Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Baha
5 Sound Processor
®
User manual part A
English Svenska Dansk Suomi Norsk
ZONE 3
3
11
19
27
35
GB
SV
DA
FI
NO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cochlear Baha 5

  • Page 1 Baha 5 Sound Processor ® User manual part A English Svenska Dansk Suomi Norsk ZONE 3...
  • Page 3: Warranty

    5 Sound Processor. You are ™ ® now ready to use Cochlear’s highly advanced bone conduction sound processor, featuring sophisticated signal processing and wireless technology. This manual is full of tips and advice on how to best use and care for your Baha sound processor.
  • Page 4: Contacting Customer Service

    Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 Interference risk E-mail: info@cochlear.co.uk Customer Service – Cochlear Asia Pacific Product name, CE mark and ACMA symbol 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia...
  • Page 5: Volume Settings

    To stream wirelessly from other mobile and Changing the program See figure cordless phones you can use the optional Cochlear Together with your hearing care professional you Wireless Phone Clip. You will need to check the will have selected up to four pre-set programs for compatibility of your phone with this product.
  • Page 6: Wireless Accessories

    Wireless accessories Use one of the included batteries (zinc-air, non- rechargeable) as a replacement. The batteries You can use Cochlear Wireless accessories to included in the sound processor kit reflect enhance your listening experience. Ask your Cochlear’s latest recommendations. Contact your hearing care professional to learn more about your hearing care professional for additional batteries.
  • Page 7 Follow these guidelines to keep it in proper the safety line and clip it to your shirt or jacket. working order: Cochlear recommends connecting the safety line • When not in use, turn off your sound processor when engaging in physical activities. Children and store it free from dust and dirt.
  • Page 8 -20 °C (-4 °F) or above emission is prohibited. (-4 °F) +50 °C (+122 °F). • Cochlear Baha wireless devices include an RF • Contains small parts that may present a choking transmitter that operates in the range of hazard.
  • Page 9 1 beep for program 1 2 beeps for program 2 etc Low battery warning 4 beeps 2 times When using Cochlear Wireless Accessory or MFi Change volume With Cochlear Baha Remote 1 beep indicates volume increase/ Control, Cochlear Wireless Phone...
  • Page 10 1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may operation. be consulted at www.cochlear.com • Other identified applicable international regulatory Note: This device has been tested and found to comply requirements in countries outside the EU and US. Please with the limits for a Class B digital device, pursuant refer to local country requirements for these areas.
  • Page 11: Beskrivning Av Enheten

    Garantin omfattar inte defekter eller Figurerna är inte skalenliga. skador som orsakats av eller kan relateras till användning av produkten tillsammans med en processor och/eller ett implantat från en annan tillverkare än Cochlear. Se garantikortet ”Global begränsad garanti för Cochlear Baha” för mer information.
  • Page 12: Förklaring Av Symboler

    Störningsrisk Surrey KT15 2HJ, Storbritannien Tel.: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 Produktnamn, CE-märkning E-post: info@cochlear.co.uk och ACMA-symbol Kundtjänst – Cochlear Asien och Stillahavsområdet 1 University Avenue, Macquarie University Batchkod NSW 2109, Australien Serienummer Avgiftsfria samtal (Australien) 1800 620 929 Avgiftsfria samtal (Nya Zeeland) 0800 444 819 Se anvisningarna/broschyren.
  • Page 13 Tillsammans med din audionom har du förinställt För trådlös strömning från andra mobiltelefoner upp till fyra program för din ljudprocessor: eller trådlösa telefoner kan du använda Cochlear Wireless Phone Clip (trådlöst TelefonClip). Du måste Program 1: kontrollera att din telefon är kompatibel med den Program 2: här produkten.
  • Page 14: Byta Batteri

    Kontakta hörselvården om du för att ytterligare förbättra din ljudupplevelse. behöver ytterligare batterier. Kontakta personalen inom hörselvården eller gå in på www.cochlear.com för mer information Så här byter du batteri: om de olika möjligheter som finns. Se figur Tryck på ljudprocessorns knapp och håll den Håll ljudprocessorn med baksidan vänd uppåt.
  • Page 15 Följ dessa anvisningar för att säkerställa att den kläderna innan du sätter på dig ljudprocessorn. fungerar som den ska: Cochlear rekommenderar att säkerhetslinan • När ljudprocessorn inte används ska den vara används vid fysiska aktiviteter. Barn bör alltid avstängd och förvaras på ett ställe fritt från använda säkerhetslinan.
  • Page 16 -20 °C eller överstiger +50 °C. radiofrekvent strålning är otillåten. • Innehåller smådelar som kan innebära • Trådlösa enheter från Cochlear Baha omfattar risk för kvävning. en RF-sändare som fungerar inom intervallet • Produkten får inte användas i närheten av 2,4 GHz–2,48 GHz.
  • Page 17 1 pip för program 1 2 pip för program 2 osv. Varning för svagt batteri 2 serier med 4 pip Vid användning av Cochlear trådlösa tillbehör eller MFi Justera volymen Med Cochlear Baha Remote 1 pip indikerar att volymen Control (fjärrkontroll), Cochlear höjs/sänks...
  • Page 18 Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/EG negativ effekt på produktens funktion. (R&TTE-direktivet). Försäkran om överensstämmelse hittar du på www.cochlear.com Obs! Denna enhet har testats och konstaterats uppfylla • Övriga tillämpliga internationella regler i länder utanför gränsvärdena för digitala enheter av klass B, i enlighet EU och USA.
  • Page 19: Beskrivelse Af Enheden

    Dansk Velkommen Tillykke med dit valg af Cochlear Baha 5-lydprocessoren. Du er nu klar til at ™ ® bruge Cochlears meget avancerede, benledende lydprocessor med avanceret signalbehandling og trådløs teknologi. Denne brugervejledning indeholder mange tips og råd om, hvordan du bedst bruger og vedligeholder din Baha-lydprocessor.
  • Page 20 Surrey KT15 2HJ, Storbritannien Tlf.: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 Produktnavn, CE-mærke E-mail: info@cochlear.co.uk og ACMA-symbol Kundeservice – Cochlear Asia Pacific 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australien Batchkode Gratisnummer (Australien) 1800 620 929 Serienummer...
  • Page 21 Din hørespecialist har indstillet volumenniveauet vil de ændringer, du foretager af den ene enhed, på din lydprocessor. automatisk blive overført til den anden enhed. Du kan justere volumenniveauet med Cochlear Tænd/sluk Baha Remote Control (fjernbetjening) eller Se figur Cochlear Wireless Phone Clip (telefonclips) Tænd for lydprocessoren ved at lukke dækslet...
  • Page 22: Udskiftning Af Batteriet

    Trådløst tilbehør gende batterier (zink-luft, ikke-genopladelige). Batterierne, som er inkluderet i lydprocessorud- Du kan benytte trådløst tilbehør fra Cochlear styret, lever op til Cochlears seneste anbefalinger. for at få en bedre lytteoplevelse. Hvis du ønsker Kontakt din hørespecialist, hvis du har brug for at få...
  • Page 23 Følg disse retningslinjer for at holde den i korrekt driftstilstand: eller jakke. Cochlear anbefaler at bruge sikkerhedssnoren • Sluk lydprocessoren, når den ikke er i brug, under fysisk aktivitet. Børn bør altid bruge og opbevar den et støvfrit og rent sted.
  • Page 24 -20 °C Lydprocessoren bør under ingen radiofrekvensemission er forbudt. (-4 °F) omstændigheder udsættes for • Trådløst Baha-udstyr fra Cochlear omfatter temperaturer på under -20 °C en RF-sender, som sender i området fra eller over +50 °C. 2,4 GHz til -2,48 GHz.
  • Page 25 1 bip for program 1 2 bip for program 2 osv. Advarsel om lavt batteriniveau 4 bip 2 gange Ved brug af trådløst tilbehør fra Cochlear eller MFi Juster volumen Med Cochlear Baha Remote 1 bip angiver øgning/ Control (fjernbetjening), Cochlear...
  • Page 26 (2) denne enhed Overensstemmelseserklæringen kan ses på skal kunne tolerere eventuel interferens, som modtages, www.cochlear.com herunder interferens, som kan forårsage uønsket drift. • Andre identificerede gældende internationale lovkrav i lande uden for EU og USA. Der henvises til lokale Bemærk! Denne enhed er blevet testet og overholder...
  • Page 27: Laitteen Kuvaus

    5 -puheprosessorin hankinnasta. Olet nyt ™ ® valmis aloittamaan luujohtokuulemiseen perustuvan Cochlear-puheprosessorin ja sen edistyneen signaalinkäsittelyn ja langattoman tekniikan hyödyntämisen. Tämä käyttöopas sisältää paljon neuvoja ja vinkkejä, joiden avulla opit käyttämään ja huoltamaan uutta Baha-puheprosessoriasi mahdollisimman hyvin. Lue ohjeet ja pidä...
  • Page 28: Merkkien Selitykset

    Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tuotteen nimi, CE-merkintä Puhelin: +44 1932 26 3400, ja ACMA-merkki faksi: +44 1932 26 3426 Sähköposti: info@cochlear.co.uk Asiakaspalvelu – Cochlear Asia Pacific Eräkoodi 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia Sarjanumero Maksuton numero (Australia) 1800 620 929 Maksuton numero (Uusi-Seelanti) 0800 444 819 Katso käyttöohjeet/...
  • Page 29 Jos käytössäsi on muu matkapuhelin tai Ohjelma 1: langaton puhelin, voit käyttää samaa toimintoa Ohjelma 2: lisävarusteena saatavan Cochlear Wireless Phone Clip -puhelinliittimen avulla. Tarkasta kuitenkin Ohjelma 3: puhelimesi yhteensopivuus tämän tuotteen kanssa. Ohjelma 4: Kysy lisätietoja matkapuhelimen tai langattoman puhelimen liittämisestä...
  • Page 30: Paristojen Vaihtaminen

    -laitteista. Lisätietoja alkaa heiketä. Jos paristo tyhjentyy kokonaan, saat kuulonhuollon ammattilaiselta puheprosessori antaa äänimerkin ja sammuu sen jälkeen. tai sivustosta: www.cochlear.fi. Langattomat lisävarusteet Vaihda tilalle uusi paristo (sinkki-ilma, ei- ladattava) puheprosessorin pakkauksesta. Cochlearin langattomat lisävarusteet tuovat Pakkauksessa toimitetut paristot vastaavat lisää...
  • Page 31 Suomi Varmistusnauhan kiinnittäminen Puheprosessorin yleinen hoito Katso kuva Baha-puheprosessori on herkkä elektroninen laite. Se pysyy moitteettomassa kunnossa pidempään, Kiinnitä varmistusnauha puheprosessoriin kun noudatat seuraavia ohjeita: ja takkiin tai puseroon, ennen kuin asetat puheprosessorin paikalleen. • Kun et käytä puheprosessoria, sammuta se ja säilytä...
  • Page 32 -20 °C:n (-4 °F) tai yli +50 °C:n (+122 °F) • Langattomissa Cochlear Baha -laitteissa lämpötiloille. on RF-lähetin, joka toimii taajuusalueella • Sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa 2,4 GHz – 2,48 GHz.
  • Page 33 1 piippaus: ohjelma 1 2 piippausta: ohjelma 2 Varoitus pariston heikentymisestä 4 piippausta 2 kertaa Käyttö Cochlearin langattomien lisävarusteiden tai MFi-laitteiden kanssa Äänenvoimakkuuden säätäminen Tehdään Cochlear Baha Remote 1 piippaus: äänenvoimakkuus Control -kaukosäätimellä, lisääntyy tai vähentyy Cochlear Wireless Phone Clip -puhelinliittimellä tai iPhone- puhelimella Äänenvoimakkuuden raja-arvo on...
  • Page 34 1999/5/EY (R&TTE) muut olennaiset ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) laitteen on määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö, myös laitteen luettavissa osoitteessa www.cochlear.com toimintaa mahdollisesti haittaava häiriö. • Muut tunnistetut ja sovellettavat kansainväliset mää- räykset EU:n ja Yhdysvaltojen ulkopuolisissa maissa.
  • Page 35 Bildene vises ikke med bruk av dette produktet sammen i riktig skala. med enheter og/eller implantater som ikke er fra Cochlear. Se Cochlear Baha- kortet for global begrenset garanti for mer informasjon.
  • Page 36 Risiko for interferens Tlf.: +44 1932 26 3400, Faks: +44 1932 26 3426 Produktnavn, CE-merke E-post: info@cochlear.co.uk og ACMA-symbol Kundeservice – Cochlear Asia Pacific 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia Batchkode Gratisnummer (Australia) 1800 620 929 Gratisnummer (New Zealand) 0800 444 819 Serienummer Tlf.: +61 2 9428 6555, Faks: +61 2 9428 6352...
  • Page 37: Bruke Telefonen

    Se figur For å strømme trådløst fra andre mobiltelefoner Sammen med audiografen har du valgt inntil fire og trådløse telefoner, kan du bruke Cochlear forhåndsinnstilte programmer til lydprosessoren: Wireless Phone Clip (tilleggsutstyr). Du må kontrollere hvorvidt telefonen din er kompatibel Program 1: med dette produktet.
  • Page 38 Trådløst tilbehør Bruk et av batteriene som følger med (zink-luft, ikke oppladbare) til utskiftningen. Batteriene som Du kan bruke Cochlear trådløst tilbehør for å følger med i lydprosessorpakken representerer de forbedre lytteopplevelsen. Be audiografen om siste anbefalingene fra Cochlear. Kontakt Medisan nærmere informasjon om hvilke alternativer du...
  • Page 39 Følg disse retningslinjene for å jakken din. holde den i god driftstilstand: Cochlear anbefaler at sikkerhetssnoren kobles til • Når lydprosessoren ikke er i bruk, må du slå den når du deltar i fysiske aktiviteter. Barn skal alltid av og oppbevare den på et rent og støvfritt sted.
  • Page 40 2,4 GHz – 2,48 GHz. • Dette produktet er ikke egnet for bruk i • Bruk kun Cochlear trådløst tilbehør for å benytte brennbare og/eller eksplosive miljøer. den trådløse funksjonen. For ytterligere veiled- • Hvis du skal gjennomgå en MRI-undersøkelse ning vedrørende eksempelvis paring, viser vi til...
  • Page 41 Kort trykk på knappen 1 varseltone for program 1 2 varseltoner for program 2 osv. Advarsel om lavt batterinivå 4 varseltoner 2 ganger Ved bruk av Cochlear Wireless Accessory eller MFi Endre lydstyrke Med Cochlear Baha Remote 1 varseltone indikerer Control, Cochlear Wireless volumøkning/reduksjon...
  • Page 42 (2) denne direktivet 1999/5/EØS. Samsvarserklæringen kan sees enheten må akseptere eventuell interferens som tas inn, på www.cochlear.com inklusive interferens som kan forårsake uønsket virkning. • Andre identifiserte internasjonale lovbestemmelser som kommer til anvendelse i land utenfor EU og USA.
  • Page 43 1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may operation. be consulted at www.cochlear.com. • Other identified applicable international regulatory Note: This equipment has been tested and found to requirements in countries outside the EU and US. Please comply with the limits for a Class B digital device, refer to local country requirements for these areas.
  • Page 44 Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770 Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426...

Table of Contents