Download Print this page

Philips SCH400 Manual page 4

Hide thumbs Also See for SCH400:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Valymas
Naudokite šiltą vandenį ir šiek tiek plovimo skysčio.
Skaitmeninį termometrą valykite atsargiai, kad
nepažeistumėte dalių:
-
Nenaudokite abrazyvinių, antibakterinių valymo
priemonių arba cheminių tirpiklių. Nuo per didelės
valymo priemonių koncentracijos plastiko komponentai
ilgainiui gali suskilti.
-
Termometro negalima įmerkti į jokį skystį, ypač alkoholį.
-
Termometro neplaukite indaplovėje, mikrobangų
krosnelėje arba sterilizatoriuje.
Laikymas
Panaudoję skaitmeninį termometrą ant jo uždėkite
apsauginį dangtelį ir laikykite švarioje, sausoje vietoje.
Priedai
Nosies aspiratorius
Įspėjimas.
– Nosiniu aspiratoriumi niekada nepurkškite į kūdikio
burną ar ausis.
- Galiuko niekada nenukreipkite tiesiai į šnervės
vidurį.
1
Nuimkite nosies aspiratoriaus dangtelį
2 Suspauskite aspiratoriaus kolbą ir švelniai įstatykite
galiuką į kūdikio šnervę ir pakreipkite galiuką į šoną.
Būkite atsargūs ir neįstatykite aspiratoriaus per giliai į
kūdikio nosį.
3 Lėtai atleiskite kolbą, kad gleivės būtų išsiurbtos iš
kūdikio nosies.
4 Pakartokite šią procedūrą kitoje šnervėje.
Valymas
1
Išrinkite visas nosies aspiratoriaus dalis ir jas išplaukite po
šiltu vandeniu naudodami plovimo skystį.
2 10 minučių nosies aspiratorių plaukite po verdančiu
vandeniu ir po to jį nusausinkite.
Pirštinis dantų šepetėlis
Užsidėkite pirštinį dantų šepetėlį ant piršto galiuko ir švelniai
masažuokite kūdikio dantenas.
Valymas
Valykite sterilizatoriuje arba verdančiu vandeniu. Leiskite
atvėsti ir nudžiūti.
Šepetys ir šukos
Šepečiu ar šukomis sušukuokite kūdikio plaukus nuo šaknų
iki galiukų.
Patarimas. Šukuodami šepečiu ar šukomis ranka atsargiai
prilaikykite šaknis, kad netemptumėte vaiko galvos odos.
Valymas
Nuvalykite naudodami šiltą vandenį ir šiek tiek plovimo
skysčio, kruopščiai nuskalaukite bei leiskite nudžiūti.
Nagų karpiklis ir žirklutės
Būkite atsargūs ir nenukirpkite nagų per arti kūdikio odos.
Patarimas. Kūdikiui nagus rekomenduojame kirpti po
maudynių vonelėje, kai jie minkšti, arba kai kūdikis miega.
Valymas
Nuvalykite nagų karpiklį ir žirklutes drėgna šluoste bei juos
nusausinkite.
Pastaba. Nagų karpiklį ir žirklutes sterilizuoti galite jų kraštus
apvalydami alkoholiu.
Dildės
Švelniai slinkite dildę palei kūdikio nagus.
Krepšelis
Sudėkite visus elementus į maišelį ir juos laikykite sausoje
vietoje.
Techninės specifikacijos
Skaitmeninis termometras
Baterija
1,5 V (LR41 arba SR41)
Baterijos
>1000 matavimų
eksploatavim o laikas
Matavimo skalė
Nuo 32 °C iki 42,9 °C (nuo 89,6 °F
iki 109,2 °F)
Tikslumas
±0,1 °C (±0,2 °F) esant nuo 35,5 °C
iki 42,0 °C (nuo 95,9 °F iki 107,6 °F)
±0,2 °C (±0,4 °F) už šių diapazonų
ribų
Atitiktis
Atitinka MDD 93/42/EEB (IIa
klasės medicinos prietaisas)
Laikymo temperatūra nuo –20 °C iki 55 °C / nuo –4 °F
iki 131 °F
Drėgmės lygis
nuo 15 % iki 95 % sant. drėgmė
Atmosferos slėgis
700 hPa ­ 1060 hPa
Numatyta naudojimo
2 metai. Praėjus numatytai
trukmė
naudojimo trukmei
negarantuojamas tikslumas. Bet
kuriuo metu kilus klausimų dėl
matavimo tikslumo kreipkitės į savo
šalies klientų aptarnavimo centrą.
Simbolių paaiškinimas
Įspėjimo ženklai ir simboliai būtini, norint užtikrinti, kad jūs
naudosite šitą produktą saugiai ir tinkamai bei apsaugoti jus
ir kitus nuo sužalojimo. Toliau rasite etiketėje ir naudotojo
vadove esančių įspėjimo ženklų ir simbolių paaiškinimą.
-
Šis simbolis reiškia: Perskaitykite šį vadovą (pav. 1).
-
Šis simbolis nurodo BF tipui skirtos dalies pritaikymą tipui
IEC 60601­1 (pav. 2).
-
Šis simbolis reiškia: atitinka ES direktyvas. CE reiškia
„Conformité Européenne". 0344 yra notifikuotosios
įstaigos numeris (pav. 3).
-
Šis simbolis reiškia: apsaugota nuo lietimo pirštais ir
didesnių nei 12 mm (0,47 colio) daiktų. Apsaugota nuo
įmerkimo į gylį nuo 15 cm (0,5 col.) iki 1 m (39,3 col.) (pav.
4).
-
Šis simbolis reiškia: laikymo temperatūra (pav. 5).
-
Šis simbolis reiškia: santykinė drėgmė (pav. 6).
-
Šis simbolis reiškia: atmosferos slėgis (pav. 7).
-
Šis simbolis reiškia: Gamintojas, kaip apibrėžta ES
direktyvose 93/42/EEB (pav. 8).
-
Šis simbolis reiškia: Prie logotipo esantys skaičiai nurodo
gamintojo partijos numerį (pav. 9).
-
Šis simbolis reiškia: Žaliasis taškas (vok. „Der Grüne
Punkt") – tai Europos pramonės finansuojamų vartotojų
prekių pakuočių perdirbimo sistemų tinklo licencijos
simbolis (pav. 10).
-
Šis simbolis reiškia: Rodo, kad daiktą galima perdirbti,
o ne tai, kad daiktas buvo perdirbtas arba bus priimtas
visuose atliekų perdirbimo surinkimo punktuose (pav. 11).
-
Šis simbolis reiškia: 2 metų „Philips" garantija (pav. 12).
-
Šis simbolis reiškia: prietaiso gamintojo katalogo numeris
(pav. 13).
-
Šis simbolis reiškia: Nurodo atsargumo priemonę.
Naudotojui būtina peržiūrėti naudojimo instrukcijose
pateikiamą svarbią su atsargumu susijusią informaciją,
kaip įspėjimai ir atsargumo priemonės, kurių dėl įvairių
priežasčių negalima pateikti ant paties medicinos
prietaiso (pav. 14).
Perdirbimas
-
Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su
įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/ES) (pav. 20).
-
Šis simbolis reiškia, kad šiame gaminyje yra vienkartinių
baterijų, kurių negalima išmesti su įprastomis buitinėmis
atliekomis (2006/66/EB) (pav. 21).
-
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis
reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių
bei baterijų surinkimas. Tinkamas šalinimas padės išvengti
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai.
Vienkartinių baterijų išėmimas
Norėdami išimti vienkartines baterijas žr. baterijų įdėjimo ir
(arba) išėmimo instrukcijas naudotojo vadove.
Visada išimkite išeikvotas vienkartines baterijas iš
produkto. Šalindami baterijas imkitės visų būtinų
atsargumo priemonių.
Pastaba. Prieš išmesdami skaitmeninį termometrą kruopščiai
jį išvalykite.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite
www.philips.com/support arba perskaitykite tarptautinės
garantijos lankstinuką.
ČEŠTINA
Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete­li
využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/
welcome.
Digitální teploměr (SCH420)
Zamýšlené použití
Digitální teploměr se používá v domácím prostředí a měří
tělesnou teplotu vás nebo dítěte, a to rektálně (v konečníku),
axiálně (v podpaží) nebo orálně (v ústech). U starších dětí a
dospělých lze digitální teploměr použít pro měření teploty
orálně (v ústech) nebo axiálně (v podpažní jamce).
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tyto důležité
informace a uschovejte je pro budoucí použití.
Varování
-
Udržujte zařízení mimo dosah malých dětí a domácích
zvířat. Tyto výrobky obsahují díly s ostrými hranami a malé
součástky. Vdechnutí či spolknutí drobných součástí může
být nebezpečné.
-
Nebezpečí spolknutí baterií! Digitální teploměr obsahuje
knoflíkovou baterii. Pokud knoflíkovou baterii náhodou
spolknete, může během pouhých 2 hodin způsobit vážné
vnitřní popáleniny a dokonce zapříčinit smrt. Kryt přihrádky
baterie digitálního teploměru je třeba po vyjmutí vždy řádně
nasadit zpět.
-
Před každým použitím a po něm výrobky vyčistěte. Viz
část „Čištění". Po použití digitálního teploměru rektálně
nebo v podpaží jej již z hygienických důvodů nepoužívejte
k orálnímu měření, a to ani po omytí.
-
Baterie mohou pod vlivem vysoké teploty nebo ohně
explodovat. Neskladujte ani nenechávejte žádný výrobek na
přímém slunci nebo v blízkosti zdroje tepla.
-
Baterii se nesnažte dobíjet.
-
Toto zařízení mohou používat osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatkem porozumění a znalostí. Takové osoby
mohou toto zařízení používat pouze pod dohledem nebo
pokud obdržely pokyny od osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost.
-
Před použitím zařízení vždy zkontrolujte, zda není
poškozené. Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozené,
mohlo by to vést ke zranění.
-
Zařízení nerozebírejte, neopravujte, ani za žádných okolností
nevyměňujte jakoukoli jeho součást, mohlo by to vést ke
zranění.
-
Digitální teploměr nepoužívejte v blízkosti elektrického nebo
magnetického pole, např. magnetů, vysílačů rádiového
signálu nebo mikrovlnných trub. Mohlo by to způsobit chyby
v měření a omezit základní funkčnost digitálního teploměru.
-
Nepoužívejte digitální teploměr ve vzdálenosti do 30 cm od
RF zařízení (např. mobilní telefony, elektronické chůvičky,
telefony DECT, apod.). Mohlo by to způsobit chyby v měření
a omezit základní funkčnost digitálního teploměru.

Advertisement

loading