Download Print this page
Cochlear Baha 5 Power User Manual
Hide thumbs Also See for Baha 5 Power:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cochlear Bone Anchored Solutions AB, Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 792 44 00, Fax: +46 31 792 46 95
Regional Offices
Cochlear Ltd, (ABN 96 002 618 073), 1 University Avenue,
Macquarie University, NSW 2109 Australia
Tel: +61 2 9428 6555, Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas, 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree,
CO 80124, USA
Tel: +1 303 790 9010, Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG, EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel,
Switzerland
Tel: +41 61 205 8204, Fax: +41 61 205 8205
Cochlear Latinoamerica, S. A., International Business Park
Building 3835, Office 403 Panama Pacifico, Panama
Tel: +507 830 6220, Fax: +507 830 6218
Local Offices
Cochlear Europe Ltd, 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park,
Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom
Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG, Karl-Wiechert-Allee 76A,
30625 Hannover, Germany
Tel: +49 511 542 770, Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Benelux NV, Schaliënhoevedreef 20 I, 2800 Mechelen,
Belgium
Tel: +32 15 79 55 77, Fax: +32 15 79 55 70
Cochlear France S.A.S., 135 route de Saint Simon, 31035 Toulouse,
France
Tel: +33 5 34 63 85 85 (international), Tel: 0805 200 016 (national),
Fax: +33 5 34 63 85 80
Cochlear Italia SRL, Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy
Tel: +39 051 601 53 11, Fax: +39 051 392 062
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Sti.,
Cubuklu Mah. Bogazici Cad. Bogazici Plaza, No: 6/1 Kavacik,
TR-34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 59 00, Fax: +90 216 538 59 19
www.cochlear.com
Please seek advice from your health professional about treatments for hearing loss. Outcomes may vary, and your health professional
will advise you about the factors which could affect your outcome. Always read the instructions for use. Not all products are available
in all countries. Please contact your local Cochlear representative for product information. Cochlear Baha 5 sound processors are
compatible with iPhone, iPad and iPod touch. For compatibility information visit www.cochlear.com/compatibility.
科利耳
コクレア
코클리어
Cochlear, Baha,
,
,
, Hear now. And always, SmartSound, the elliptical logo, and marks bearing an ® or ™ symbol,
are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB or Cochlear Limited (unless otherwise noted).
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Cochlear
Limited is under license. Apple, the Apple logo, FaceTime, iPhone, iPad and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2021. All rights reserved. 2021-04.
95850 630522-V9.
Cochlear Nordic AB, Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke,
Sweden
Tel: +46 31 335 14 61, Fax: +46 31 335 14 60
Cochlear Canada Inc, 2500-120 Adelaide Street West, Toronto,
ON M5H 1T1, Canada
Tel: +1 416 972 5082, Fax: +1 416 972 5083
Nihon Cochlear Co Ltd, Ochanomizu-Motomachi Bldg 2-3-7 Hongo,
Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan
Tel: +81 3 3817 0241, Fax: +81 3 3817 0245
Cochlear Limited (Singapore Branch), 238A Thomson Road #25-06,
Novena Square Office Tower A, Singapore 307684, Singapore
Phone: +65 65533814, Fax: +65 64514105
Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd, Unit 2608-2617,
26th Floor,No.9 Building, No.91 Jianguo Road, Chaoyang District,
Beijing 100022, PR China
Tel: +86 10 5909 7800, Fax: +86 10 5909 7900
Cochlear (HK) Ltd, Room 1404-1406, 14/F, Leighton Centre,
77 Leighton Road, Causeway Bay, Hong Kong
Tel: +852 2530 5773, Fax: +852 2530 5183
Cochlear Korea Ltd, 1st floor, Cheongwon Building 33,
Teheran-ro 8 gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea
Tel: +82 2 533 4450, Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Medical Device Company India PVT Ltd,
Platina Bldg, Ground Floor, Plot No. C 59, G Block, BKC, Bandra East,
Mumbai 400051 India
Tel: +91 22 6112 1111, Fax: +91 22 61121100
Cochlear Colombia, Avenida Carrera 9 #115-06
Of. 1201 Edificio Tierra Firme, Bogota D.C., Colombia
Tel: +57 315 339 7169 / +57 315 332 5483
Cochlear México, SS.A. de C.V, Av. Tamaulipas 150 Torre A piso 9,
Col. Hipódromo Condesa, 06170 Cuauhtémoc, Ciudad de México,
México
Tel: +52 0155 5256 2199
2797
Cochlear
Baha
5 Power Sound Processor
®
User manual part A
3
14
25
36
47
EN-GB
ZH-CN
ZH-TW
KO
MS
ZONE 7
English
简体中文
繁體中文
한국어
Melayu

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cochlear Baha 5 Power

  • Page 1 Cochlear Bone Anchored Solutions AB or Cochlear Limited (unless otherwise noted). The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Cochlear Limited is under license.
  • Page 3: Warranty

    English Welcome Congratulations on your choice of the Cochlear™ Baha® 5 Power Sound Processor. You are now ready to use Cochlear’s highly advanced bone conduction sound processor, featuring sophisticated signal processing and wireless technology. This manual is full of tips and advice on how to best use and care for your Baha sound processor.
  • Page 4: Contacting Customer Service

    E-mail: info@cochlear.co.uk accompanying documents” Communications and Media would like to share, please contact us. Authority) compliant Customer Service – Cochlear Asia Pacific Customer Service – Cochlear Americas Audible signal Temperature limitation 1 University Avenue, Macquarie University, 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree,...
  • Page 5 Your sound processor is compatible with a range strip directly prior to use. environments. The program button lets you For best results, use a Cochlear Wireless Phone of Cochlear Wireless Accessories that can enhance • Battery life depends on daily use, volume...
  • Page 6 • Check that there is no external damage to the jacket. sound processor. Light What it means Cochlear recommends connecting the Safety Wireless streaming activated. Contact you hearing care professional if problems line when engaging in physical activities. Children should use the Safety line at all times.
  • Page 7 Cochlear representative and to the medical device • The sound processor is suitable for use in 1-4 beeps authority in your country, if available.
  • Page 8 : (1) l’appareil ne doit • Use of accessories, transducers and cables other Processor is intended to be used as part of the Cochlear pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de than those specified or provided by Cochlear Baha System to pick up surrounding sound and transfer l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique...
  • Page 9 Cochlear™ Baha® 5 Power Cochlear E-mail: info@cochlear.co.uk 骨传导声音处理器, 本设备具有先进的信号处理和无线技术。 Customer Service – Cochlear Americas 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree, Customer Service – Cochlear Asia Pacific 关于如何以最佳方式使用和保养 声音处理器, 本手册中提供了全面的提示与建议。 阅读本 Baha CO 80124, USA 1 University Avenue, Macquarie University, 手册并将其妥善保存以供日后参考, 这样可确保您能最大限度地发挥...
  • Page 10 唯一器械标识符 员可以为您启用或禁用该功能。 要关闭飞行模式, 只需先关闭然后再开启声音处 理器。 Made for iPod, iPhone, iPad 注 : 您还可以使用 Cochlear Baha Remote 废弃电子电气设备 、 (蓝牙/ Control Cochlear Wireless Phone Clip 保持干燥 电话转接夹) 、 或直接在 、 或 iPhone iPad iPod touch 上切换程序并调节音量 (详情请参阅 ) 。 韩国无线电合规认证 巴西无线电合规认证...
  • Page 11 • 电池寿命取决于日常使用、 音量水平、 无线声流使 也没有接触您的头部或耳朵。 电话交谈 衬衫或夹克上。 参见图 用、 声音环境、 程序设置和电池电量。 • 进行检查, 保证电池仓已合闭。 为获得最佳效果, 可使用 • 如果电池出现漏液现象, 请立即更换。 建议在从事体育活动时连接安全绳。 儿童 • 进行检查, 确保声音处理器无外部损坏。 Cochlear Wireless Phone Cochlear (蓝牙/电话转接夹) , 或直接从 传送交谈 应始终使用安全绳。 Clip iPhone 如果问题未解决, 请与您的听力保健专业人员联系。 声流。 使用普通手持电话时, 请将电话听筒靠近声音 处理器麦克风入口而不是人的耳朵。 确保不要让听筒 常规保养...
  • Page 12 简体中文 指示灯 提示音 听力保健专业人员可以设置声音处理器, 显示如下所示的指示灯。 所有闪光均为黄色。 听力保健专业人员可以设置声音处理器, 使您听到如下所示的提示音。 只有接收者能听到提示音。 常规 常规 灯 含义 提示音 含义 启动。 启动。 次哔声 长亮 秒。 以飞行模式启动。 以飞行模式启动。 双闪 双响哔声 10 x 切换程序。 哔声的次数表示当前程序的 切换程序。 闪烁次数表示当前程序的编号。 编号。 次哔声 次闪烁 音量调高 调低一级。 音量调高 调低一级。 次快闪 次哔声 音量达到极限。 音量达到极限。...
  • Page 13 (磁共振成像) 检查, 请参阅文件 • 使用声音处理器只是听力康复过程的一部分, 可能 科利耳 系统使用骨传导将声音传输至耳蜗 (内耳) , 目的 天线之类的外围设备) 时, 与 的任 Baha 袋中的 参考卡。 需要辅以听力训练及唇读指导。 Baha 5 Power 是增强听力。 声音处理器用于作为 何部分 (包括制造商指定的电缆) 的间距不得小于 Baha 5 Power Cochlear • 便携式和移动式 ( 射频) 通信设备会影响声音处 系统的一部分使用, 以捕捉周边声音、 并通过 (...
  • Page 14 • 在欧盟和美国以外的国家, 采用其他明确适用的国际法规要 求。 关于这些地区请参考所在国的要求。 • 本声音处理器在加拿大获得了认证, 认证号为 : , 型号为 : IC: 8039C-BAHA5POWER 型号 : 。 Baha® 5 Power • 本设备符合加拿大工业局免授权 标准。 • 本 类数字仪器符合加拿大 要求。 ICES-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 15 繁體中文 歡迎使用 恭喜您選擇使用 聲音處理器。 您現在可以開始使用 Cochlear™ Baha® 5 Power Cochlear 高級骨傳導聲音處理器, 本處理器擁有精細的訊號處理及無線技術。 本手冊針對 聲音處理器提供完整的使用與保養建議。 請閱讀本手冊內容並將其置於隨 Baha 手可及之處, 以供未來參考, 這可確保 聲音處理器在您身上充分發揮效益。 Baha 簡介 器材說明 請見圖 1. 視覺指示器 為確保最佳性能, 您的聽力保健專業人員會為您安裝 2. 麥克風 聲音處理器, 以符合您的需求。 如果您對自己的聽力或 3. 電池蓋 在使用本系統上有任何問題或疑慮, 請務必與聽力保 4. 防篡改鎖 健專業人員討論。...
  • Page 16 及媒體局 E-mail: info@cochlear.co.uk Customer Service – Cochlear Americas 聲音訊號 溫度限制 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree, Customer Service – Cochlear Asia Pacific CO 80124, USA 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia 標記和驗證機構編號 干擾風險 Toll free (North America) 1800 523 5798...
  • Page 17 若要關閉飛行模式, 只需關閉再開啟聲音處理器 人員啟用或停用。 發出提醒。 此時聲音放大效果可能會變得較差。 若電 即可。 池電量完全耗盡, 聲音處理器會停止運作。 注意 : 您也可以使用選用的 遙控器 Cochlear Baha 或 電話夾 , 或直接 請使用聲音處理器套裝內提供的其中一個電池 鋅空 Cochlear Wireless Phone Clip ( 透過 、 或 切換程式及調整 氣電池, 不可充電 進行更換。 套裝內提供的電池為 iPhone iPad iPod touch 音量 詳情請參閱 。...
  • Page 18 繁體中文 視覺指示器 • 進行體育活動時, 請使用吊繩保護您的聲音處理 鎖上和解鎖電池蓋 請見圖 器。 若進行會有身體接觸的體育活動, 建 聽力保健專業人員可以為您設定處理器, 使你能看到以下指示燈。 所有指示燈都會閃爍橙色。 Cochlear 您可以鎖上電池蓋以避免電池蓋意外打開 議取下聲音處理器。 防移動 。 若使用聲音處理器的用戶是兒童, 我們特別 • 您的聲音處理器不防水。 請勿在游泳時使用, 並避 建議善用此功能。 免將其暴露在大雨中 一般 • 若要清潔聲音處理器和鎖扣接頭, 請使用 聲 若要鎖上電池蓋, 請先把其完全關上, 然後將鎖定 Baha 指示燈 含義 音處理器清潔套裝。 工具放入電池蓋插槽。 向上滑動鎖銷扣上。...
  • Page 19 通訊設備可能會 及讀唇訓練輔助。 嗶 聲 RF ( 影響聲音處理器的性能。 啟動飛行模式。 嚴重事故 • 聲音處理器適用於 連續嗶兩聲 次 嚴重事故極為罕見, 請務必向您的 代表回 • 電力頻率磁場符合典型商業或醫院等級的電磁 Cochlear 切換程式。 嗶聲次數代表目前程式的 報裝置涉及的任何嚴重事故, 若可行, 亦請呈報貴國 環境中。 編號。 的醫療器材規管機構。 • 在有右側符號的設備附近使用時, 可能會發生干擾。 警告 • 請按照當地法規棄置電池和電子 嗶 聲 • 聲音處理器是專為特定用途而設計的數位電子醫 用品。 療器具。 因此, 用戶應隨時妥善保養和注意。...
  • Page 20 包括天線電纜和外部天 Cochlear Baha numérique de la classe B est conforme à la norme (內耳) , 以期提高聽力。 聲音處理器預定作為 線等周邊設備 時, 和您 的任一部分 Baha 5 Power NMB-003 du Canada. Baha 5 Power 系統的一部分使用, 可接收周圍的聲音, 並透過 本器材的操作受以下兩項條件約束 : 本器材不得引起干擾, 包括製造商指定的電纜 之間應距離至少 Cochlear Baha •...
  • Page 21 기술 기능이 있는 최첨단 골전도 음향처리기를 사용할 준비가 되었습니다. Cochlear Customer Service – Cochlear Americas Customer Service – Cochlear Asia Pacific 본 설명서에는 음향처리기를 가장 잘 사용하고 관리하는 방법에 대한 정보와 지침이 들어 Baha 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree, 1 University Avenue, Macquarie University, 있습니다.
  • Page 22 음향처리기는 청취 경험을 개선할 수 있는 다양한 개의 프로그램에 맞출 수 있습니다. 음향처리기의 의료 기기 무선 액세서리와 호환됩니다. 청능사에게 Bluetooth® Cochlear 버튼을 사용하여 이미 설정된 프로그램을 선택하고 문의하셔서 어떤 선택을 할 수 있는지 알아보거나 무선 스트리밍을 켜거나 끌 수 있습니다. 을 방문하십시오.
  • Page 23 3. 이전 배터리를 꺼내 현지 규정에 따라 폐기합니다. • 음향처리기에는 방수 기능이 없습니다. 수영 중에 을 방문하십시오. 배터리 도어를 잠그려면 배터리 도어를 완전히 닫고 cochlear 4. 패킷에서 새 배터리를 빼내어 양극 의 스티커를 사용하거나 호우에 노출되지 않도록 주의하십시오. 잠금 도구를 배터리 도어 슬롯 안에 놓습니다. 잠금...
  • Page 24 한국어 시각적 표시기 신호음 다음과 같은 조명 표시를 볼 수 있도록 청능사가 음향처리기를 설정할 수 있습니다. 모든 표시등은 주황색입니다. 청능사가 다음과 같은 신호음을 들을 수 있도록 음향처리기를 설정할 수 있습니다. 신호음은 수신인에게만 들립니다. 일반 일반 표시등 의미 신호음 의미 가동 가동...
  • Page 25 같은 주변 장치 포함 는 의 어떠한 Cochlear Baha 자기공명영상 촬영을 하는 경우 문서 팩에 하나일 뿐이며 청능 훈련 및 독순술 지도 등으로 Baha 5 Power 통해 소리를 달팽이관 내이 으로 전달합니다. • MRI( 부품과도 제조업체에서 지정한 케이블까지도 포함 Baha 5 Power 포함된...
  • Page 26 • 유럽과 미국을 제외한 국가에서는 해당 국제 규정을 준수합니다. 해당 지역에서는 현지 국가의 요구사항을 참조하십시오. • 캐나다에서 음향처리기는 다음 인증 번호로 인증되었습니다. 및 모델 번호: 8039C-BAHA5POWER 모델: Baha® 5 Power • 이 장치는 산업계의 비면허 표준에 따릅니다. Canada 디지털 장비는 을...
  • Page 27 Melayu Selamat datang Tahniah kerana memilih Pemproses Bunyi Cochlear™ Baha® 5 Power. Anda kini telah bersedia untuk menggunakan pemproses bunyi konduksi tulang Cochlear yang amat maju, yang menampilkan teknologi pemprosesan isyarat dan tanpa wayar yang canggih. Buku panduan ini mengandungi petua dan nasihat tentang cara terbaik untuk menggunakan dan menjaga pemproses bunyi Baha anda.
  • Page 28 Sekiranya anda mempunyai sebarang komen yang Isyarat boleh dengar Had suhu ingin anda kongsikan, sila hubungi kami. Customer Service – Cochlear Asia Pacific 1 University Avenue, Macquarie University, Customer Service – Cochlear Americas NSW 2109, Australia 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree,...
  • Page 29 Untuk mendapatkan hasil yang terbaik, maksimum empat program yang sesuai untuk Petua gunakan Cochlear Wireless Phone Clip atau Aksesori Tanpa Wayar persekitaran pendengaran yang berbeza. Butang strim perbualan secara terus daripada iPhone • Untuk memaksimumkan hayat bateri, matikan...
  • Page 30 Lihat rajah 9 fizikal. Jika aktiviti fizikal melibatkan sentuhan, penunjuk lampu berikut. Semua kerlipan cahaya berwarna oren. Anda boleh mengunci pintu bateri untuk Cochlear mengesyorkan agar pemproses bunyi mengelakkannya daripada terbuka secara tidak anda ditanggalkan. Umum sengaja (tahan usik). Ini disyorkan terutamanya •...
  • Page 31 1-4 bip serius yang berkaitan dengan peranti anda • Pemproses bunyi sesuai digunakan dalam Paras volum dinaikkan/diturunkan mestilah dilaporkan kepada wakil Cochlear anda • persekitaran elektromagnet selangkah. 1 bip dan pihak berkuasa pemantau peranti perubatan dengan medan magnet frekuensi Had volum dicapai.
  • Page 32 Model IC: Baha® 5 Power. kereta dan kapal terbang, yang peralatan dan sistem tunggal (SSD). Pemproses Bunyi Baha 5 Power diindikasi di situ kurang berkemungkinan akan dikendalikan oleh Pernyataan: untuk pesakit dengan maksimum 55 dB SNHL.