Table of Contents
  • Reinigung und Pflege
  • Technische Eigenschaften
  • Меры Безопасности
  • Использование Блендера
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Жұмысқа Дайындау
  • Заходи Безпеки
  • Комплект Постачання
  • Чищення Та Догляд
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-8517.indd 1
3
6
10
14
17
1
VT-8517 ST
Blender
Блендер
17.02.2016 17:19:54

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-8517 ST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitek VT-8517 ST

  • Page 1 VT-8517 ST Blender Блендер VT-8517.indd 1 17.02.2016 17:19:54...
  • Page 2 VT-8517.indd 2 17.02.2016 17:19:54...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH • BLENDER VT-8517 ST Do not touch the rotating parts of the unit. The table blender is intended for chopping prod- Do not let hair or free hanging clothes get into ucts, mixing different ingredients or making the rotation area of the knife.
  • Page 4: Before Using The Unit

    Close the blender bowl (3) with the lid (2). the warranty certificate and on the website • Make sure once again that the blender bowl www.vitek.ru. (3) is installed correctly and fixed. • Keep the unit out of reach of children.
  • Page 5: Cleaning And Care

    ENGLISH • into the blender bowl (3), set the switch (7) Install the sealing gasket into the knife block to the position “P” and hold the switch (7) for (5). 1-3 seconds; repeat 8-12 times. • Install the knife block (5) into the blender If you want tot mix water with ice (no more than bowl (3).
  • Page 6 DEUTSCH MIXER VT-8517 ST erst dann ab, wenn die Messer völlig gestoppt Der Standmixer ist für Zerkleinerung von haben. Nahrungsmitteln, Mixen von verschiedenen • Legen Sie die Nahrungsmittel in den Mixerbehälter vor der Einschaltung des Zutaten oder Zubereitung von Mixgetränken geeignet.
  • Page 7 Es ist empfohlen, vor Zerkleinerung/Mixen – Früchte zu schälen, alle nicht essbaren die im Garantieschein und auf der Website www.vitek.ru angegeben sind. Reste, wie z.B. Fruchtkerne, zu entfernen • und Früchte in Würfel ca. 2×2 cm groß zu Bewahren Sie das Gerät in einem für Kinder schneiden.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Setzen Sie den Messbecher (1) in die Öffnung Für Zerkleinerung der Eiswürfel (nicht mehr – als 10 Würfel 2,5 cm x 2,5 cm x 2,5 cm groß), des Deckels (2) ein, indem Sie die entspre- chenden Marken am Messbecher (1) und am legen Sie diese in den Mixerbehälter (3), stel- Deckel (2) zusammenfallen lassen, und dre- len Sie den Schalter (7) in die Position «P»...
  • Page 9: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH • Es ist nicht gestattet, den Motorblock TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (6) in jegliche Flüssigkeiten einzutau- Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz chen und in der Geschirrspülmaschine zu Maximale Leistung: 900 W waschen. Fassungsvermögen des Behälters: 1,5 l • Es ist nicht gestattet, die abnehm- baren Teile Mixers...
  • Page 10: Меры Безопасности

    русский • БЛЕНДЕР VT-8517 ST Извлекайте продукты и сливайте жидко- Настольный блендер предназначен для сти из чаши блендера только после полной измельчения продуктов, смешивания разно- остановки ножей. • образных ингредиентов или для приготовле- Продукты помещайте в чашу блендера ния коктейлей.
  • Page 11: Использование Блендера

    ные части, такие как косточки, и порезать ризованный (уполномоченный) сервисный фрукты кубиками размером приблизи- центр по контактным адресам, указанным в тельно 2х2 см. гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. Блендер не предназначен для взбивания – • Храните устройство в местах, недоступных...
  • Page 12: Чистка И Уход

    русский • Вставьте мерный стаканчик (1) в отверстие чатель (7) в положение «P» и удерживайте крышки (2), совместив соответствующие переключатель (7) в течение 1-3 секунд, повторите это 8-12 раз. метки на мерном стаканчике (1) и крышке (2), и поверните мерный стаканчик по часо- Если...
  • Page 13: Комплект Поставки

    Мерный стаканчик – 1 шт. Информация об авторизованных (уполномо- Инструкция – 1 шт. ченных) сервисных центрах указана в гаран- тийном талоне и на сайте www.vitek.ru ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Максимальная мощность: 900 Вт...
  • Page 14: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша БЛЕНДЕР VT-8517 ST Құрылғыны пайдаланбас бұрын, блендер • Үстелдік блендер өнімдерді ұсақтау, түрлі тостағы, пышақтар блогы мен блендер ингредиенттерді араластыру және коктейлдерді тостағының қақпағы дұрыс орнатылғанын әзірлеуге арналған. тексеріп алыңыз. Қақпағы орнатылмаған блендерді қосуға болмайды. СИПАТТАМА Құрылғының айналатын бөлшектеріне қол...
  • Page 15: Жұмысқа Дайындау

    болатындай етіп текшелеп турап алған жөн. розеткасынан ажыратып, кез келген рұқсаты Блендер жұмыртқаны көпсіту, картоп езбесін – бар (уәкілетті) сервис орталығына кепілдік әзірлеуге, қамыр илеуге, жеміс-жидектерден талонында немесе www.vitek.ru сайтында шырын сығуға арналмаған. көрсетілген байланыс мекенжайлары бойынша Өңделетін өнімдердің көлемі өңдеу ыдысының – хабарласу керек.
  • Page 16 ҚазаҚша Блендер тостағын (3) мотор бөлімінен (6) теріс Тостақты (3), пышақтар блогын (5) және • • бағытында бұрап шешіп алыңыз. тығыздауыш төсемені жұмсақ жуғыш заты Қақпақтан (2) өлшеуіш стақанды (1) алыңыз. қосылған жылы сумен жуып, одан кейін • • Тостақтан (3) қақпақты (2) шешкенде, қақпақ кептіріңіз.
  • Page 17: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА БЛЕНДЕР VT-8517 ST блок ножів і кришка чаші блендера встановлені Настільний блендер призначений для подріб- правильно. Не вмикайте пристрій без встанов- нення продуктів, змішування всіляких інгредієнтів леної кришки блендера. • або для приготування коктейлів. Не торкайтеся обертаючихся частин при- строю.
  • Page 18 переробляються, і не повинен бути нижче міні- авторизований (уповноважений) сервісний центр за контактними адресами, вказаними мальної позначки чаші блендера («500 мл»). • в гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. Закрийте чашу блендера (3) кришкою (2). • • Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для...
  • Page 19: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА • • Зніміть чашу блендера (3) з моторного блоку Корпус пристрою протріть м’якою вологою (6), повернувши її проти годинникової стрілки. тканиною, після чого витріть досуха. • • Зніміть з кришки (2) мірну склянку (1). Забороняється використовувати для чищення • Зніміть...
  • Page 20 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.

Table of Contents