat år eller
efter mekanisk skada (t.ex. om man tappat instrumentet i golvet).
Vänligen kontakta lokal Microlife service för kontroll (se förord).
Avfallshantering
Batterier och elektroniska instrument skall avfallshanteras
enligt gällande miljölagstiftning. Släng inte i hushållssoporna.
13. Garanti
Detta instrument har 5 års garanti från inköpsdatum. Garantin gäller
endast om garantibeviset, ifyllt av återförsäljaren (se baksidan)
uppvisas tillsammans med inköpskvitto eller bevis för inköpsdatum.
• Batterier och slitagedelar omfattas inte av garantin.
• Garantin gäller inte om instrumentet öppnats eller modifierats.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents