Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Baha
5 Sound Processor
®
User manual part A
English Türkçe български Română
ZONE 6
3
11
19
27
37
45
GB
TR
BG
RO
FA
AR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cochlear baha 5

  • Page 1 Baha 5 Sound Processor ® User manual part A English Türkçe български Română ZONE 6...
  • Page 3 5 Sound Processor. You are ™ ® now ready to use Cochlear’s highly advanced bone conduction sound processor, featuring sophisticated signal processing and wireless technology. This manual is full of tips and advice on how to best use and care for your Baha sound processor.
  • Page 4: Contacting Customer Service

    Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 Interference risk E-mail: info@cochlear.co.uk Customer Service – Cochlear Asia Pacific Product name, CE mark and ACMA symbol 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia...
  • Page 5: Volume Settings

    To stream wirelessly from other mobile and Changing the program See figure cordless phones you can use the optional Cochlear Together with your hearing care professional you Wireless Phone Clip. You will need to check the will have selected up to four pre-set programs for compatibility of your phone with this product.
  • Page 6 Wireless accessories Use one of the included batteries (zinc-air, non- rechargeable) as a replacement. The batteries You can use Cochlear Wireless accessories to included in the sound processor kit reflect enhance your listening experience. Ask your Cochlear’s latest recommendations. Contact your hearing care professional to learn more about your hearing care professional for additional batteries.
  • Page 7 Follow these guidelines to keep it in proper the safety line and clip it to your shirt or jacket. working order: Cochlear recommends connecting the safety line • When not in use, turn off your sound processor when engaging in physical activities. Children and store it free from dust and dirt.
  • Page 8 -20 °C (-4 °F) or above emission is prohibited. (-4 °F) +50 °C (+122 °F). • Cochlear Baha wireless devices include an RF • Contains small parts that may present a choking transmitter that operates in the range of hazard.
  • Page 9 1 beep for program 1 2 beeps for program 2 etc Low battery warning 4 beeps 2 times When using Cochlear Wireless Accessory or MFi Change volume With Cochlear Baha Remote 1 beep indicates volume increase/ Control, Cochlear Wireless Phone...
  • Page 10 1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may operation. be consulted at www.cochlear.com • Other identified applicable international regulatory Note: This device has been tested and found to comply requirements in countries outside the EU and US. Please with the limits for a Class B digital device, pursuant refer to local country requirements for these areas.
  • Page 11 Български Здравейте Поздравяваме Ви за избора на Вашия звуков процесор Cochlear Baha 5. Сега сте ™ ® готови да използвате високо перспективния звуков процесор за костна проводимост, който се отличава с усъвършенствана обработка на сигнала и безжична технология. Настоящото ръководство съдържа напътствия и съвети относно най-добрите начини, по...
  • Page 12 за употреба“ или важност за нас. Ако имате някакви коментари, „Инструкции за които желаете да споделите, свържете се с нас. експлоатация“ Обслужване на клиенти – Cochlear Americas „Внимание“ или „Внимание, 13059 E. Peakview Avenue, прочетете съпътстващите документи“ Centennial, CO 80111, USA Звуков...
  • Page 13 процесор. Включете звуковия процесор с плътно Можете да регулирате нивото на силата на затваряне на отделението за батерията. звука с опционалния Cochlear Baha Remote Изключете звуковия процесор с внимателно Control (дистанционно управление), Cochlear отваряне на отделението за батерията, Wireless Phone Clip (щипка за безжичен...
  • Page 14 Безжични принадлежности За да смените батерията: Можете да използвате безжичните принадлеж- Вижте фигура ности Cochlear, с които да подобрите качеството на звука. Обърнете се към Вашия специалист Хванете звуковия процесор така, че задната по слухопротезиране, за да научите повече му част да сочи нагоре.
  • Page 15 прикрепете защитната връзчица и я защипете спазвайте следните указания: към ризата или сакото си. • Когато не го използвате, изключвайте звуковия Cochlear препоръчва използването на защитната си процесор и го прибирайте на място, връзчица по време на физическа активност. защитено от прах и замърсяване.
  • Page 16 радиочестотните емисии са забранени. -20 °C (-4 °F) температури под -20 °C (-4 °F) • Безжичните изделия Cochlear Baha включват или над +50 °C (+122 °F). радиочестотен предавател, който оперира в • Съдържа малки части, които може да диапазона от 2,4 GHz до 2,48 GHz.
  • Page 17 2 звукови сигнала за програма 2 и т.н. Предупреждение за изтощена 4 звукови сигнала двукратно батерия Когато се използват безжични принадлежности Cochlear или MFi Промяна на силата на звука С Cochlear Baha Remote Control 1 звуков сигнал обозначава (дистанционно управление), увеличаване/намаляване...
  • Page 18 клас B в съответствие с част 15 от Правилата на FCC. (R&TTE). Декларацията за съответствие може да Тези ограничения са предназначени за осигуряване бъде разгледана на адрес www.cochlear.com на разумна защита срещу вредни смущения в • Други идентифицирани приложими международни...
  • Page 19 5. Acum sunteţi ™ ® pregătit/ă să folosiţi procesorul de sunet de ultimă generaţie de la Cochlear, bazat pe conducţie osoasă, prevăzut cu o tehnologie sofisticată wireless şi de procesare a semnalului. Acest manual conţine sfaturi şi indicaţii privind modul de utilizare şi întreţinere optimă...
  • Page 20 îl împărtăşiţi, vă utilizare” sau „Instrucţiunile de operare” rugăm să ne contactaţi. „Atenţie” sau „Atenţie, Serviciu pentru clienţi – Cochlear America de consultaţi documentele Nord şi America de Sud însoţitoare” 13059 E. Peakview Avenue,...
  • Page 21 Audiologul dumneavoastră poate dezactiva Pentru a reda wireless de pe alte telefoane mobile indicatorii audio, dacă veţi dori acest lucru. sau fără fir, puteţi utiliza Cochlear Wireless Phone Clip (clemă pentru telefon) opţională. Schimbarea programului Va trebui să verificaţi compatibilitatea telefonului Consultaţi figura...
  • Page 22 Accesorii wireless Folosiţi una din bateriile incluse ca înlocuitor (cele cu zinc-aer nu se pot reîncărca). Bateriile incluse Puteţi utiliza accesorii wireless Cochlear pentru a în setul procesorului de sunet reflectă ultimele vă îmbunătăţi experienţa de ascultare. Solicitaţi recomandări ale Cochlear. Contactaţi audiologul audiologului dumneavoastră...
  • Page 23 • Dacă nu-l folosiţi, opriţi procesorul şi păstraţi-l ferit de praf şi murdărie. Cochlear recomandă ataşarea cordonului de • Dacă nu veţi folosi procesorul pe o perioadă mai siguranţă în caz de angajare în activităţi fizice. îndelungată, îndepărtaţi bateria.
  • Page 24 -20 °C (-4 °F) sau peste +50 °C (+122 °F). • Sistemele wireless Cochlear Baha includ un • Conţine componente mici care pot reprezenta un transmiţător RF care funcţionează în intervalul pericol de sufocare.
  • Page 25 2 semnale sonore pentru programul 2 etc. Avertisment pentru baterie 4 semnale sonore de 2 ori descărcată Când utilizaţi accesoriul wireless Cochlear sau MFi Modificaţi volumul Cu Cochlear Baha Remote Control 1 semnal sonor indică creşterea/ (telecomandă), Cochlear Wireless scăderea volumului Phone Clip (clemă...
  • Page 26 • Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV calificat pentru asistenţă. • Schimbările sau modificările pot anula dreptul utilizatorului de a folosi dispozitivul. Scopul utilizării Procesorul de sunet Cochlear Baha 5 foloseşte conducţia ™ ® osoasă pentru transmiterea sunetelor către cohlee (ureche internă).
  • Page 27 Türkçe Hoş geldiniz Cochlear Baha 5 Ses İşlemcisi seçiminiz için sizi tebrik ederiz. Artık Cochlear'ın ileri ™ ® düzey sinyal işleme ve kablosuz teknolojisine sahip, son derece gelişmiş kemik iletimli ses işlemcisini kullanmaya hazırsınız. Bu kılavuz, Baha ses işlemcinizi nasıl en iyi şekilde kullanacağınıza ve bakımını...
  • Page 28 Parazit riski Tel: +44 1932 26 3400, Faks: +44 1932 26 3426 E-posta: info@cochlear.co.uk Ürün adı, CE işareti ve ACMA Cochlear Asya Pasifik - Müşteri Hizmetleri simgesi 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Avustralya Ücretsiz tel no (Avustralya) 1800 620 929 Parti Kodu Ücretsiz tel no (Yeni Zelanda) 0800 444 819...
  • Page 29 Program değiştirme Bkz. Şekil Diğer mobil ve telsiz telefonlardan kablosuz duraksız İşitme uzmanınızla birlikte, ses işlemciniz için ses iletimi için, opsiyonel Cochlear Wireless Phone dört adet önceden ayarlanmış program seçimi Clip (Telefon Klipsi)'nden yararlanabilirsiniz. Telefo- yapabilirsiniz: nunuzun bu ürünle uyumluluğunu kontrol etmeniz gerekecektir.
  • Page 30 Değiştirmek için, ürünler birlikte verilen pillerden www.cochlear.com (zinc-air, şarj edilemez) birini kullanın. Ses Wireless (Kablosuz) aksesuarlar işlemcisi ile birlikte verilen piller, Cochlear'ın en son önerdiği pilleri gösterir. İlave piller için işitme Dinleme deneyiminizi zenginleştirmek için uzmanınızla görüşün. Cochlear Wireless (Kablosuz) aksesuarlarından yararlanabilirsiniz.
  • Page 31 • Kullanmadığınız zamanlarda ses işlemcinizi Cochlear, fiziksel aktivitelerde bulunurken tutucu kapatın ve toz ve kir bulunmayan bir yerde kordonun bağlanmasını önerir. Çocuklar tutucu muhafaza edin. kordonu sürekli olarak kullanmalıdır.
  • Page 32 -20 °C’nin (-4 °F) kullanarak kapatın. (-4 °F) altında ve +50 °C’nin (+122 °F) • Cochlear Baha kablosuz cihazları 2,4 GHz - üzerinde sıcaklığa maruz kalmamalıdır. 2,48 GHz aralığında çalışan bir RF verici içerir. • Boğulma tehlikesine neden olabilecek küçük •...
  • Page 33 1 için 1 bip sesi program 2 için 2 bip sesi, vb. Zayıf pil uyarısı 2 kez 4 bip sesi Cochlear Wireless (Kablosuz) Aksesuar veya MFi kullanırken Ses düzeyini değiştir Cochlear Baha Remote Control Ses düzeyinde artma/azalma (Uzaktan Kumanda), Cochlear olduğunu belirten 1 bip sesi...
  • Page 34 Gereklilikler'e ve Direktif'in 1999/5/EC (R&TTE) sayılı cihaz zararlı parazitlenmeye neden olmayabilir, ve (2) diğer ilgili hükümlerine uyum göstermektedir. Uygunluk bu cihaz, istenmeyen şekilde çalışmasına yol açabilecek, beyanına ilişkin ayrıntılı bilgi için www.cochlear.com parazitlenme dahil olmak üzere, alınan tüm parazitleri adresine başvurun. kabul etmelidir.
  • Page 42 ‫درجه سانتیگراد‬ )‫درجه فارنهایت‬ +122 ‫درجه سانتیگراد‬ )‫درجه فارنهایت‬...
  • Page 50 ‫درجة مئوية‬ ‫درجة‬ 122+ )‫فهرنهايت‬ ‫درجة مئوية‬ )‫درجة فهرنهايت‬...
  • Page 52 ‫ا‬...
  • Page 53 1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may operation. be consulted at www.cochlear.com. • Other identified applicable international regulatory Note: This equipment has been tested and found to requirements in countries outside the EU and US. Please comply with the limits for a Class B digital device, refer to local country requirements for these areas.
  • Page 54 Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770 Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426...