Download Print this page
Cochlear Baha 5 Power User Manual
Hide thumbs Also See for Baha 5 Power:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cochlear Bone Anchored Solutions AB, Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 792 44 00, Fax: +46 31 792 46 95
Regional Offices
Cochlear Ltd, (ABN 96 002 618 073), 1 University Avenue,
Macquarie University, NSW 2109 Australia
Tel: +61 2 9428 6555, Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas, 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree,
CO 80124, USA
Tel: +1 303 790 9010, Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG, EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel,
Switzerland
Tel: +41 61 205 8204, Fax: +41 61 205 8205
Cochlear Latinoamerica, S. A., International Business Park
Building 3835, Office 403 Panama Pacifico, Panama
Tel: +507 830 6220, Fax: +507 830 6218
Local Offices
Cochlear Europe Ltd, 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park,
Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom
Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG, Karl-Wiechert-Allee 76A,
30625 Hannover, Germany
Tel: +49 511 542 770, Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Benelux NV, Schaliënhoevedreef 20 I, 2800 Mechelen,
Belgium
Tel: +32 15 79 55 77, Fax: +32 15 79 55 70
Cochlear France S.A.S., 135 route de Saint Simon, 31035 Toulouse,
France
Tel: +33 5 34 63 85 85 (international), Tel: 0805 200 016 (national),
Fax: +33 5 34 63 85 80
Cochlear Italia SRL, Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy
Tel: +39 051 601 53 11, Fax: +39 051 392 062
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Sti.,
Cubuklu Mah. Bogazici Cad. Bogazici Plaza, No: 6/1 Kavacik,
TR-34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 59 00, Fax: +90 216 538 59 19
www.cochlear.com
Please seek advice from your health professional about treatments for hearing loss. Outcomes may vary, and your health professional
will advise you about the factors which could affect your outcome. Always read the instructions for use. Not all products are available
in all countries. Please contact your local Cochlear representative for product information. Cochlear Baha 5 sound processors are
compatible with iPhone, iPad and iPod touch. For compatibility information visit www.cochlear.com/compatibility.
科利耳
コクレア
코클리어
Cochlear, Baha,
,
,
, Hear now. And always, SmartSound, the elliptical logo, and marks bearing an ® or ™ symbol,
are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB or Cochlear Limited (unless otherwise noted).
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Cochlear
Limited is under license. Apple, the Apple logo, FaceTime, iPhone, iPad and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2021. All rights reserved. 2021-04.
95847 630518-V7 Translations of 630498-5.
Cochlear Nordic AB, Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke,
Sweden
Tel: +46 31 335 14 61, Fax: +46 31 335 14 60
Cochlear Canada Inc, 2500-120 Adelaide Street West, Toronto,
ON M5H 1T1, Canada
Tel: +1 416 972 5082, Fax: +1 416 972 5083
Nihon Cochlear Co Ltd, Ochanomizu-Motomachi Bldg 2-3-7 Hongo,
Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan
Tel: +81 3 3817 0241, Fax: +81 3 3817 0245
Cochlear Limited (Singapore Branch), 238A Thomson Road #25-06,
Novena Square Office Tower A, Singapore 307684, Singapore
Phone: +65 65533814, Fax: +65 64514105
Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd, Unit 2608-2617,
26th Floor,No.9 Building, No.91 Jianguo Road, Chaoyang District,
Beijing 100022, PR China
Tel: +86 10 5909 7800, Fax: +86 10 5909 7900
Cochlear (HK) Ltd, Room 1404-1406, 14/F, Leighton Centre,
77 Leighton Road, Causeway Bay, Hong Kong
Tel: +852 2530 5773, Fax: +852 2530 5183
Cochlear Korea Ltd, 1st floor, Cheongwon Building 33,
Teheran-ro 8 gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea
Tel: +82 2 533 4450, Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Medical Device Company India PVT Ltd,
Platina Bldg, Ground Floor, Plot No. C 59, G Block, BKC, Bandra East,
Mumbai 400051 India
Tel: +91 22 6112 1111, Fax: +91 22 61121100
Cochlear Colombia, Avenida Carrera 9 #115-06
Of. 1201 Edificio Tierra Firme, Bogota D.C., Colombia
Tel: +57 315 339 7169 / +57 315 332 5483
Cochlear México, SS.A. de C.V, Av. Tamaulipas 150 Torre A piso 9,
Col. Hipódromo Condesa, 06170 Cuauhtémoc, Ciudad de México,
México
Tel: +52 0155 5256 2199
2797
Cochlear
Baha
5 Power Sound Processor
®
User manual part A
3
14
25
36
47
58
EN-GB
BG
RO
TR
AR
FA
ZONE 6
English
Български
Română
Türkçe
‫العربية‬
‫فارسی‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cochlear Baha 5 Power

  • Page 1 Cochlear Bone Anchored Solutions AB or Cochlear Limited (unless otherwise noted). The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Cochlear Limited is under license.
  • Page 3: Warranty

    English Welcome Congratulations on your choice of the Cochlear™ Baha® 5 Power Sound Processor. You are now ready to use Cochlear’s highly advanced bone conduction sound processor, featuring sophisticated signal processing and wireless technology. This manual is full of tips and advice on how to best use and care for your Baha sound processor.
  • Page 4 E-mail: info@cochlear.co.uk accompanying documents” Communications and Media would like to share, please contact us. Authority) compliant Customer Service – Cochlear Asia Pacific Customer Service – Cochlear Americas Audible signal Temperature limitation 1 University Avenue, Macquarie University, 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree,...
  • Page 5 Your sound processor is compatible with a range strip directly prior to use. environments. The program button lets you For best results, use a Cochlear Wireless Phone of Cochlear Wireless Accessories that can enhance • Battery life depends on daily use, volume...
  • Page 6 • Check that there is no external damage to the jacket. sound processor. Light What it means Cochlear recommends connecting the Safety Wireless streaming activated. Contact you hearing care professional if problems line when engaging in physical activities. Children should use the Safety line at all times.
  • Page 7 Cochlear representative and to the medical device • The sound processor is suitable for use 1-4 beeps authority in your country, if available.
  • Page 8 : (1) l’appareil ne doit • Use of accessories, transducers and cables other Processor is intended to be used as part of the Cochlear pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de than those specified or provided by Cochlear Baha System to pick up surrounding sound and transfer l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique...
  • Page 9: Добре Дошли

    Ние се стремим да Ви предоставим възможно най-добрите продукти и услуги. Вашите мнения Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 Поздравления за избора на звуковия процесор Cochlear™ Baha® 5 Power. Сега и опит с продуктите и услугите ни са важни E-mail: info@cochlear.co.uk сте...
  • Page 10 В този документ ще бъдат използвани следните символи. Направете справка със списъка по-долу Вижте фигура на опционалното дистанционно управление за обяснения: За да включите звуковия процесор, затворете Cochlear Baha, с Cochlear Wireless Phone Clip напълно вратичката на батерията. (клипс за телефон) или директно от iPhone, „Внимание“ или „Внимание, Символ за съответствие...
  • Page 11 Ако физическата активност включва батерията, за да я предпазвате от неволно батерията се изтощи напълно, звуковият отново. контакт, Cochlear препоръчва да сваляте отваряне (защита срещу неумело използване). процесор ще спре да функционира. звуковия процесор. Това се препоръчва особено когато звуковият...
  • Page 12 Български Визуални индикатори Звукови сигнали Вашият специалист по слухопротезиране може да настрои процесора така, че да показва следните Вашият специалист по слухопротезиране може да настрои процесора така, че да чувате следните светлинни индикации. Всички светлини мигат в оранжево. звукови сигнали. Звуковите сигнали се чуват само от потребителя. Общи...
  • Page 13 +30°C Настоящото устройство съответства на Част 15 от (+86°F) • Когато използвате безжичната процесор Baha 5 Power е показан за пациенти с до • Звуковият процесор Правилника на FCC. Работата подлежи на следните функционалност и звуковият процесор 55 dB SNHL.
  • Page 14 Клинична полза • Този цифров апарат от клас B съответства на канадския стандарт ICES-003. Cet appareil numérique Повечето потребители на слухово решение с костна de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du проводимост ще изпитат подобрена чуваемост и Canada.
  • Page 15 Bine aţi venit Felicitări pentru alegerea procesorului de sunet Cochlear™ Baha® 5 Power. Acum sunteţi pregătit/ă să utilizaţi procesorul de sunet de ultimă generaţie de la Cochlear, bazat pe conducere osoasă, prevăzut cu tehnologii sofisticate wireless şi de procesare a semnalului.
  • Page 16 însoţitoare” Australiană de Media şi foarte importante pentru noi. Dacă aveţi orice fel Comunicaţii) Customer Service – Cochlear Asia Pacific de comentariu pe care aţi dori să îl împărtăşiţi, vă Semnal auditiv Limita de temperatură 1 University Avenue, Macquarie University, rugăm să...
  • Page 17 • Durata de viaţă a bateriei scade imediat ce • Pentru a schimba programul, apăsaţi butonul Pentru rezultate optime, utilizaţi Cochlear Cochlear care vă pot îmbunătăţi experienţa de bateria este expusă la aer (când este scoasă folia Wireless Phone Clip (clemă pentru telefon) sau de programe aflat în partea superioară...
  • Page 18 Contactaţi specialistul audiolog dacă problemele Treceţi de la un accesoriu wireless la altul. Cochlear recomandă ataşarea cordonului de persistă. siguranţă în timpul activităţilor fizice. Copiii trebuie 1 lumină intermitentă lungă, urmată de 1 lumină...
  • Page 19 (radiofrecvenţă) portabile şi mobile pot care are legătură cu dispozitivul dvs. trebuie să influenţa performanţele procesorului 1-4 semnale sonore fie raportat către reprezentantul dvs. Cochlear şi dumneavoastră de sunet. Nivel volum crescut/redus printr-un către autoritatea pentru dispozitive medicale din • Procesorul de sunet corespunde utilizării în pas.
  • Page 20 L’exploitation est În caz contrar, poate rezulta degradarea autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil a îmbunătăți auzul. Procesorul de sunet Baha 5 Power este performanţei acestui echipament. destinat a fi utilizat ca parte a sistemului Cochlear Baha ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de...
  • Page 21: Hoş Geldiniz

    çaba gösteriyoruz. Ürün ve hizmetlerimize ilişkin görüşleriniz ve deneyimleriniz bizim için önemlidir. Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 Cochlear™ Baha® 5 Power Ses İşlemcisi seçiminiz için sizi tebrik ederiz. Artık Paylaşmak istediğiniz görüşleriniz varsa lütfen E-mail: info@cochlear.co.uk Cochlear'ın ileri düzey sinyal işleme ve kablosuz teknolojisine sahip, son derece...
  • Page 22 Not: Programı değiştirme ve ses düzeyini ayarlama işlemlerini, isteğe bağlı Cochlear Baha Remote Control veya Cochlear Wireless Phone Clip (Telefon Klipsi) yardımıyla veya doğrudan iPhone, iPad ya da iPod touch üzerinden gerçekleştirebilirsiniz (ayrıntılı bilgi...
  • Page 23 • Ses işlemcinizi, gözlük veya şapka gibi • Pil ömrü günlük kullanıma, ses düzeylerine, nesnelerle veya kulağınız ya da başınızla temas En iyi sonuç için bir Cochlear Wireless Phone Clip kablosuz kesintisiz ses iletimi kullanımına, ses Güvenlik kordonunu takma etmediğinden emin olmak için kontrol edin.
  • Page 24 Türkçe Görsel göstergeler Bip sesleri İşitme uzmanınız işlemcinizi aşağıdaki ışık endikasyonlarını gösterecek şekilde ayarlayabilir. Tüm ışıklar İşitme uzmanınız, işlemcinizi aşağıdaki bip seslerini işitebileceğiniz şekilde ayarlayabilir. Bip sesleri sadece turuncu renkte yanıp söner. alıcı tarafından duyulabilir. Genel Genel Işık Anlamı Bip sesleri Anlamı...
  • Page 25 Bu nedenle, oluşabilir. Bu Kullanıcı Kılavuzunda yer alan modellere hastalar için tasarlanmıştır. Baha 5 Power Ses İşlemcisi, kullanıcı tarafından daima dikkatle korunmalı ve • Pilleri ve elektronik parçaları, yerel ilişkin ses işlemcisi tip belirlemeleri: 55 dB SNHL'ye kadar olan hastalar için endikedir.
  • Page 26 • Kanada'da, Ses İşlemcisi aşağıda verilen sertifikasyon numarası ile belgelenmiştir: IC: 8039C-BAHA5POWER ve model no.: IC modeli: Baha® 5 Power. • Bu cihaz, Kanada Sanayi Bakanlığı'nın (Industry Canada) lisanstan muaf RSS standartları ile uyumludur. • Bu Sınıf B dijital cihaz, Kanada ICES-003 mevzuatı ile uyumludur.
  • Page 27 ‫. أنت اآلن مستعد الستخدام معالج‬Cochlear™ Baha 5 Power ‫تهانينا على اختيارك معالج الصوت‬ ® ‫، الذي يتميز بمعالجة متطورة لإلشارات وبتكنولوجيا‬Cochlear ‫الصوت بالتوصيل العظمي المتطور من‬ .‫السلكية‬ Baha ‫يحتوي هذا الدليل على الكثير من النصائح والمشورات حول أفضل الطرق الستخدام معالج الصوت‬...
  • Page 28 ‫العربية‬ ‫االتصال بخدمة العمالء‬ ‫مفتاح إلى الرموز‬ Customer Service – Cochlear Europe Dashwood Lang Road, Bourne Business ‫نسعى بج د ٍّ لنقدم لك أفضل المنتجات والخدمات الممكنة. ولذلك‬ :‫سيتم استخدام الرموز التالية في هذا المستند. ي ُرجى الرجوع إلى القائمة أدناه للتوضيحات‬...
  • Page 29 ‫ملحوظة: يمكنك أي ض ً ا تغيير البرنامج وضبط مستوى الصوت‬ ‫هذا الوقت قد تشعر بانخفاض قدرة تضخيم الصوت. وإذا فرغ‬ Cochlear ‫باستخدام جهاز التحكم عن ب ُ عد الخاص بـ‬ ‫الشحن من البطارية تما م ًا، فسوف يتوقف معالج الصوت عن‬...
  • Page 30 .‫تحذير انخفاض شحن البطارية‬ .‫بالتوصيل العظمي باستخدام عمود االختبار‬ ‫ومضات سريعة لمدة 5.2 ثانية‬ ‫ بتوصيل خيط األمان عند ممارسة‬Cochlear ‫توصي‬ ‫قم بتشغيل معالج الصوت الخاص بك وأوصله بعمود‬ ‫األنشطة البدنية. ويجب على األطفال استخدام خيط األمان في‬ .‫االختبار عن طريق إمالته ليستقر في مكانه‬...
  • Page 31 .‫بدء التشغيل في وضع الطيران‬ ‫الحوادث الخطيرة‬ ‫يمكن أن تؤثر أجهزة االتصاالت التي تعمل بالتردد‬ Cochlear ‫نادرً ا ما تقع حوادث خطيرة، وينبغي إبالغ ممثل‬ ‫) المحمولة والنقالة في أداء معالج الصوت‬RF( ‫الالسلكي‬ ‫0 صفارات مزدوجة‬ ‫والسلطة المسؤولة عن الجهاز الطبي في بلدك، إذا كانت‬...
  • Page 32 .)SSD( ‫وضعف السمع ال م ُختلط والصمم الحسي العصبي أحادي الجانب‬ ‫ إلى زيادة‬Cochlear ‫غير تلك المحددة أو التي قدمتها‬ subi, même si le brouillage est susceptible d’en ‫ للمرضى الذين يعانون من‬Baha 5 Power ‫كما يوصف معالج الصوت‬ ‫في االنبعاثات الكهرومغناطيسية أو انخفاض المناعة‬ compromettre le fonctionnement.
  • Page 33 Tel: +44 1932 26 3400, .‫میان بگذارید، لطف ا ً با ما تماس بگیرید‬ ‫ که صدا را از طریق استخوان انتقال‬Cochlear ‫برای استفاده از پردازشگر صوتی بسیار پیشرفته‬ Fax: +44 1932 26 3426 ‫می دهد (روش هدایت استخوانی) و مجهز به فناوری پیشرفته بی سیم و پردازش سیگنال می باشد، آماده‬...
  • Page 34 Cochlear ‫ (کنترل از راه دور‬Remote Control ‫ (گیره‬Cochlear Wireless Phone Clip ‫) یا‬Baha ، iPhone ‫) و یا مستقیم ا ً از طریق‬Cochlear ‫تلفن بی سیم‬ ‫ نیز می توانید برنامه را تغییر دهید‬iPod touch ‫ یا‬iPad ‫و بلندی صدا را تنظیم کنید (برای کسب اطالعات بیشتر به‬...
  • Page 35 ‫از سیگنال مستقیم بی سیم، محیط صدا، برنامه تنظیم شده و‬ .‫بررسی کنید که محفظه باتری بسته باشد‬ ‫برای استفاده از بند ایمنی، کافی است آن را به پردازشگر‬ ‫) استفاده کنید‬Cochlear ‫ (گیره تلفن بی سیم‬Phone Clip .‫قدرت باتری بستگی دارد‬ ‫بررسی کنید هیچ آسیب خارجی به پردازشگر صوتی‬...
  • Page 36 ‫فارسی‬ ‫بوق ها‬ ‫نشانگرهای دیداری‬ ‫متخصص شنوایی می تواند پردازشگر شما را به گونه ای تنظیم کند که نشانگرهای چراغ زیر را نشان دهد. همه چراغ های‬ ‫متخصص شنوایی می تواند پردازشگر شما را به گونه ای تنظیم کند که بتوانید بوق های زیر را بشنوید. این بوق ها فقط برای‬ .‫دریافت...
  • Page 37 ‫ موجود‬MRI ‫مغناطیسی) انجام دهید، به کارت مرجع‬ ‫صوتی باعث می شود تا بیمار نتواند بطور کامل‬ ‫ برای استفاده به عنوان بخشی از سیستم‬Baha 5 Power ‫صوتی‬ ‫غیر اینصورت، ممکن است در عملکرد این دستگاه‬ .‫در بسته مستندات مراجعه کنید‬...
  • Page 38 ‫ کانادا مطابقت‬ICES-00 ‫ با استاندارد‬B ‫این وسیله دیجیتال کالس‬ Cet appareil numérique de la classe B est .‫دارد‬ .conforme à la norme NMB-003 du Canada ‫کارکرد دستگاه تابع دو شرط زیر است: ( ) این دستگاه نباید باعث‬ ‫بروز تداخل گردد و‬ ‫( ) این...