Pentair STA-RITE Boost-Rite S4P100M Manual page 29

Pump for pressure-side cleaners or water boosting applications
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Die Gewindeanschlüsse des Zu- und Auslaufs der
Pumpe sind mit einem Gewindestopp ausgerüstet. Die
Anschlussverbindung kann nicht über diesen Punkt
hinaus forciert werden.
Anschlusspunkte NICHT überdrehen. Ein Anziehen
von Hand und zusätzlich nicht mehr als 2
Umdrehungen sollten ausreichen.
Die Installation der Rohrleitungen sollte an der Pumpe
beginnen,
um
Pumpengehäuses, wenn möglich, zu vermeiden.
Lufteinschlüsse können vermieden werden, indem die
Saugleitung mit einer leichten Neigung zur Pumpe
installiert wird. An den Ansaugstutzen sollte eine
gerade, mindestens 50 cm lange Leitung montiert
werden.
Anschlüsse
5.5 Elektrisch
Dies
muss
durch
einen
erfolgen.
Im
elektrischen
Trennelement
mit
mindestens 3 mm für jeden Pol installiert werden, das
eine Abschaltung vom Netzanschluss ermöglicht. Der
Hersteller lehnt jede Haftung für Motorschäden ab, die
durch die Installation eines externen Schutzschalters
vermieden werden können. Bitte verwenden Sie die
elektrischen Daten vom Leistungsschild des Motors für
eine Dimensionierung des elektrischen Systems.
Ansonsten sind alle Garantieansprüche im Fall einer
Beschädigung des Motors und/oder der Pumpe
ungültig.
Das Gerät muss geerdet sein.
5.5 Anschluß an die elektrische Anlage
Es
ist
Aufgabe
Gefahr
sicherzustellen, daß die elektrische Anlage
den geltenden Vorschriften gemäß geerdet
Gefahr
ist.
Es ist sicherzustellen, daß die elektrische
Anlage
mit
Differentialschalter _ = 30 mA (EN 61008-1 /
Gefahr
EN 61009-1) ausgerüstet ist.
Vor der Entfernung des Klemmbrettdeckels
am Motor und vor allen Arbeiten am Gerät
sicherstellen,
Gefahr
ausgeschaltet wurde.
Beanspruchungen
zertifizierten
Elektriker
System
muss
einer
Kontaktöffnung
des
Installateurs,
einem
hochsensiblen
daß
die
Stromversorgung
Für den Anschluss des Gerätes an die elektrische Anlage
ist folgendermaßen vorzugehen:
Überprüfen, ob der Motor für die Netzspannung-
und – frequenz geeignet ist.
Die
Stromversorgung
ausschalten.
Gebruik kabels die goedgekeurd zijn volgens de
des
geldende normen, met drie geleiders (2+aarding)
met een doorsnede van minstens 0,75 mm² bij een
maximale kabellengte van 2 mtr. Als de kabel
langer is moet de doorsnede van de geleiders
vergroot worden op een geschikte wijze die
overeenstemt met de geldende normen.
Als Anschlußleitung sind die folgenden Kabel zu
benutzen:
- im Freien
ein
- in geschlossenen Räumen
von
oder H07RN-F.
Bei umgebungstemperaturen von 40° bis 50°C
üssen
Temperaturen von mindestens 95°C widerstehen
mit einem Mindestschnitt der Leiter von 1.5 mm2
Die
Schrauben
Klemmbrettdeckel befestigt ist.
Das
Speisungskabel
stecken.
Phasen- und Erdleiter mit den Klemmen verbinden.
Den Klemmbrettdeckel mit der Dichtung wieder in
die richtige Position bringen.
Die Schrauben, mit denen der Deckel befestigt
wird, festziehen.
Die Wechselstrompumpen verfügen über einen
eingebauten thermo-amperemetrishen Schutz mit
automatischer Rückstellung
In
geval
veiligheidsvoorziening als gevolg van oververhitting,
moet de stroomtoevoer verbroken worden en de
motor
afkoelen
temperatuur bereikt. Achterhaal de oorzaak van de
oververhitting van de motor alvorens de pomp
opnieuw te gebruiken.
28
mit
dem
Kabel H07RN-F.
Speisekabel
verwendet
lösen,
mit
in
den
van
interventie
tot
deze
een
Trennschalter
Kabel H05RN-F
werden
,
die
denen
der
Kabeldurchgang
door
deze
acceptabele

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents