Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HB 812 / HB 821

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HB821/01

  • Page 1 HB 812 / HB 821...
  • Page 2 English • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano •...
  • Page 4 English Important • Before connecting the appliance to the mains socket, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in your home. • Water and electricity are a dangerous combination! Therefore, do not use the appliance in wet surroundings (e.g.
  • Page 5 UV-C seldom reaches the earth as it is filtered out by the atmosphere. UV-A and UV-B cause the tanning effect of the skin. In fact there are two processes which produce tanning, and they are simultaneously effective: - "Indirect tanning". Primarily UV-B stimulates the production of a substance called "melanin", which is necessary for tanning.
  • Page 6 Locking for upper casing (to unlock: press the two lips downwards) Handgrip Fan (cooling) Upper casing UV filter glass Sun lamps (type Philips HPA 400 - 500) Reflector Tape measure Protective goggles (2x) (Type n . HB 072 / service n .
  • Page 7 - Unlock the locking handle for height adjustment (H) by sliding the collar downwards. Simultaneously slide the stand (G) out till approx. 85 cm (33") above the bed. Use the tape measure (P). - Release the collar. Setting the timer - Insert the mains plug into a wall socket (220-240 V).
  • Page 8 Information & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no...
  • Page 9 However, it is also possible that the appliance has not been installed according to the instructions or is used incorrectly. If this is the case, you will be able to solve the problem immediately. You may check the following section before contacting your dealer or Philips Service Centre. Problem •...
  • Page 10 (La liste des produits phototoxiques et photoallergiques peut être obtenue sur simple demande au Service Consommateurs Philips, tel. 16 (1) 64 80 54 54). • L'usage de parfums et des produits activateurs de bronzage contenant notamment des psoralènes est...
  • Page 11 En fait, il y a 2 processus qui permettent le bronzage: - "Bronzage indirect". Les UV-B stimulent la production d'une substance appelée "mélanine" qui pigmente la peau et qui est nécessaire au bronzage. L'effet n'est pas immédiat et n'est visible qu'après quelques jours de séances de bronzage.
  • Page 12 2 poussoirs vers le bas) Poignée Ventilateur Boîtier supérieur du ciel Filtre UV Emetteurs Philips HPA 400 - 500 Réflecteur Mètre ruban Lunettes de protection (2) (HB 072 / code service n° 4822 690 80147 - illustré - ou HB 071 / code service n°...
  • Page 13 - Déverrouillez l'anneau (H) vers le bas et ajustez la colonne (G) à la hauteur désirée (85 cm au-dessus du lit). Utilisez le mètre ruban. - Relâchez l'anneau de verrouillage. Réglage du temps d'exposition - Mettez la fiche dans la prise de courant (220-230 V).
  • Page 14 Ce produit répond aux exigences de la directive communautaire antiparasitage 87/308/CEE/87/310/CEE. Informations et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale).
  • Page 15 Si votre solarium ne s'allume pas, ceci est peut-être dû à un problème indépendant de notre volonté. N'hésitez donc pas à contacter votre revendeur ou la succursale Philips la plus proche. Toutefois, il est possible que votre appareil ne soit pas correctement installé suivant les instructions du mode d'emploi, ou que la programmation ait été...
  • Page 16 Deutsch Wichtig • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild des Geräts (S) mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination. Benutzen Sie darum das Gerät niemals in feuchter Umgebung, z.B. in Dusch- oder Bade- räumen sowie in der Nähe von Schwimmbecken.
  • Page 17 Die ultravioletten Strahlen Ultraviolett (UV) wird wiederum unterteilt in UV-A von hoher Wellenlänge, UV-B von mittlerer und UV-C von kürzester Wellenlänge. UV-C erreicht die Erdoberfläche kaum, weil es durch die Atmosphäre herausgefiltert wird. UV-A und UV-B haben die bräunende Wirkung auf unsere Haut.
  • Page 18 Entriegelung beide Hebel herunterdrücken Griff am Lampengehäuse Ventilator zur Kühlung Lampengehäuse UV-Filter UV-Lampen Philips HPA 400 - 500 Reflektor Abstandsmesser Schutzbrille, 2 Stück Type HB 072, Service-Nr. 4822 690 80147, abgebildet; bzw. Type HB 071, Service-Nr. 4822 690 80123, nicht abgebildet.
  • Page 19 - Lösen Sie die Höhen- verriegelung (H), indem Sie den Schieber herunter- drücken. Ziehen Sie gleichzeitig das Stativ (G) bis zu einem Abstand von 85 cm zur Liege heraus. Verwenden Sie hierzu den Abstandsmesser (P). - Lassen Sie den Schieber der Höhenverriegelung wieder los.
  • Page 20 Informationen zu Ihren Fragen, Wünschen und Problemen erhalten Sie auf unserer Homepage www.philips.com oder beim Philips Info Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 21 Ihren Händler oder den Philips Kundendienst zu wenden. Das Gerät ist aber vielleicht nicht ganz sachgemäß installiert, und Sie können die Störung selbst beheben. Prüfen Sie es anhand der folgenden Liste, bevor Sie sich an Ihren Händler oder den Philips Kundendienst wenden. Problem •...
  • Page 22 Nederlands Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatje. • Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik het solarium daarom niet in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een zwembad.
  • Page 23 UV-C bereikt de aarde vrijwel niet, omdat het door de dampkring wordt weggefilterd. UV-A en UV-B zorgen voor de bruining van de huid. In feite zijn er twee processen die gelijktijdig voor de bruining zorgen: - Indirecte bruining". Vooral UV-B zorgt voor een toename van de produktie van een voor de bruining noodzakelijke stof, die "melanine"...
  • Page 24 Kapvergrendeling (ontgrendelen: beide lippen omlaag drukken) Handgreep Ventilator (koeling) UV filter Zonnelampen (type Philips HPA 400 - 500) Zonnespiegel Meetlint Beschermbrillen (2x) (Typenr. HB 072 / servicenr. 4822 690 80147 - afgebeeld - of typenr.HB 071 / servicenr. 4822 690 80123 - niet afgebeeld - )
  • Page 25 - Maak de hoogtevergren- deling (H) los door de kraag naar beneden te schuiven. Schuif tegelijkertijd het statief (G) uit tot 85 cm boven het bed. Gebruik hierbij het meetlint (P). - Laat vervolgens de kraag weer los. Tijdschakelaar instellen - Steek de stekker in het stopcontact (220-230 V).
  • Page 26 Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze Website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 27 Solarium werkt niet naar wens? Als het solarium niet naar wens functioneert, kan dit het gevolg zijn van een defect. Waarschuw dan uw leverancier of Service Centrum. Het is echter ook mogelijk, dat het apparaat niet volgens de aanwijzingen is geïnstalleerd, of onjuist wordt gebruikt. In dat geval bent u zelf in staat het probleem direct te verhelpen.
  • Page 28 Italiano Importante • Prima di collegare la lampada alla presa di corrente, controllate che la tensione di funzionamento indicata sulla targhetta corrisponda a quella della tensione di rete locale. • Acqua ed elettricità formano una combinazione pericolosa! Non usate mai la lampada in ambienti umidi (es. in bagno o vicino ad una piscina).
  • Page 29 In pratica sono due i processi che danno l’abbronzatura e che sono attivi contemporaneamente: - ”Abbronzatura indiretta”. Fondamentalmente gli UV-B stimolano la produzione di una sostanza chiamata “melanina” che è necessaria per abbronzarsi. Questo effetto si realizza dopo un paio di giorni dall’esposizione al sole. - ”Abbronzatura diretta”.
  • Page 30 Impugnatura Ventilatore (per raffreddare le lampade) Corpo porta-lampade Vetro con filtro UV Lampade solari (Mod. Philips HPA 400 - 500) Parabola riflettente Misuratore della distanza Occhiali di protezione (2x) (Mod. HB 072 / cod. 4822 690 80147 - raffigurati - o (Mod.
  • Page 31 - Sbloccate il dispositivo (H) per regolare l’altezza facendo scorrere l’anello verso il basso. Contemporaneamente estraete il supporto per una lunghezza di circa 85 cm al di sopra del letto. Usate il misuratore della distanza (P). - Rilasciate l’anello. Regolazione del timer - Inserite la spina nella presa di alimentazione (220-240 V).
  • Page 32 Se avete bisogno di assistenza o di ulteriori informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito web: www.Philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono, vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci...
  • Page 33 E’ possibile però che l’apparecchio non sia stato installato secondo le istruzioni o venga usato in modo errato. In questo caso sarete in grado di risolvere il problema immediatamente. Prima di rivolgervi al vostro rivenditore o al Servizio Assistenza Philips, effettuate le seguenti prove: Problema •...
  • Page 34 Español Importante • Antes de enchufar el aparato a la red, comprueben si la tensión indicada en la placa de características se corresponde con la existente en su hogar. • ¡ El agua y la electricidad son una combinación peligrosa ! No utilicen, pues, el aparato en ambientes húmedos (cuartos de baño, duchas o junto a una piscina).
  • Page 35 De hecho, son dos los procesos que, actuando conjuntamente, producen el bronceado : - Bronceado indirecto . Los UV-B estimulan primordialmente la producción de una substancia llamada Melanina, necesaria para el bronceado. El efecto no aparece hasta un par de días después del baño de sol. - Bronceado directo .
  • Page 36 Empuñadura Ventilador (enfriamiento) Parte superior Filtro de cristal de los UV Lámparas solares (tipo Philips HP A 400 - 500) Reflector Cinta de medida Gafas protectoras (2) (Tipo HB 072 / Nª de Servicio : 4822 690 80147 (representadas) o tipo HB 071 / Nª...
  • Page 37 - Desenclaven la fijación del ajuste de altura (H), haciendo deslizar el aro hacia abajo. Simultáneamente, deslicen el pedestal (G) hasta que hayan, aproximadamente, 85 cm sobre la cama. Usen la cinta de medida (P). - Suelten el aro. - Enchufen el aparato a la red ( 220 - 240 V ).
  • Page 38 Atención al Cliene de su país (encontrarán el número de teléfono en el folleto de Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, consulten a su distribuidor local Philips o contacten con el Service Department of Philips Domestic Appliances and...
  • Page 39 No obstante, también es posible que el aparato no haya sido instalado de acuerdo a las instrucciones o que no sea usado correctamente. En este caso, podrán solucionar el problema inmediatamente. Pueden consultar la siguiente sección antes de contactar consu vendedor o con el Centro de Servicio Philips. Problema • El solarium no se activa.
  • Page 40 Dansk Vigtigt. • Før der sluttes strøm til apparatet kontrolleres det, at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding. • Vand og elektricitet er en farlig kombination! Undlad derfor, at anvende apparatet i fugtige omgivelser (f.eks i badeværelser eller i nærheden af en swimmingpool).
  • Page 41 UV-C strålerne når sjældent frem til jorden, da de standses af jordens atmosfære. Det er UV-A og UV-B strålerne, som bruner huden. Der er i virkeligheden to processer, som bruner huden, og de er effektive samtidigt: - ”Indirekte bruning”. UV-B stråler stimulerer først og frem- mest hudens produktion af stoffet “melanin”, som er nødvendigt, for at huden bruner.
  • Page 42 (låses op ved at trykke de to tappe nedad) Håndtag Ventilator (til afkøling) Overdel (lampehus) UV filterglas Sollamper (Philips type HPA 400 - 500) Reflektor Målebånd Beskyttelsesbriller (2 par) (Typenr. HB 072/bestillingsnr. 4822 690 80147, som illustration), eller typenr. HB 071/bestillingsnr. 4822 690 80123, ikke afbildet).
  • Page 43 - Låsehåndtaget til indstilling af højden (H) åbnes ved at skyde stopringen nedad. Samtidigt trækkes stativet (G) op til en afstand af ca. 85 cm over sengen. Brug målebåndet (P). - Stopringen slippes. Sådan indstilles tidsuret. - Stikket sættes i stikkontakten (220-240 Volt). - Brug tabellen i brugs- anvisningen samt eventuelle personlige notater.
  • Page 44 Information & Service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee"...
  • Page 45 Hvis solariet ikke fungerer som det skal! Hvis solariet ikke fungerer, som det skal, bør De straks henvende Dem til Deres forhandler eller direkte til Philips. Apparatet kan imidlertid være installeret eller anvendt forkert, så problemet kan måske løses ved egen hjælp. Derfor anbefales det først at kontrollere følgende:...
  • Page 46 Norsk Viktig • Før apparatet kobles til strømnettet, må det kontrolleres at spenningen som står på typeskiltet er den samme som i Deres hjem. • Vann og strøm er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. i dusj, baderom eller nær svømmebasseng).
  • Page 47 - “Direkte bruning”. UV-A pluss deler av det synlige lyset, gir raskere bruning uten å gå veien om å bli rød eller “solbrent”. Solariet Dette solariets stråler er hovedsakelig av UV-A typen, pluss en meget liten andel UV-B. Det har noen spesielle egenskaper som gjør solbad hjemme behagelig og enkelt.
  • Page 48 Generell beskrivelse (fig.1, side 3) Hjul Ledning i oppbevaringsrom Håndtak Timer “Huskeknapper” for 2 personer Sluttstykke (for å låse overdelen fast) Stativ Låseknapp for høyderegulering (utløs: skyv hylsen nedover) Låseknapp for øvre seksjon (utløs: trykk de to tappene nedover) Håndtak Vifte (kjøling) Øvre del UV-filtre...
  • Page 49 - Utløs låseknappen for høydejustering (H) ved å skyve mansjetten nedover samtidig som De trekker stativet (G) ut til ca. 85 cm (33”) over sengen. Bruk avstandsmåleren (P). - Frigjør hylsen. Innstilling av timer - Sett støpselet i stikkontakten (220-240 V). - Bruk tabellen i denne bruksanvisningen og Deres egne notater.
  • Page 50 Dette gjelder spesielt føflekker som vokser eller klør. Informasjon & service Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noen slik Kundetjeneste i landet hvor De befinner Dem, kan...
  • Page 51 Hvis solariet ikke skulle virke som ønsket, kan dette skyldes en feil. I slike tilfeller bør De ikke nøle med å kontakte Deres forhandler eller Philips Service senter. Imidlertid er det også mulig at apparatet ikke har blitt installert i henhold til instruksene eller brukt korrekt.
  • Page 52 • Använd aldrig solariet om något av UV filterglasen framför/under lamporna är trasigt eller om timern är defekt. Vänd dig i så fall till Philips eller till deras serviceombud. • Filterglasen under lamporna blir mycket heta när lamporna är tända.
  • Page 53 Solbrunhet uppstår på två sätt: 1. “Fördröjd effekt”. UVB stimulerar bildandet av ett ämne i huden, som kallas “melanin”, vilket måste finnas för att du skall kunna bli brun. Effekten av UVB visar sig först efter något dygn. 2. “Direkt effekt”. UVA och även en del av det synliga ljuset gör dig brun snabbare utan att du blir röd eller “solbränd”.
  • Page 54 För att låsa upp: tryck de två spärrarna nedåt. Handtag. Kylfläkt. Lamphus. UV filterglas. Sollampor (Philips HPA 400 - 500). Reflektor. Måttband för mätning av solningsavstånd. Skyddsglasögon, 2 st. Typ nr. HB 072 / service nr. 4822 690 80147 - avbildad - eller typ nr.
  • Page 55 - Tryck låsringen (H) för höjdinställningen neråt. Drag samtidigt stativet (G) uppåt tills lamphuset kommer ca 85 cm över sängen och släpp låsringen, så att stativet låses i detta läge. Kontrollera höjden med måttbandet (P). Tänk på att avståndet mellan liggytan och UVA-filterglaset under lamphuset skall vara ca 85 cm när du solar.
  • Page 56 Särtryck ur statens strålskyddsinstituts författningssamling 1982:1 Information och service Om du behöver service eller information eller om du har ett problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till...
  • Page 57 Om solariet inte fungerar Om solariet inte fungerar som förväntat kan det vara fel på det. Tag då gärna kontakt med Philips eller någon av de serviceverkstäder Philips rekommenderar. Att solariet inte fungerar kan också bero på någon omständighet, som du själv kan påverka. För att du skall slippa extra besvär är det därför bäst att du utför nedanstående kontroller innan du tar kontakt med en serviceverkstad.
  • Page 58 www.philps.com 4222 000 66717...

This manual is also suitable for:

HbHb 821Hb 812