Meec tools 012274 Operating Instructions Manual

Meec tools 012274 Operating Instructions Manual

18 v/35 nm
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

18 V/35 Nm
DRILL DRIVER
Item no. 012274
OPERATING INSTRUCTIONS
DRILL DRIVER
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
BRUKSANVISNING
BORRSKRUVDRAGARE
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
BRUKSANVISNING
BORSKRUTREKKER
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WIERTARKO-WKRĘTARKI
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość. (Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 012274 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 012274

  • Page 1 18 V/35 Nm DRILL DRIVER Item no. 012274 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING DRILL DRIVER BORSKRUTREKKER Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. reference. (Translation of the original...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
  • Page 3 18VDC Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 012274 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami: Machinery Directive 2006/42/EC EN 62841-1:2015.
  • Page 6: Personlig Säkerhet

    SÄKERHETSANVISNINGAR att bära eller dra elverktyget och dra inte i sladden för att dra ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja, skarpa VARNING! kanter och rörliga delar. Skadade eller Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar och trassliga sladdar ökar risken för andra anvisningar. Om inte alla anvisningar elolycksfall.
  • Page 7 har du bättre kontroll över elverktyget i • Håll skärande verktyg skarpa och rena. Skärande verktyg som underhålls korrekt oväntade situationer. och har vassa eggar kärvar mindre ofta • Använd lämpliga kläder. Använd inte löst och är lättare att kontrollera. sittande kläder eller smycken.
  • Page 8: Tekniska Data

    elverktyget förblir säkert. Symboler • Försök aldrig reparera skadade batterier. Nedanstående symboler kan vara av vikt för Batteriservice ska endast utföras av hur du bör använda ditt elverktyg. Se till att du behörig servicerepresentant eller annan förstår symbolerna och deras betydelse. kvalificerad personal.
  • Page 9 Ladda batteriet för en preliminär bedömning av exponering. Mätvärdena har fastställts i enlighet med Passa in batteriets styrspår i motsvarande EN 62841-2-1:2018. spår på laddaren och skjut in batteriet ordentligt tills det klickar fast. Batteriet är utformat så att det bara kan sitta åt ena VARNING! hållet i laddaren.
  • Page 10 ANVÄNDNING SOM BORRMASKIN STRÖMBRYTARE OBS! Strömbrytaren har steglös varvtalsreglering, vilket betyder att varvtalet ökar ju mer Demontera batteriet innan byte av borr för strömbrytaren trycks in och minskar när att undvika person- och/eller materialskada. strömbrytaren släpps ut. Använd enbart borr som är avsedda för den aktuella arbetsuppgiften.
  • Page 11 Iskruvning av skruvar Borrning i metall Använd ett borr av stål vid borrning i Ställ in borrskruvdragaren på metall. Sörj för tillräcklig kylning med ett högergång. obrännbart kylmedel. Sätt omkopplaren på Fixera metalldetaljen på lämpligt borrskruvdragarens ovansida i läge 1. sätt.
  • Page 12: Personlig Sikkerhet

    og unngå å trekke i ledningen for å dra ut SIKKERHETSANVISNINGER støpselet. Beskytt ledningen mot varme, olje, skarpe kanter og bevegelige deler. ADVARSEL! Skadde eller ødelagte ledninger øker Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger og faren for el-ulykker. andre anvisninger. Manglende overholdelse •...
  • Page 13 el-verktøyet hvis en uventet situasjon • Hold skjæreverktøy skarpe og rene. skulle oppstå. Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og har skarpe egger, låser seg sjeldnere og er • Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende lettere å kontrollere. klær eller smykker. Hold hår, klær og •...
  • Page 14: Tekniske Data

    • Forsøk aldri å reparere skadde batterier. Batteriservice skal kun utføres av kvalifisert Les bruksanvisningen. servicerepresentant eller andre kvalifiserte personer. (Kun ved batteridrift). Godkjent i henhold til SPESIELLE SIKKERHETSANVIS- gjeldende EU-direktiv. NINGER FOR SKRUTREKKING OG SLAGBORING Kildesorteres som elektrisk Hold el-verktøyet i de isolerte gripeflatene under avfall.
  • Page 15 Når batteriet settes i laderen, lyser den totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet grønne lysdioden og blinker. Den indikerer brukes og hvilket materiale som bearbeides. at batteriet lades. Samtidig tennes snart Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som den røde lysdioden på laderen og blinker kreves for å...
  • Page 16 retningsvelgeren brukes, ellers kan inn ved å holde i chuckens nedre ring og vri borskrutrekkeren bli skadet. låseringen mot klokken. Åpne klembakkene så mye at boret kan settes inn. Skyv boret helt Bruk retningsvelgeren til å veksle inn til det når bunnen i chucken. Hold deretter mellom høyre- og venstregang.
  • Page 17 Plasser bitset i skruehodets spor. Sett momentvelgeren i posisjon . Trykk bitsen mot skruen med konstant Ikke trykk for hardt med borskrutrekkeren kraft og skru. under boringen. Hold fast borskrutrekkeren til skruen MERK! er skrudd inn, og slipp deretter • Velg et lavere turtall når du starter strømbryteren.
  • Page 18: Zasady Bezpieczeństwa

    • Unikaj bezpośredniego kontaktu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko OSTRZEŻENIE! porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami, użytkownika jest uziemione. zasadami bezpieczeństwa i innymi • Nie narażaj elektronarzędzia na działanie wskazówkami. Nieprzestrzeganie deszczu i wilgoci.
  • Page 19 hełm ochronny i środki ochrony słuchu, Elektronarzędzia, których nie można włączyć lub wyłączyć przełącznikiem, są zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń. niebezpieczne i wymagają naprawy. • Unikaj niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem przewodu • Przed regulacją elektronarzędzia, wymianą akcesoriów lub odłożeniem i/lub akumulatorów, a także przed podnoszeniem/przenoszeniem narzędzia elektronarzędzia, wyjmij akumulator i/lub wyciągnij wtyk z gniazda.
  • Page 20 DODATKOWE WSKAZÓWKI OBSŁUGA I CZYSZCZENIE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE NARZĘDZIA ZASILANEGO WKRĘCANIA I WIERCENIA AKUMULATOREM UDAROWEGO • Akumulator można ładować wyłącznie ładowarką zalecaną przez producenta. Jeśli podczas pracy zachodzi ryzyko kontaktu Ładowarka przeznaczona do jednego elektronarzędzia z ukrytymi przewodami rodzaju akumulatora może spowodować lub jego własnym przewodem, trzymaj pożar, jeśli zostanie użyta z akumulatorem elektronarzędzie za izolowane części uchwytu.
  • Page 21: Dane Techniczne

    Deklarowaną wartość drgań i hałasu zmierzoną Symbole zgodnie ze standardową metodą testową Poniższe symbole mogą mieć znaczenie można wykorzystać do porównania różnych dla sposobu użytkowania elektronarzędzia. narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny Upewnij się, że rozumiesz symbole i ich narażenia na działanie drgań. Wartości znaczenie.
  • Page 22: Akumulator I Ładowarka

    Gdy czerwona dioda ładowarki świeci, OBSŁUGA akumulator jest rozładowany, z kolei czerwona i żółta oznaczają częściowe AKUMULATOR I ŁADOWARKA naładowanie, a czerwona, żółta i zielona UWAGA! pełne naładowanie. Do ładowania akumulatora używaj wyłącznie Odłącz ładowarkę od sieci elektrycznej. Wyjmij akumulator z ładowarki, załączonej ładowarki. Przed pierwszym użyciem naciskając czerwony przycisk blokady na należy całkowicie naładować...
  • Page 23 umieszczone prawidłowo. Wyjmij wiertło, USTAWIANIE MOMENTU przytrzymując dolny pierścień chwytów OBROTOWEGO i przekręcając pierścień blokujący w lewo. UWAGA! Otwórz chwyty tak, aby można było wyjąć Używaj regulatora wyłącznie wtedy, gdy wiertło. urządzenie jest wyłączone. W przeciwnym razie może zostać uszkodzone. WIERCENIE Ustaw najniższy moment obrotowy urządzenia, Przed uruchomieniem wiertarko-wkrętarki przekręcając regulator do momentu, w którym sprawdź, czy wiertło zostało właściwie...
  • Page 24 Umieść pokrętło wyboru momentu Ustaw przełącznik w górnej części wiertarko-wkrętarki w pozycji 1. w położeniu . Ustaw pokrętło wyboru momentu Podczas wiercenia nie naciskaj wiertarko- wkrętarki zbyt mocno. w położeniu w zakresie 1–19. UWAGA! Umieść końcówkę w rowku łba wkrętu. • Ustaw niższą prędkość obrotową, gdy Ze stałą siłą dociskaj końcówkę do zaczynasz wiercenie, aby wiertło nie wkrętu i go wkręcaj.
  • Page 25: Safety Instructions

    • Be careful with the power cord. Never use SAFETY INSTRUCTIONS the power cord to carry or pull the power tool, or to pull out the plug from the WARNING! mains. Keep the power cord away from Read all warnings, safety instructions and heat, oil, sharp edges and moving parts.
  • Page 26 • Wear suitable clothing. Do not wear and are easier to control. loose-fitting clothing or jewellery. Keep • Use the power tool, accessories and bits your hair, clothing and gloves away from etc., in accordance with these instructions, moving parts. Loose-fitting clothing, taking into account the actual working jewellery and long hair can get caught in conditions and the work that is to be...
  • Page 27: Special Safety Instructions

    by an authorised service centre or other sure you understand the symbols and their qualified personnel. (For battery significance. operation only). SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS Read the instructions. FOR SCREW DRIVING AND PERCUSSION DRILLING Approved in accordance with Hold the power tool by the insulated grips the relevant EU directives.
  • Page 28: Battery And Charger

    WARNING! the charger. This connects the positive (+) and negative (-) terminals correctly. The actual vibration and noise level when Connect the battery charger to the power using tools may differ from the specified point. The red LED on the charger goes maximum value, depending on how the tool is used and the material.
  • Page 29: Adjusting The Torque

    which means that the speed increases the to avoid personal injury and/or material more the power switch is pressed in, decreases damage. Only use drills intended for the when the power switch is released. actual job. ROTATION SELECTOR Fitting/removing drills NOTE: Release the collet jaws on the chuck before The drill driver must have stopped before...
  • Page 30: Maintenance

    Screwing in screws non-flammable coolant. Secure the metal part in a suitable Set the drill driver to right drive. manner. The metal part should lie flat on Set the switch on top of the drill driver the workbench. to position 1. Mark out the position of the hole with a Set the torque selector to one of the punch.

Table of Contents