Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Fitting /Operating instructions
Code Handle
®
8830-8831-8832-8833-8834-8835
4-7
8-11
12-15
16-19
20-23
24-27
28-31
32-35

Advertisement

loading

Summary of Contents for Yale Code Handle 8830

  • Page 1: Table Of Contents

    Fitting /Operating instructions Code Handle ® 8830-8831-8832-8833-8834-8835 8-11 12-15 16-19 20-23 24-27 28-31 32-35...
  • Page 2 Contents Lower fixation Upper fixation Tools required...
  • Page 3: Cze

    TOTO NENÍ PRODUKT S V YSOKOU ÚROVNÍ ZABEZPEČENÍ – URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V INTERIÉRU V SO ULADU S NORMOU IP40 – OHLEDNĚ MONTÁŽE A INSTALACE PRODUKTU SE VŽDY PORAĎTE SE ZÁMEČNÍKEM DŮLEŽITÉ: Před registrací kódů a jiných nastavení si podrobně přečtěte „Safety and Regulatory Guide“ („Průvodce zabezpečením a předpisy“) a tuto příručku.
  • Page 4 1 až 3 registrace kódu správce v části • Baterie by se měly vkládat jednotlivě. knutím a přidržením tlačítka zámku, dokud zamykání se klika s kódováním sama „Pokyny k montáži Code Handle 8830-8831- nezačne kontrolka LED nepřerušovaně Zabezpečení opakovaně pokusí uzamknout po 9 sekundách 8832-8833-8834-8835“.
  • Page 5: Deu

    DIES IST KEIN HOCHSICHERHEITSPRODUKT! ES IST NUR FÜR DIE NUTZUNG IN INNENBEREICHEN GEMÄSS IP40 VORG ESEHEN. EINBAU UND INSTALLATION DIESES PRODUKTS MÜSSEN STETS VON EINEM SCHLOSSER AUSGEFÜHRT WERDEN Der Code Handle bleibt nach Eingabe eines WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie die „Safety and Regulatory Guide“ (Sicherheitshinweise und Bestimmungen) sowie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Codes registrieren oder andere Einstellungen vornehmen.
  • Page 6 DIES IST KEIN HOCHSICHERHEITSPRODUKT! ES IST NUR FÜR DIE NUTZUNG IN INNENBEREICHEN GEMÄSS IP40 VORG ESEHEN. EINBAU UND INSTALLATION DIESES PRODUKTS MÜSSEN STETS VON EINEM SCHLOSSER AUSGEFÜHRT WERDEN blinkt rot und der Code auf dem gewählten Verriegelung ist verfügbar, wenn der Code Speicherplatz wurde gelöscht.
  • Page 7: Esp

    EST E N O E S UN P R O DU CTO D E A LTA S E G UR I DA D – S Ó LO E S T Á D E S TI N A D O A U S O E N IN T ERI O R ES S EG Ú...
  • Page 8 ¡ATENCIÓN! En el modo de apertura Si se introduce un código inválido cinco veces el diodo se encienda con una luz roja fija. de Code Handle 8830-8831-8832-8833- automática, la manilla intentará volver a seguidas, la manilla se bloquea durante 3 2 Introducir el código de administrador...
  • Page 9: Fra

    CE P ROD UIT N ’E S T PA S UN PR OD U I T HAUT E S É C UR I T É – R É S ER V É À U N U S AG E I N TÉ R I EU R C O N F O RM ÉM EN T À...
  • Page 10 • Mettre les piles en place individuellement. tion verrouillée dans les 9 secondes suivant son poignée à code Code Handle 8830-8831-8832- jusqu’à ce que le voyant reste allumé en ouverture. Si la poignée n’est pas remise dans sa Sécurité...
  • Page 11: Eng

    TH IS IS N OT A H I G H SE C UR I TY PR OD UC T – O NLY FO R I ND O O R U S E I N AC C O R DA NC E WITH IP4 0 –...
  • Page 12 TH IS IS N OT A H I G H SE C UR I TY PR OD UC T – O NLY FO R I ND O O R U S E I N AC C O R DA NC E WITH IP4 0 –...
  • Page 13: Ita

    QUESTO NON È UN PRODOTTO AD ALTA SICUREZZA – CLASSE DI PROTEZIONE IP40 – DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL’USO IN INTERNI – CONSULTARE SEMPRE UN LOCKSMITH PER IL MONTAGGIO E L’INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO IMPORTANTE: Leggere attentamente la Guida alla sicurezza e alle normative (“Safety and Regulatory Guide”) attivato.
  • Page 14 Cancellazione di un codice utente esistente: amministratore” in “Istruzioni per il montaggio, fornita in modalità manuale. • Le batterie devono essere inserite 1 Entrare in modalità di programmazione Code Handle 8830-8831-8832-8833- AVVERTENZA! In modalità di chiusura separatamente. tenendo premuto il pulsante di chiusura 8834-8835”.
  • Page 15: Nld

    D I T IS GEEN VEIL IG H EI D S PR OD UC T – AL LE E N VO OR BI NN E NG E BR UI K OVE R E EN K O M S TIG IP 4 0 – N EEM VO O R M O N TAGE E N I NS TAL LATIE VA N HE T P RO D U C T C O N TAC T O P ME T E EN S LO T EN M AK ER BELANGRIJK: Lees voordat u codes of andere instellingen gaat opgeven de “Safety and Regulatory Guide”...
  • Page 16 • Houd batterijen buiten bereik van kinderen. “Beheerderscode instellen” onder Bestaande gebruikerscode verwijderen: Automatische vergrendeling kan geselecte- “Montage-instructies Code Handle 8830-8831- • Plaats batterijen afzonderlijk. 1 Houd de knop met het hangslotsymbool erd worden als de deurkruk terugkeert in de 8832-8833-8834-8835”.
  • Page 17: Tur

    BU , YÜKS EK G ÜV E N L İ Ğ E S AHİ P B İ R Ü RÜ N D E Ğ İ LD İ R – I P 40 UYA RI N C A S A DE C E İ Ç M E K A N L AR DA K U L L A N IM A U YG U N D U R –...
  • Page 18 Şayet peş peşe beş kez yanlış şifre girilirse, programlama modunu girin. kapı kolu bu süre içinde yatay konuma geri Kaydetme Code Handle 8830-8831-8832- şifreli kapı kolu 3 dakikalığına kilitlenecek ve getirilmezse, kapı kolu kilitlenmemiş durumda 2 Yönetici şifresini 5 saniye içinde girin, LED 8833-8834-8835”.
  • Page 19 Document the codes Administration code: Code User codes: Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 Code 7 Code 8 Code 9 In case of questions or problems, bring the documentation of codes along with the Code Handle to your reseller.