Bonne Utilisation; Transport/Hivernage - Pentair STA-RITE Boost-Rite S4P100M Manual

Pump for pressure-side cleaners or water boosting applications
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2.3.2 Autres composantes et réglementations
de sécurité
Les travaux sur des composants électriques
doivent être entrepris par un électricien qualifié
conformément
aux
acceptées.
Les instructions de fonctionnement fournies par le
fabricant de moteur (le cas échéant) doivent être
suivies à tout moment.
L'équipement électrique de la pompe doit être
inspecté et vérifié régulièrement. Les défauts
comme les raccords lâches ou les câbles
endommagés
doivent
immédiatement.

3. Bonne utilisation

Le produit est conçu pour le pompage d'eau
propre
ou
légèrement
applications de piscines. En cas d'autres supports
ou
applications,
les
d'utilisation doivent être abordées avec le
fabricant.
Le produit doit uniquement être employé tel que
spécifié dans ces instructions. Toute autre forme
d'utilisation constitue un mauvais usage. Dans ce
cas, le fabricant n'accepte aucune responsabilité
pour tout dommage résultant.
Le produit a été conçu et construit selon les
dernières technologies et il est complètement sûr
et fiable s'il est utilisé conformément à ces
instructions de fonctionnement et toute autre
exigence
de
fonctionnement
spécifique.
Cependant, son utilisation peut toujours donner
naissance à un danger pour la vie ou la mort de
l'opérateur
ou
d'autres
dommage au produit ou autre équipement.
L'utilisation de cet appareil n'est pas prévu par les
personnes (ycompris les enfants) avec des
capacités physiques, sensorielles oumentales
réduites, ou bien sans expérience et connais-
sance, sauf encas de supervision ou de formation
par l'intermédiaire d'unepersonne responsable
garantissant la sécurité quant à l'utilisationde
l'appareil.Il faut surveiller les enfants afin qu'ils ne
jouent pas avec cet appareil.
Des modifications du produit sont possibles dans
certains cas. Dans de tels cas, une approbation
par avance et par écrit doit être obtenue du
fabricant.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité
dans les cas suivants :
Manquement à observer les informations dans
ces consignes d'utilisation
pratiques
techniques
être
corrigés
trouble
dans
les
spécifications
exactes
ou
système
personnes
ou
un
Utilisation de pièces détachées ou composants
non agréés par le fabricant
Mauvais fonctionnement
Retrait, modification ou désactivation des
équipement de sécurité
exécution
inappropriée
maintenance
utilisation inappropriée
3.1 Mauvaise utilisation
Le produit peut provoquer des dangers s'il est
mal utilisé ou pas dans l'objet intentionnel.
En aucune circonstance la pompe ne doit être
utilisée
pour
inflammables, toxiques ou autre solution non
approuvée.
Ne pas utiliser la pompe s'il y a des
personnes dans la piscine.

4. Transport/hivernage

La totalité de la livraison doit être vérifiée
immédiatement à l'arrivée pour en vérifier
l'intégralité et tout dommage possible dû au
transport. Les réclamations ne seront acceptées
que si elles sont déclarées au transporteur ou au
fabricant le jour de la livraison.
4.1 Déballage
Les matériaux d'emballage doivent être réutilisés
si
possible
ou
réglementations locales.
4.2 Stockage - Hivernage
Un stockage intermédiaire prolongé
dans un environnement avec un
degré élevé d'humidité dans l'air et
des changements de température
Attention
doit être évité. La condensation peut
endommager
moteurs et autres pièces métalliques.
Cela invalidera la garantie.
La pompe peut également être
endommagée si elle exposée au gel.
Cela invalidera la garantie. Il ne faut
Attention
pas employer d'antigel puisque cela
peut provoquer des dommages aux
pièces en plastique.
Dans le cas d'un risque de gel, la pompe doit être
correctement vidangée. Pour ce faire, veuillez
ouvrir la prise de vidange et permettre à l'eau de
s'écouler hors de la pompe. Veuillez également
faire égoutter la pompe tête vers le bas pour
vidanger toute eau supplémentaire de l'orifice
d'évacuation de la pompe. Le système de
tuyauterie
doit
complètement.
12
des
travaux
des
fluides
agressifs,
jetés
conformément
les
bobinages
également
être
de
aux
des
vidé

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents