Key free touchscreen deadbolt with z-wave plus (27 pages)
Summary of Contents for Yale Doorman Classic
Page 1
Yale Doorman Classic Installationsguide och manual Installasjonsguide & brukermanual Installation Guide & User Manual...
Page 2
Hvordan vil du benytte låsen? How will you use your lock? s.27 s.28 s.28 Hur har du tänkt använda Oppsett av Yale Doorman Setting up Yale Doorman ditt lås? Classic Classic s.28 s.40 s.40 Driftsättning av Yale Doorman...
Page 3
Tack för att du Takk for at du Thank you for valt Yale Doorman valgte Yale Doorman choosing Yale Doorman Denna installationsguide och manual Denne Installasjonsguide og brukermanual This installation guide and manual ensure säkerställer att du installerar och använder sikrer at du bruker produktet på...
Page 4
Yales tekniska support. Viktigt! Vid problem, kontakta Yale Viktig! Ved problemer, henvend deg til Important! In case of issues, contact support innan du vänder dig till åter- Yale support, før du kontakter forhandler. Yale support before reaching out to the försäljaren. retailer.
Page 6
Innehåll i förpackning Pakken inneholder Content in Box 1. Main and front unit 1. In- och utvändig skylt 1. Innvendig og utvendig skilt 2. Låshus 2. Låskasse 2. Lock case 3. Kabel till låshus 3. Låskabel 3. Cable for lock case 4.
Page 8
Modul for appstyring til Yale Doorman Classic (se kommentar om Nøkkelbrikke (er inkludert i Yale Doorman Classic Connected) låsfett s. 70) Module for app control of Yale Doorman Classic Lock grease for annual main- (included in Yale Doorman Classic Connected) Key tag tenance (See comment about...
Page 9
Översikt Oversikt Overview Läsare för nyckelbrickor Nøkkelbrikkeleser Tag reader Batterilucka Batterideksel Battery Cover Indikator, låst läge Skruv Indikator, ulåst Skrue Batterier Indicator, unlock Screw Batteries Indikator, låg batteri Indikasjon, lavt batterinivå Indicator, low battery Plats för modul för uppkoppling av låset Plass for modul for oppkobling av låsen P-knappen...
Page 10
Förbered Forberede Preparations installationen for installasjon for installation...
Page 11
Förbered slutbleck 1. Kontrollera om ditt nuvarande slutbleck är märkt med 1487- (1-4) eller 1489-(11-12), står stämplat i metallen. Om du redan har något av dessa slutbleck byt till de medföljande skruvarna. 2. Om du inte har något av de angivna slutblecken, ersätt ditt befintliga slutbleck med det medföljande slutblecket 1487-2 istället.
Page 12
Förbered låshus Forbered låskasse Prepare the lock case OBS! Ved behov, vend låskassen riktig vei, OBS! Vid behov, vänd förreglingen rätt, NOTE! If needed, flip the trigger bolt høyre/venstre – kontroller at sperrefallen höger/vänster - kontrollera att förreglings- correctly, right/left - ensure that the skråner innover.
Page 13
Använd gångjärn Bruk hengsler Use hinges för referens som referanse for reference Vänsterdörr Högerdörr Venstre dør Høyre dør Left door Right door OBS! Stå på den sida av dörren där gång- OBS! Still deg på den siden av døren der NOTE! Stand on the side of the door järnen är synliga när dörren är stängd.
Page 14
Förbered skyltarna. Välj A Forbered skiltene. Velg A Prepare the Front - and Main (vänster) eller B (höger) (venstre) eller B (høyre) unit. Choose A (left) or B (right) Utsida / Insida / Utvendig / Innvendig / Outside Inside Er förpackning har uppdaterats med lösa pinnar/pind och fjädrar/fjær till handtagen/vrider/greb för enklare f ö...
Page 15
Insida / Utsida / Innsiden / Utsiden / Inside Outside f ö i l l æ / f j f j ä l ö f ö Er förpackning har uppdaterats med lösa pinnar/pind och fjädrar/fjær till handtagen/vrider/greb för enklare l a t t a l t i l l l l t...
Page 16
Montera låshuset Montere låskassen « Install the lock case Fäst kabeln i låshuset (A) Sett fast kabelen i låskassen. (A) Attach the cable to the lock case (A). För in låshuset i dörren och trä sam- tidigt in kabeln genom hålet på dör- rens insida (B).
Page 18
Montera den Montere det utvendige Mount Front Unit utvändiga skylten skiltet Välj det fyrkantspinne som når till Velg den firkantpinnen som når frem Choose the square pin that reaches låshuset utan att bottna i handtaget til låskassen uten å bunne i dørvrideren. the lock case without bottoming out in the Fjæren holder pinnen på...
Page 19
Använd stålskruvar om du ska uppfylla Bruk de helgjengede skruene av stål for For extra security, use steel screws. ”Särskilda låskrav”. å tilfredstille FG sine krav for godkjent montering. Montera den invändiga Montering av den inn- Mount the internal monteringsplattan vendige monteringsplaten mounting plate.
Page 20
Montera den Montering av Install the invändiga skylten innvendige skilt main unit Justera längden på medbringaren. Juster lengden på medbringere. Hvis Adjust the length of the follower. If Om du skulle råka klippa för mycket finns du skulle komme til å klippe for mye, følger you happen to cut too much, there is an en extra medbringare i förpackningen.
Page 21
Fäst kontakterna. Kontakterna passar bara Fest kontaktene Kontakter passer bare en Attach the connectors. The connectors åt ett håll. Fäst vitt kontaktdon till vit kon- vei. Hvit plugg skal i hvit kontakt. Sort plugg only fit in one direction. Attach the white takt och svart till svart.
Page 22
Vid montering av invändig skylt, Ved montering av det innvendig skil- When mounting the main unit, en- säkerställ att medbringaren kommer på rätt tet, pass på at medbringeren virkelig passer sure that the follower is in the right position plats och att inga kablar kommer i kläm. inn i sporet på...
Page 23
Viktigt! Säkerställ att slutblecket är i rätt höjd så förreglingen (1) träffar den plana ytan på slutblecket (4). Viktig! Forsikre deg om at sluttstykket har riktig høyde, slik at sperrefallen (1) treffer den slette flaten på sluttstykket (4). Important! Ensure that the striker is at the correct height so that the trigger bolt (1) aligns with the flat surface on the striker (4).
Page 24
VIKTIGT! VIKTIG! IMPORTANT! Funktionstest av mekanisk låsning Funksjonstest av mekanisk låsing og Functional test of mechanical locking och nödöppning. Kontrollera lås- nødåpning. Kontroller låsfunksjonen and emergency opening. Check the funktionen med öppen dörr, batterierna med åpen dør, batteriene skal ikke være lock function with the door open;...
Page 27
Med eller utan app? Med eller uten app? without a module or with a module? Yale Doorman Classic Yale Doorman Classic Connected För programmering av Yale Doorman For programmering av Yale Doorman Classic, se kapitel 07A, sida 28 Classic, se kapitel 07B, sida 40...
Page 28
Setting up Doorman Classic Yale Doorman Classic Yale Doorman Classic Grattis till din nya Yale Doorman Classic. Gratulerer med din nye Yale Doorman Congratulations on your new Yale Låset är nu redo att programmeras. Classic. Låsen er nå klar for å program- Doorman Classic.
Page 29
Aktivera låset Aktivere låsen Activate the lock Dörren behöver vara öppen när Yale Door- Døren må være åpen når du skal aktivere The door needs to be open when activating man aktiveras. Gör enligt följande: din Yale Doorman. Gjør følgende steg: Yale Doorman.
Page 30
Registrera kod / Legge inn kode / Register code / masterkod. masterkode. master code. Bekräfta med P-knappen Välj en 6-siffrig masterkod Bekreft med P-knappen Velg masterkode, 6 siffer Confirm with P-button Choose a 6-digit master code Skruva fast batteriluckan Skru på batteridekselet Fasten the battery cover Om du du redan programmerat en Om du allerede har programmert en...
Page 31
Låstest Låstest Lock Test Funktionstest av låsning. Kontrollera lås- Funksjonstest av låsing. Kontroller lås- Functional test of locking. Check the lock funktionen med öppen dörr. funksjonen med åpen dør. function with the door open. 1. Tryck in förreglingen (A) och låt hakre- 1.
Page 32
Lås – lås upp / Lås – lås opp / Lock – unlock Ställ in språk. Velg språk. Choose language Trykk # masterkod # Press # masterkode # Tryck # masterkod # Tryck 1 (språkinställningar) bekräfta med # Trykk 1 (språkinnstilling) bekreft med # Press 1 for (language settings) confirm with # Tryck 3 för Svenska, bekräfta med # Trykk 2 for Norsk språk, bekreft med #...
Page 33
Lås – lås upp / Lås – lås opp / Lock – unlock Lås upp dörren från insidan Lås opp døren fra innsiden Unlock the door from inside Vrid vredet Öppna med handtaget Vri knappevrideren Åpne med dørvrideren Turn the thumb turn Open with the handle Lås upp dörren från utsidan Lås opp døren fra utsiden...
Page 34
Lås – lås upp / Lås – lås opp / Lock – unlock Lås dörren från insidan Låse døren fra innsiden Lock the door from inside Stäng dörren Vrid vredet Dörren är låst Lukk døren Vri knappevrideren Døren er låst Close the door Turn the thumb turn The door is locked...
Page 35
Advanced Mode / Easy Mode Yale Doorman levereras med Advan- Yale Doorman leveres som standard Yale Doorman is delivered with ced Mode förinställt. Dock kan man med Advanced Mode innstilling. Man Advanced Mode preset. However, ställa produkten till Easy Mode. Advanced kan enkelt bytte til Easy Mode.
Page 36
6 Val av automatisk låsning. Vid aktivering efter att dörren stängts. Om låsning av av automatisk låsning kommer Yale Door- någon anledning inte sker kommer Yale Do- man att låsas automatiskt cirka 2 sekunder orman att meddela detta med ett felljud.
Page 37
8 Blokkering av brukerkoder i sikkerhets- Mode må døren våre låst opp og åpen modus. Ved å aktivere denne innstillingen må en låse opp Yale Doorman med nøkkel- Innstillinger av produktet gjøres via en brikke dersom den er låst i sikkerhetsmo- meny som nås ved å...
Page 38
# master code # on the outside. After opening the menu you Fake decoy: To prevent your code being have the following options: exposed Yale Doorman allows you to enter decoy numbers before or after the code. Advanced mode: 333566 1 Language settings.
Page 40
å sette låsen opp mot med Yale Home-appen. the lock with the Yale Home app. This Yale Home-appen. Beskrivningen gäller för Yale Doorman description applies to Yale Doorman that Beskrivelsen gjelder for Yale Doorman som ännu inte har en Masterkod, har du...
Page 41
Scan the QR code in the image above to Scan QR-koden og last ned Yale Home- ladda ned appen Yale Home från App Store download the Yale Home app from the App appen gratis i App Store eller Google Play.
Page 42
OBS! Innan du skruvar tillbaka batterikuckan ska du först lägga till låset i Yale Home. Välj Installera en ny enhet och följ appens instruktioner. Om du inte kan scanna QR-koden, välj ”Min produkt saknar QR-kod” för att istället ange serienumret som du finner på...
Page 43
Skann QR-koden på den gule låsmodulen og sett på batteridekselet MERK: Før du setter på dekselet, må du skanne QR-koden på Yale Access- modulen i Yale Home-appen i delen ”Sett opp en ny enhet”. Om du ikke er i stand til å skanne QR-koden, velg ”Kan ikke skanne koden”...
Page 44
Scan the QR code on the lock module and put back the battery cover NOTE! Before screwing back the battery cover, add the lock to Yale Home. Choose ”Install a new device” and follow the app’s instructions. If you can’t scan the QR code, select ”My product lacks a QR code” to enter the serial number found on the module.
Page 45
After completing the connection between the Yale Home-appen han du styra och hantera Home-appen, kan låsen nå styres via ap- lock and the Yale Home app, you can control låset via appen. pen. and manage the lock through the app.
Page 46
Låstest Låstest Lock Test Funktionstest av låsning. Kontrollera lås- Funksjonstest av låsing. Kontroller lås- Functional test of locking. Check the lock funktionen med öppen dörr. funksjonen med åpen dør. function with the door open. 1. Tryck in förreglingen (A) och låt hakre- 1.
Page 49
Ljud- och ljusindikeringar, larm och signaler Yale Doorman har en inbyggd ljudguidning på danska, norska, svenska eller engelska. Detta underlättar vid registering av nyckelbrickor, inställningar och speciella handhavanden såsom vid bortasäkring. Ljud- och ljusindikeringar för användande på utsidan Vid låsning rullar ljuset från Vid upplåsning rullar ljuset från...
Page 50
Lyd- og lysindikasjoner, alarm og signaler Yale Doorman har en innebygd lydguide på engelsk, svensk, norsk og dansk. Dette gjør det enklere for brukeren ved programmering av låsen, nøkkelbrikker og spesielle innstillinger. Lyd- og lysindikasjoner ved bruk fra utsiden Når man låser fra utsiden, Når man låser opp fra utsiden,...
Page 51
Indications, alarm and signals Yale Doorman has built-inn voice guides in English, Swedish, Norwegian and Danish. This facilitates usage during registration of electronic keys, settings and special operations such as Secure Mode. Light and sound indications on code pad when operating the product on outside...
Page 52
Bortasäkring Vid bortasäkring är dörren låst från både in och utsidan, vredet på insidan är spärrat. Upplåsning kan endast ske med nyckel- bricka, app eller registrerad användarkod. OBS! Om du aktiverat kodblockering (meny 8) kan du inte kunna låsa upp med någon kod i bortasäkert läge.
Page 53
Sikkerhetsmodus Ved sikkerhetsmodus er døren sikret fra begge sider. Låsen kan åpnes bare med registrert brukerkode eller nøkkelbrikker fra utsiden eller med fjernkontroll fra begge sider. OBS! Vær oppmerksom på at dersom du har kodeblokkering aktivert (menyvalg 8) kan låsen kun låses opp med nøkkelbrikke. Når døren åpnes blir sikkerhetsmodus deakti- vert.
Page 54
Secure Mode When in secure mode, the door is locked from both the inside and outside, and the thumb turn on the inside is disabled. Un- locking can only be done with an electronic key, the app, or a registered user code. NOTE! If you have activated user code blocking (menu 8), you cannot unlock with any...
Page 55
ökar. För att Yale Doorman ska fungera är rekommenderat mått för dörrspringan 3 mm. Skulle ditt Yale Doorman inte låsa kan du därför behöva justera dörrspringan.
Page 56
øke avstanden mellom dør og karm i døråpningen. For at Yale Doorman skal fungere ordentlig, er den anbefalte avstanden mellom dør og karm 3 mm. Hvis Yale Doorman ikke låses, kan det hende du må justere avstanden mellom dør og karm.
Page 57
To ensure that Yale Doorman functions properly, the recommended measurement for the door gap is 3 mm. If your Yale Doorman is not locking correctly, you may need to adjust the door gap.
Page 58
Det kan være flere årsaker til at du ønsker å tilbakestille låsen til fabrikkinnstillinger. Eksempler på dette kan være: Du har overtatt en bolig med Yale Doorman, og du vil slette alle data for å være sikker på at du har full kontroll på alle koder og nøkkel- brikker.
Page 59
Batterilucka Batterideksel Battery cover Ta ut eventuell låsmodul Demontera batteriluckan och Ta ut en eventuell låsmodul ta bort de två översta batterierna. Remove any lock module if present. Demonter batteridekselet og ta ut de to øverste batteriene. Disassemble the battery cover and remove the top two batteries.
Page 60
Inställningar i Advanced Mode. För att ändra inställningar i Advanced Mode måste dörren vara upplåst och öppen. Låset talar till dig under programmering. Meny Innställning Knappsekvens Språkinställningar Tryck # masterkod # Tryck 1 # Tryck 1 för danska Tryck 2 för norska Tryck 3 för svenska Tryck 4 för engelska Bekräfta med #...
Page 61
Registrering av dygnskod Tryck # masterkod # Tryck 5 # Tryck valfri kod, 4 siffror. Bekräfta med # För att radera dygnskod tryck endast #. Koden fungerar i 24 timmar Automatisk låsning Tryck # masterkod # Tryck 6 # Tryck 1 för automatisk låsning Tryck 3 för att avaktivera Bekräfta med # Automatisk låsning betyder att låset låses automatiskt varje gång dörren stängs.
Page 62
Innstilling i Advanced Mode For å kunne endre innstillinger i Advanced Mode må døren våre låst opp og åpen. Låsen snakker til deg under programmering. Meny Innstilling Knappsekvens Språkinnstilling Trykk # masterkode # Trykk 1 # Trykk 1 for dansk Trykk 2 for norsk Trykk 3 for svensk Trykk 4 for engelsk...
Page 63
Registrering av døgnkode Trykk # masterkode # Trykk 5 # Trykk valgfri kode, 4 sifre. Bekreft med # For å slette døgnkode, trykk kun #. Koden fungerer i 24 timer. Automatisk låsing Trykk # masterkode # Trykk 6 # Trykk 1 for automatisk låsing Trykk 3 for å...
Page 64
Settings for Advanced Mode In order to change the settings in Advanced Mode, the door must be unlocked and open. Menu Settings Sequence Select language Press # master code # Press 1 # Press 1 for danish Press 2 for norwegian Press 3 for swedish Press 4 for english Confirm with #...
Page 65
One-day-code registration Press # master code # Press 5 # Enter a 4-digit code. Confirm with # To delete, only press #. Code is working 24h. Auto lock Press # master code # Press 6 # Press 1 for enable auto locking mode Press 3 for disable auto locking mode Confirm with # When automatic locking is activated, the lock automatically engages when the...
Page 66
Registrering av nyckelbrickor och användarkoder i Easy Mode • Tryck på P-knappen på insidan. • För kod: Slå kod, 6 siffror. Bekräfta med P-knappen. • För nyckelbricka: Lägg den nyckelbricka du vill registrera mot läsaren, på utsidan. Vänta på ljudsignalen. Om du vill ha en 4 siffrig PIN kod till nyckelbrickan slå...
Page 67
Registrering av elektroniske nøkler og brukerkoder bruk i Easy Mode • Trykk på P-knappen i innvendig skilt. • For masterkode: Tast en 6-sifret kode. Bekreft med P-knappen. • For nøkkelbrikker: Legg nøkkelbrikken som skal programmeres mot lydsymbolet på utvendig skilt. Hold den der til du hører lyd-/lyssignalet.
Page 68
Registration of electronic keys and user codeEasy Mode Press the P-button on the inside under the battery cover. • For code registration: Enter the code, 6 digits. Confirm with the P-button. • For keytag registration: Hold the keytag you want to register on the reader on the outside, Wait for the sound signal.
Page 70
Underhåll Vedlikehold Maintenance Yale Doorman är en produkt av Yale Doorman er et kvalitetspro- Yale Doorman is a high-quality hög kvalitet som kräver minimalt dukt, og trenger minimalt med product that requires minimal underhåll. Vi rekommenderar att du vedlikehold. Likevel anbefaler vi at du maintenance.
Page 71
Lås till privata bostäder för slagdörrar i trä Lås till private boligerstäder for dører i tre, Yale Doorman is designed for private resi- metall, komposit eller kombination därav. metall eller komposittmaterialer, eller i dences with hinged doors made of wood, Max dörrvikt 100 kg...
Need help?
Do you have a question about the Doorman Classic and is the answer not in the manual?
Questions and answers