Cochlear Baha 5 Power User Manual
Hide thumbs Also See for Baha 5 Power:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Baha
5 Power
®
Sound Processor
User manual part A
English 简体中文 繁體中文 한국어 Melayu
ZONE 7
3
14
25
36
47
GB
ZHS
ZHT
KO
MS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cochlear Baha 5 Power

  • Page 1 Baha 5 Power ® Sound Processor User manual part A English 简体中文 繁體中文 한국어 Melayu ZONE 7...
  • Page 2 This device 1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may generates, uses and can radiate radio frequency energy be consulted at www.cochlear.com and, if not installed and used in accordance with the • Other identified applicable international regulatory instructions, may cause harmful interference to radio requirements in countries outside the EU and US.
  • Page 4: Warranty

    ™ ® are now ready to use Cochlear’s highly advanced bone conduction sound processor, featuring sophisticated signal processing and wireless technology. This manual is full of tips and advice on how to best use and care for your Baha sound processor.
  • Page 5: Contacting Customer Service

    Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 share, please contact us. E-mail: info@cochlear.co.uk Customer Service – Cochlear Americas Customer Service – Cochlear Asia Pacific 13059 E. Peakview Avenue, 1 University Avenue, Macquarie University Centennial, CO 80111, USA...
  • Page 6: Status Indicator

    English On/off Note: You can also change program and adjust See figure the volume using the optional Cochlear Baha To turn on your sound processor close the Remote Control or Cochlear Wireless Phone Clip battery door completely. or directly from iPhone, iPad or iPod touch (see To turn off your sound processor gently open MFi for more information).
  • Page 7: Flight Mode

    Talk on the phone See figure For best results, use a Cochlear Wireless Phone Clip or stream the conversation directly from your iPhone. When using a normal handheld phone, place the receiver near the microphone inlet of your sound processor instead of near your ear.
  • Page 8: General Care

    • Battery life decreases as soon as the battery is exposed to air (when the plastic strip is removed) Cochlear recommends connecting the Safety so be sure to only remove the plastic strip line when engaging in physical activities. Children directly prior to use.
  • Page 9 Feedback (whistling) problems Share the experience See figure Family members and friends can “share the See figure experience” of bone conduction hearing using the • Check to ensure that your sound processor is not test rod. in contact with items such as glasses or a hat or 1.
  • Page 10: Visual Indicators

    English Visual indicators Your hearing care professional can set up your processor to show the following light indications. All light flashes are orange. General Light What it means Start up. Steady light for 10 seconds Start up in Flight Mode. 4 x dual flashes Change program.
  • Page 11 Beeps Your hearing care professional can set up your processor so you can hear the following beeps. The beeps are only audible to the recipient. General Beeps What it means Start up. 10 beeps Start up in Flight Mode. 10 x dual beeps Change program.
  • Page 12 • The sound processor and other external emission is prohibited. accessories should never be brought into a room • Cochlear Baha wireless devices include an RF with an MRI machine, as damage to the sound transmitter that operates in the range of 2.4 processor or the MRI equipment could occur.
  • Page 13 • For wireless functionality, only use Cochlear Sound processor type designations for Wireless accessories. For further guidance models included in this User Manual are: regarding e.g. pairing, please refer to the FCC ID: QZ3BAHA5POWER IC: 8039C-BAHA5POWER, user guide of the relevant Cochlear Wireless IC model: Baha 5 Power.
  • Page 14 93/42/EEC for medical devices (MDD) and essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may be consulted at www.cochlear.com • Other identified applicable international regulatory requirements in countries outside the EU and US. Please refer to local country requirements for these areas.
  • Page 15 2. 麦克风 需求。 如有关于听力或如何使用该系统的疑 3. 电池仓盖 问或关心的问题, 请与听力保健专业人员 4. 防拨弄锁 讨论。 5. 安全线接入点 6. 音量键 质保 7. 程序按钮, 无线音频流按钮 8. 塑料卡扣接头 因将本产品与任何非 Cochlear 处理器和/ 或任何非 Cochlear 植入体一起使用而引起 图示说明: 封面各图示与本型号声音处理器 的或与此相关的缺陷或损坏不在质保范围 的特定信息对应。 请在阅读时, 参阅相应的图 内。 详情请参阅“Cochlear Baha 全球有限质 片。 所示图形并非按比例绘制。 保卡”。...
  • Page 16 简体中文 客户服务 - Cochlear 欧洲 客服联系方式 6 Dashwood Lang Road 我们努力向您提供尽可能好的产品和服务。 Bourne Business Park, Addlestone, 您对我们产品和服务的看法和感受对我们非 Surrey KT15 2HJ, United Kingdom 常重要。 如果您想反馈任何意见, 敬请与我 们联系。 电话: +44 1932 26 3400, 传真: +44 1932 26 3426 客户服务 - Cochlear 美洲 电子邮箱: info@cochlear.co.uk 13059 E.
  • Page 17 注: 您还可以使用 Cochlear Baha Remote 开/关 参见图 Control、 Cochlear Wireless Phone Clip (蓝牙/ 要打开声音处理器, 请完全关闭电池盖。 电话转接夹)、 或直接在 iPhone、 iPad 或 iPod 要关闭声音处理器, 请轻轻打开电池盖, touch 上切换程序并调节音量 (详情请参阅 直到感受到第一声 “咔嗒” 时为止。 MFi) 。 关闭声音处理器然后再打开, 将会返回到程 调节音量 参见图 序 1 和默认音量水平。 您可以使用位于声音处理器侧边的音量键调 节声音处理器的音量。...
  • Page 18 使用声音处理器套件附带的电池 (锌空气电 1. 要配对声音处理器, 请开启 iPhone、 iPad 或 池, 不可充电)进行更换。 产品套件附带的电 iPod touch 上的蓝牙。 池反映了 Cochlear 的最新推荐。 如需更多电 池, 请与听力保健专业人员联系。 2. 关闭声音处理器, 并进入 iPhone、 iPad 或 iPod touch 上的菜单 设置 > 通用 > 辅助 要更换 电池, 拿稳声音处理器, 使其前面 功能。...
  • Page 19 • 使用护发素、 驱蚊药或类似产品前, 请先取 用声音处理器时, 尤其推荐使用该功能。 下声音处理器。 要锁定 电池盖, 请完全关闭电池盖, 并将 • 在体育活动过程中, 请使用安全线保护声 锁定工具放入电池盖槽。 将锁定销上滑至 音处理器。 如果体育活动涉及身体接触, 那 指定位置。 么, Cochlear 建议您取下声音处理器。 要解锁电池盖, 将锁定工具放入电池盖槽 • 声音处理器不防水。 游泳时请勿使用, 并避 内。 将锁定销下滑至指定位置。 免大雨淋湿。 注意: 如果误食电池, 则可能造成伤害。 如果声音处理器受潮: 请确保将电池置于幼儿和宠物无法接触 1. 立即打开电池盖, 取出电池。...
  • Page 20 简体中文 反馈 (啸叫) 问题 分享体验 参见图 参见图 家人和朋友可以使用测试杆, “分享体验” 通 • 检查确保声音处理器没有接触眼镜、 帽子等 过骨传导听声音的效果。 物品, 也没有接触您的头部或耳朵。 • 检查确保电池仓已关闭。 1. 打开声音处理器并使其倾斜, 将其连接到 测试杆上。 • 检查确保声音处理器没有外部损坏。 2. 将测试杆放置在耳后颅骨上。 听声音时塞 如果问题仍然存在, 请联系听力保健专业 住两只耳朵。 人员。...
  • Page 21 指示灯 听力保健专业人员可以设置声音处理器, 显示如下所示的指示灯。 所有闪光均为黄色。 常规 灯 含义 启动。 长亮 10 秒。 以飞行模式启动。 4 x 双闪 切换程序。 闪烁次数指示当前程序的编号。 1-4 次闪烁 音量调高/调低一级。 1 次快闪 音量达到极限。 1 次长闪烁 低电量警告。 快速闪烁 2.5 秒 无线规格 灯 含义 无线声流已激活。 1 次长闪烁, 接着 1 次短闪烁 从一个无线配件切换到另一个。 1 次长闪烁, 接着 1 次短闪烁 由于电池电压低而结束无线声流,...
  • Page 22 简体中文 提示音 听力保健专业人员可以设置声音处理器, 使您听到如下所示的提示音。 只有接收者能听到 提示音。 常规 提示音 含义 启动。 10 次哔声 以飞行模式启动。 10 x 双响哔声 切换程序。 哔声的次数指示当前程 序的编号。 1-4 次哔声 音量调高/调低一级。 1 次哔声 音量达到极限。 1 次长哔声 低电量警告。 4 x 双响哔声 无线规格 提示音 含义 无线配件配对确认。 5 次上扬旋律的哔声 无线声流已激活。 5 次上扬旋律的哔声 由于电池电压低而结束无线声流,...
  • Page 23 +5 °C 时, 电池性能会下降。 • 使用无线功能且声音处理器受电磁干扰影 • 在任何时候, 禁止将声音处 -20 °C 响时, 请远离干扰源。 (-4 °F) 理器暴露在温度低于 -20°C • 登机时请务必禁用无线功能。 (-4°F) 或高于 +50°C (+122°F) 的环境中。 • 在禁止射频发射的区域, 请使用飞行模式关 • 包含可能导致窒息危险的小型元件 闭无线功能。 • 本产品不适合在易燃和/或易爆环境下 • Cochlear Baha 无线设备包含射频发射器, 使用。 其工作频率范围是 2.4 GHz — 2.48 GHz。...
  • Page 24 简体中文 • 若需要无线功能, 请仅使用 Cochlear Wireless 本用户手册中声音处理器型号的类型标号为: 配件。 关于配对等的进一步指导, 请参阅有 FCC ID: QZ3BAHA5POWER IC: 关 Cochlear Wireless配件的用户指南。 8039C-BAHA5POWER, IC 型号: Baha 5 Power。 ® • 不得修改本设备。 声明: 本设备符合FCC规则第15节的要求。 操作受限于以下两个 条件: (1) 该装置不会引起有害干扰, (2) 该装置必须接受 接收到的任何干扰, 包括会引起运行异常的干扰。 注: 该设备经过测试, 符合 FCC 规则第 15 部分 B 类数字...
  • Page 25 并非所有产品都已在所有市场上销售。 只有在各市场上 获得监管机构批准后, 才可以销售产品。 这些产品符合以下监管要求: • 在欧盟内: 此装置符合欧洲委员会 93/42/EEC号医疗装 置 (MDD) 指令的基本要求, 以及 1999/5/EC (R&TTE) 号指令的基本要求和其他有关规定。 关于合规性声明, 请访问 www.cochlear.com。 • 在非欧美国家, 采用其他明确适用的国际法规要求。 关于这些地区请参考所在国的要求。 • 本声音处理器已在加拿大获得认证, 认证号为: IC: 8039C-BAHA5POWER , 型号为: IC 型号: Baha 5 Power。 ® • 本设备符合加拿大工业部免授权 RSS 标准。...
  • Page 26 2 麥克風 如果在聽覺或使用本系統方面存在任何疑問 3 電池盒蓋 或顧慮, 請務必諮詢您的聽力保健專家。 4 防移動鎖 5 安全固定線吊孔 保固條款 6 音量控制鍵 7 程式按鈕, 無線音頻串流按鈕 本保固條款不包括由於將本產品與任何非 8 塑膠按扣接頭 Cochlear 處理裝置和/或非 Cochlear 植入 物共用所導致或與其相關的產品缺陷或損 數字說明: 封面上的編號對應於該種型號聲 壞。 更多詳情請參閱 「Cochlear Baha 全球有 音處理器的特定資訊。 閱讀時, 請參考相應編 限公司保修卡」 。 號。 本手冊所示圖像未按 比例繪製。...
  • Page 27 客戶服務聯絡方式 客戶服務 - Cochlear Europe 6 Dashwood Lang Road 我們致力於為您提供最佳的產品與服務。 您 Bourne Business Park, Addlestone, 對我們產品和服務的看法和體驗, 對於我們 Surrey KT15 2HJ, United Kingdom 很重要。 如果您有任何意見或建議, 請與我 們聯繫。 電話: +44 1932 26 3400, 傳真: +44 1932 26 3426 客戶服務 - Cochlear Americas 電子郵箱:...
  • Page 28 繁體中文 注意: 您還可以使用可選 Cochlear Baha 開/關 見圖 Remote Control (遠程遙控器) 或 Cochlear 要打開您的聲音處理器, 請關閉好電 Wireless Phone Clip (無線電話夾) , 或者直接 池蓋。 通過 iPhone、 iPad 或 iPod Touch 來變更程式並 調整音量 (更多資訊詳見 MFi) 。 要關閉您的聲音處理器, 輕輕打開電池蓋直 到聽到 “哢噠” 一聲 調節音量 見圖 關閉聲音處理器以後再重新打開, 處理器會重...
  • Page 29 接傳輸到聲音處理器。 相容性詳情和更多資 器將停止工作。 訊請訪問 www.cochlear.com。 使用聲音處理器中隨附的電池 (鋅-空氣, 非 1 要對您的聲音處理器進行配對, 請將 iPhone 充電電池)進行替換。 套件中包含的電池為 或 iPod touch 上的藍牙打開。 Cochlear 所推薦的最新電池。 如需額外的電 池, 請聯絡您的聽力保健專家。 2 關閉您的聲音處理器, 在 iPhone、 iPad 或 iPod touch 找到設置>通用>協助工具。 要 更換電池, 將聲音處理器面朝上拿在 手中。 3 打開您的聲音處理器, 並在輔助功能表中選 擇助聽器。...
  • Page 30 • 在使用護髮素、 驅蚊劑或其它類似產品時, 用聲音處理器時, 特別建議您鎖住電池蓋。 先取下聲音處理器。 要 鎖住 電池蓋, 先關閉好電池蓋, 再將鎖 • 在進行體育運動時, 請繫上安全線保護 緊工具放入電池蓋插槽。 向上滑動鎖銷至 聲音處理器。 如果體育運動涉及身體接 鎖緊位置。 觸, Cochlear 建議您取下聲音處理器。 要 解鎖電池蓋, 將鎖緊工具放入電池蓋插 • 聲音處理器並不防水。 請勿在游泳時使用, 槽。 向下滑動鎖銷至解鎖位置。 並避免在大雨中佩戴。 請注意: 如吞下電池可能造成傷害。 確 如果聲音處理器受潮浸水: 保電池遠離兒童和寵物。 如果意外吞下 1 立即開啟電池蓋, 取出電池。...
  • Page 31 回饋音問題 分享經驗 見圖 見圖 • 檢查確保您的聲音處理器沒有接觸眼鏡、 帽 您的家人和朋友可以使用測試棒「分享體驗」 子、 頭部或耳朵。 骨導式助聽器。 • 檢查並確保電池盒關閉。 1 打開聲音處理器, 將其傾斜連接至測試棒。 • 檢查以確保聲音處理器無外部損壞。 2 握住測試座緊貼於耳後的頭骨上。 塞進雙 耳, 聽取聲音。 如果問題仍未解決, 請聯繫您的聽力保健專 業人士。...
  • Page 32 繁體中文 指示燈 您的聽力保養專業人士可以設置您的處理器, 展示以下指示燈提示。 所有閃光指示燈均為 橙色。 通用 燈光 含義 啟動。 穩定燈光 10 秒鐘 啟動飛行模式。 4 次雙閃 變更程式。 閃光次數即為當前程式的編號。 1-4 次閃光 一步調大/調小音量。 1 次快閃 已達音量極限。 1 次長閃 低電量警告。 2.5 秒持續快閃 無線 燈光 含義 無線串流已啟動。 1 次長閃+1 次短閃 變更無線配件。 1 次長閃+1 次短閃 電池電壓低時將關閉無線串流,...
  • Page 33 信號音 您的聽力保健專業人士可設置您的處理器, 讓您聽到以下信號音。 僅有植入者可以聽到信號音。 通用 信號音 含義 啟動。 十次信號音 啟動飛行模式。 10 次雙響信號音 變更程式。 信號音次數即為當前程 式編號。 1-4 次信號音 一步調大/調小音量。 一次信號音 已達音量極限。 一次長信號音 低電量警告。 4 次雙響信號音 無線 信號音 含義 無線配件配對確認。 5 次升調信號音 無線串流已啟動。 5 次升調信號音 電池電壓低時將關閉無線串流, 並返回程式。 兩組 5 次降調信號音 Mfi 配對確認。 6 次加...
  • Page 34 • 使用無線功能時, 如果聲音處理器受到電磁 (-4 °F) 或高於 +50 °C (+122 °F) 的溫度下。 幹擾, 請遠離電磁幹擾。 • 含有可造成喉嚨哽塞危險的小零件。 • 登機時務必禁用無線功能。 • 本產品不適於在易燃和/或易爆環境中 • 在禁用無線電發射的情況下採用飛行模式, 使用。 關閉無線功能。 • 聲音處理器和其他外部配件均不得帶入放 • Cochlear Baha 無線裝置包含一個工作範圍為 有 MRI 機器的房間, 以免對聲音處理器或 2.4 GHz-2.48 GHz 的 RF 發射器。 MRI 設備造成損傷。...
  • Page 35 • 結合 Cochlear 無線配件方可使用無線功能。 本用戶手冊說明中包含的聲音處理器型號: 如需無線設備配對的更多說明, 請參考用戶 FCC ID: QZ3BAHA5POWER IC: 指南中 Cochlear 無線配件的相關內容。 8039C-BAHA5POWER, IC 型: Baha 5 Power。 ® • 不該改裝該設備。 說明: 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分的規定。 裝置的使用應 符合以下兩個條件: (1) 本裝置不會造成有害幹擾, 並且 (2) 本裝置會接收任何收到的幹擾, 包括可能導致不當 操作的幹擾。 請注意: 按照 FCC 規則第 15 部分的規定, 本裝置已經...
  • Page 36 繁體中文 國家列表: 並非全部產品在所有市場都有售。 產品供應視各個市場 的註冊核准而定。 該產品符合以下監管要求: • 歐盟: 本裝置符合醫療器械 (MDD) 理事會指令 93/42/ EEC 附件一的基本要求, 以及指令 1999/5/EC (R&TTE) 的基本要求和其他相關規定。 符合聲明可參閱 www. cochlear.com • 歐盟和美國以外其他國家的適用國際法規要求。 請參 閱這些地區的具體要求。 • 在加拿大, 聲音處理器按照以下認證號進行認證: IC: 8039C-BAHA5POWER 與型號: IC 型號: Baha 5 Power。 ® • 本裝置符合加拿大工業局免授權 RSS 標準之規定。...
  • Page 37 5 사운드 프로세서를 선택해 주셔서 감사합니다. 이제 ™ ® 정교한 신호 처리 및 무선 기술 기능이 있는 Cochlear 최첨단 골전도 사운드 프로세서를 사용할 준비가 되었습니다. 본 설명서에는 Baha 사운드 프로세서를 가장 잘 사용하고 관리하는 방법에 대한 정보와 지침이 들어 있습니다. 이 설명서를 읽은 후 나중에도...
  • Page 38 팩스: +44 1932 26 3426 이메일: info@cochlear.co.uk 고객 서비스부 – Cochlear Americas 13059 E. Peakview Avenue, 고객 서비스부 – Cochlear Asia Pacific Centennial, CO 80111, USA 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia 수신자 부담 전화(북미) 1800 523 5798 수신자...
  • Page 39 On/off 참고: Cochlear Baha 리모컨 옵션 또는 그림 참조 Cochlear Wireless Phone Clip (폰 클립) 옵션을 어음처리기를 켜려면 배터리 도어를 사용하거나 iPhone, iPad 또는 iPod 터치에서 완전히 닫습니다. 직접 사용하여 프로그램을 변경하고 어음처리기를 끄려면 배터리 도어를 볼륨을 조정할 수도 있습니다(자세한...
  • Page 40 1. 어음처리기를 페어링하려면 iPhone, iPad 배터리 중 하나(아연 공기 전지, 비충전식) 또는 iPod 터치에서 블루투스를 켭니다. 를 사용하십시오. 키트에 포함된 배터리는 Cochlear의 최신 권장 제품입니다. 추가 2. 어음처리기를 끄고 iPhone, iPad 배터리가 필요하신 경우 담당 청능사에게 또는 iPod 터치에서 설정 > 일반 >...
  • Page 41 유용한 팁 안전 라인 연결 그림 참조 • 배터리 수명을 최대로 하려면 안전 라인을 사용하려면 어음처리기에 어음처리기를 사용하지 않을 경우 연결하고 이 안전 라인을 셔츠나 재킷에 전원을 끕니다. 고정시키기만 하면 됩니다. • 배터리 수명은 배터리가 공기에 노출되는 신체 활동에 참여할 경우 안전 라인을 (플라스틱...
  • Page 42 한국어 피드백 (휘파람 소리) 문제 경험 공유하기 그림 참조 그림 참조 가족 구성원과 친구들이 시험봉을 사용하여 골전도 보청기에 대한 “경험을 • 어음처리기가 안경이나 모자 등의 물품과 공유(share the experience)” 할 수 있습니다. 닿지 않는지, 또는 머리나 귀에 닿지 않는지 확인합니다. 1.
  • Page 43 시각적 표시기 다음과 같은 조명 표시를 볼 수 있도록 청력 관리 전문가가 어음처리기를 설정할 수 있습니다. 모든 표시등은 주황색입니다. 일반 조명 의미 가동 10초 동안 조명 유지 비행 모드에서 가동 이중 깜박임 4회 프로그램 변경. 깜박임 수는 현재 프로그램의 수를 나타냄 깜박임...
  • Page 44 한국어 비프음 청력 관리 전문가가 다음과 같은 비프음을 들을 수 있도록 어음처리기를 설정할 수 있습니다. 비프음은 수신인에게만 들립니다. 일반 비프음 의미 가동 비프음 10회 비행 모드에서 가동 이중 비프음 10회 프로그램 변경. 비프 음의 수는 현재 프로그램 수를 나타냄 비프음 1-4회 볼륨...
  • Page 45 됩니다. 비행 모드를 사용하여 무선 기능을 • 질식 위험이 있을 수 있는 작은 부품이 끕니다. 포함되어 있습니다. • Cochlear Baha 무선 장치는 2.4GHz ~ • 이 제품은 가연성 및/또는 폭발성 환경에 2.48GHz의 범위에서 동작하는 RF 사용하기 적합하지 않습니다. 송신기를 포함합니다.
  • Page 46 한국어 • 무선 기능을 위해 Cochlear 무선 이 사용 설명서에 포함된 모델의 어음처리기 유형의 명칭은 다음과 액세서리만 사용합니다. 페어링 등에 대한 자세한 내용은 관련 Cochlear 같습니다. FCC ID: QZ3BAHA5POWER IC: 8039C-BAHA5POWER, 무선 액세서리에 대한 사용자 가이드를 IC 모델: Baha 5 Power.
  • Page 47 지침 93/42/EEC의 부록 I 및 필수 요구 사항 그리고 지침 1999/5/EC(R&TTE)의 다른 관련 규정에 따른 필수 요구 사항을 준수합니다. 적합성 선언은 www.cochlear.com에서 참조할 수 있습니다. • 유럽 연합(EU)과 미국 이외 국가의 경우 기타 관련 국제 규제 요구 사항을 확인합니다. 이 지역에 대한 현지 국가의 요구 사항을...
  • Page 48 5. Anda kini ™ ® bersedia untuk menggunakan pemproses bunyi konduksi tulang Cochlear yang sangat maju, yang menampilkan teknologi pemprosesan isyarat dan wayarles yang canggih. Manual ini padat dengan petua dan nasihat tentang cara yang terbaik untuk menggunakan dan menjaga pemproses bunyi Baha anda. Dengan membaca manual...
  • Page 49 Tel: +44 1932 26 3400, Faks: +44 1932 26 3426 Jika anda mempunyai apa-apa komen yang anda E-mel: info@cochlear.co.uk mahu kongsikan, sila hubungi kami. Khidmat Pelanggan – Cochlear Asia Pasifik Khidmat Pelanggan – Cochlear Americas 1 University Avenue, Macquarie University 13059 E. Peakview Avenue,...
  • Page 50 Nota: Anda juga boleh mengubah program dan Lihat rajah melaraskan kelantangan menggunakan pilihan Untuk menghidupkan pemproses bunyi anda, Cochlear Baha Remote Control (Kawalan Jauh tutup pintu bateri sepenuhnya. Baha Cochlear) atau Cochlear Wireless Phone Untuk mematikan pemproses bunyi anda Clip atau secara terus dari iPhone, iPad atau dengan membuka pintu bateri secara iPod touch (lihat MFi untuk maklumat lanjut).
  • Page 51 Pemproses bunyi anda ialah peranti pendengaran Untuk memperoleh keputusan terbaik, gunakan Dibina untuk iPhone (MFi). Ini membolehkan Cochlear Wireless Phone Clip atau strim anda mengawal pemproses bunyi anda dan perbualan secara terus dari iPhone anda. Apabila menstrim audio secara langsung dari iPhone, iPad menggunakan telefon pegangan tangan yang atau iPod touch.
  • Page 52 • Hayat bateri berkurangan sebaik sahaja bateri didedahkan pada udara (apabila jalur Cochlear mengesyorkan anda menyambung Tali plastik ditanggalkan) jadi pastikan hanya keselamatan apabila melibatkan aktiviti fizikal. jalur plastik yang ditanggalkan secara terus Kanak-kanak hendaklah menggunakan Tali sebelum digunakan.
  • Page 53 Masalah suap balik (bunyi wisel) Kongsi pengalaman Lihat rajah Lihat rajah Ahli keluarga dan rakan boleh “berkongsi • Periksa pemproses bunyi anda untuk pengalaman” tentang pendengaran memastikannya tidak bersentuh dengan pengkonduksian tulang menggunakan barangan seperti cermin mata atau topi atau batang ujian.
  • Page 54 Bahasa Inggeris Penunjuk visual Profesional penjagaan pendengaran anda boleh menyediakan pemproses anda bagi menunjukkan penunjuk lampu berikut. Semua lampu yang berkelip ialah oren. Umum Lampu Apa maksudnya Permulaan. Lampu mantap selama 10 saat Permulaan dalam Mod Pesawat. 4 x dwikerlipan Tukar program.
  • Page 55 Berbunyi bip Profesional penjagaan pendengaran anda boleh menyediakan pemproses anda supaya anda boleh mendengar bip berikut. Bip hanya boleh didengar kepada penerima. Umum Berbunyi bip Apa maksudnya Permulaan. 10 bip Permulaan dalam Mod Pesawat. 10 x dwibip Tukar program. Bilangan bip menunjukkan bilangan program semasa.
  • Page 56 • Pemproses bunyi dan aksesori luaran lain • Peranti wayarles Baha Cochlear merangkumi hendaklah tidak sesekali dibawa masuk pemancar RF yang beroperasi dalam julat ke dalam bilik dengan mesin MRI, kerana 2.4 GHz–2.48 GHz.
  • Page 57 • Untuk kefungsian wayarles, gunakan aksesori Penentuan jenis pemproses bunyi untuk Wayarles Cochlear sahaja. Untuk mendapatkan model yang disertakan dalam Buku Panduan panduan lanjut mengenai misalnya berpasangan, Pengguna ini ialah: sila rujuk panduan pengguna bagi aksesori ID FCC: QZ3BAHA5POWER IC: 8039C-BAHA5POWER, Wayarles Cochlear yang berkaitan.
  • Page 58 (MDD) serta keperluan penting dan peruntukan lain yang berkaitan dalam Arahan 1999/5/ EC (R&TTE). Pengisytiharan pematuhan boleh dirujuk di www.cochlear.com • Keperluan kawal selia antarabangsa lain yang berkenaan dan dikenal pasti di negara di luar EU dan AS. Sila rujuk keperluan tempatan negara untuk kawasan-kawasan ini.
  • Page 61 Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770 Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426...

Table of Contents