ENGLISH • Use only the attachments supplied with the unit. BLENDER SET VT-8525 • The blender is included into the blender set and Before using the unit for the first time, thor- intended for whisking, mixing, chopping and oughly wash all the removable attachments and combined processing of liquid and solid prod- containers that will contact food.
When you press and hold the button (3) you can control the attachment rotation by turning the To switch the unit on, press and hold down the – control knob (4). button (3). IM VT-8525.indd 5 07.02.2018 9:40:15...
Page 6
Cut 100 g apples and 100 g 25 sec. banana, crumble 50 g cookies with your hands and put all the ingredients into the measuring cup, add some fruit juice and mix to the desired consistency. IM VT-8525.indd 6 07.02.2018 9:40:15...
Do not immerse the motor unit (2) and the gears Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz (5, 8) into any liquids, do not wash them under Rated input power: 400 W water jet or in a dishwashing machine. Maximal power: 900 W IM VT-8525.indd 7 07.02.2018 9:40:15...
Page 8
For environment protection do not throw out the unit be observed. If the user reveals such differences, and the batteries with usual household waste after please report them via e-mail info@vitek.ru for its service life expiration; apply to the specialized receipt of an updated manual.
русский • Охлаждайте горячие продукты, прежде чем БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-8525 Блендер представлен в составе блендерного поместить их в мерный стакан или в чашу набора и предназначен для взбивания, смеши- чоппера. вания, измельчения и совместной обработки • Запрещается помещать чашу чоппера и мер- жидких...
розетки и обратитесь в любой авторизован- Продолжительность работы ный (уполномоченный) сервисный центр по Блендерный набор позволяет работать быстро контактным адресам, указанным в гарантий- и эффективно, но при этом продолжительность ном талоне и на сайте www.vitek.ru. непрерывной работы с насадкой-блендером (1) IM VT-8525.indd 10 07.02.2018 9:40:16...
розетки, отсоедините редуктор венчика (8) Перед началом процесса измельчения/ от моторного блока (2), повернув редук- – смешивания рекомендуется очистить тор (8) по часовой стрелке. • фрукты от кожуры, удалить несъедоб- Выньте венчик (9) из редуктора (8). IM VT-8525.indd 11 07.02.2018 9:40:16...
Page 12
250 мл Разбейте в мерный стакан 30 сек 1 яйцо, добавьте соль, несколько капель уксуса или лимона, налейте необходимое количество растительного масла. Включите блендер и перемешивайте продукты, пока масло не превратится в эмульсию нужной консистенции. IM VT-8525.indd 12 07.02.2018 9:40:16...
Page 13
кубиками и поместите в чашу чоппера, измельчайте до желаемой консистенции. Орехи 200г Очистите орехи от скорлупы, 30 сек поместите их в чашу чоппера, измельчайте до нужной консистенции. Примечание: все данные в таблице носят рекомендательный характер. IM VT-8525.indd 13 07.02.2018 9:40:16...
Page 14
изделием могут наблюдаться незначительные в посудомоечную машину. различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по ХРАНЕНИЕ электронной почте info@vitek.ru для получения • Прежде чем убрать устройство на длитель- обновленной версии инструкции. ное хранение, проведите чистку устройства и тщательно его просушите.
ҚазаҚша БЛЕНДЕРЛІК ЖИНАҚ VT-8525 Чоппер тостағанғанемесе өлшейтін стаканға • Блендер жинағында ұсынылған блендер бұлғауға, ыстық өнімдерді салу алдында, оларды араластыруға, ұсақтауға, сондай-ақ сұйық және суытыңыз. қатты өнімдерді бірге өңдеуге арналған. Чоппер тостағанды мен өлшеуіш стақанды • микротолқынды пешке салуға тыйым...
Page 16
толығымен суға немесе кез-келген басқа келген ақау шыққан жағдайда, сондай-ақ сұйықтықтарға матыруға тыйым құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны салынады. розеткадан алып тастаңыз да, байланысу Қондырғылар мен ыдыстарды ыдыс жуу • машинасына салмаңыз. мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында IM VT-8525.indd 16 07.02.2018 9:40:16...
Page 17
Қондырғы қосылғанға дейін өнімдер сыйымды істеу үшін «II» батырмасын (3а) басып ұстап – ыдысқа салынады. Өңделетін өнімдердің тұрыңыз. көлемі өңделетін ыдыс көлемінің Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін • мөлшерінен артық болмау керек. желілік бау айыртетігін электрлік ашалықтан IM VT-8525.indd 17 07.02.2018 9:40:17...
Page 18
250 мл Өлшейтін стаканға 1 жұмыртқаны 30 сек жарыңыз, тұз, сірке суын немесе лимонның бірнеше тамшысын қосыңыз, өсімдік майының қажетті көлемін құйыңыз. Блендерді іске қосыңыз және май қажетті қоюлығы бар эмульсияға айналғанға дейін тағамдарды араластырыңыз. IM VT-8525.indd 18 07.02.2018 9:40:17...
Page 19
Етті шағын текшелереге тураңыз 10 сек және чоппер тостағанына салыңыз, қажетті ұсақтыққа дейін ұсатыңыз. Жаңғақтар 200 г Жаңғақтарды қабығынан тазалаңыз, 30 сек оларды чоппер тостағанына салыңыз, қажетті ұсақтыққа дейін ұсатыңыз. Ескерту: кестедегі барлық мәліметтер ұсыныстық сипатта келтірілген. IM VT-8525.indd 19 07.02.2018 9:40:17...
сәйкессіздіктерді Құрылғыны ұзақ сақтауға салып қою алдында анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған • оны тазалаңыз және жақсылап құрғатыңыз. нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek. Желілік бауды моторлық блокқа (2) орамаңыз. ru электрондық поштасына хабарлауыңызды • Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі сұраймыз. •...
УКРАЇНЬСКА БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР VT-8525 • Забороняється вмикати пристрій без вико- Блендер представлений у складі блендер- ристання насадок і продуктів для переро- ного набору і призначений для збивання, блення. • змішування, здрібнювання та спільного обро- Не використовуйте пристрій поза примі- блення рідких та твердих продуктів.
Page 22
Моторний блок (2), кришку-редуктор сутності у них досвіду або знань, якщо чопера (5) та редуктор насадки-віночка (8) вони не знаходяться під контролем або протріть м’якою, злегка вологою ткани- не проінструктовані щодо використання ною, після чого витріть досуха. IM VT-8525.indd 22 07.02.2018 9:40:17...
Page 23
віночка (9) та редуктора (8) переконайтеся в тому, що вилка мережного шнура не встав- мірну пластівку (10). лена в електричну розетку. УВАГА! При переробленні продуктів тримайте при- • Вставте насадку-віночок (9) у редуктор стрій вертикально. віночка (8). IM VT-8525.indd 23 07.02.2018 9:40:17...
Page 24
Видаліть з м’яса кістки, жили та хрящі. совий хвостовик. – Витягніть подрібнені продукти з чаші – Подрібнення чопера (6). Обережно: леза ножа-подрібнювача (7) дуже УВАГА! гострі! Завжди тримайте ніж-подрібнювач (7) Строго дотримуйтеся описаної послідов- за верхній пластмасовий хвостовик. ності дій. IM VT-8525.indd 24 07.02.2018 9:40:17...
Page 25
помістіть інгредієнти у мірну пластівку, додайте фруктовий сік та доведіть суміш до потрібної консистенції. Картопляне 400 г Остудіть картоплю і 30 сек пюре подрібніть її, Ви можете приготувати картопляне пюре безпосередньо у тій посудині, де варилася картопля. IM VT-8525.indd 25 07.02.2018 9:40:17...
просушіть їх. Насадку-віночок (9) слід про- ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ мити повністю, а насадку-блендер (1) – Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц тільки нижню частину. Номінальна потужність: 400 Вт • Забороняється занурювати моторний Максимальна потужність: 900 Вт IM VT-8525.indd 26 07.02.2018 9:40:17...
Page 27
Якщо користувач виявив такі невідповідності, елементів живлення не викидайте їх разом з просимо повідомити про це по електронній побутовими відходами, передайте пристрій пошті info@vitek.ru для отримання оновленої та елементи живлення у спеціалізовані пункти версії інструкції. для подальшої утилізації. Відходи, що утворюються при утилізації виро- Термін...
Page 28
КЫРГЫЗ БЛЕНДЕР ТОПТОМУ VT-8525 Шайманды имараттардын сыртында • Блендер топтом катары сатылып, суюк жана катуу колдонууга тыюу салынат. азыктарды чалуу, аралаштыруу, майдалатуу Ысык азыктарды өлчөмдүү чынысына • жана кошуп иштетүү үчүн арналган. же чоппердин табагына салуудан мурун муздатуу зарыл. СЫПАТТАМА...
Page 29
шайман кулап түшкөн учурларда аны жол бербеңиз. розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же Мотор сапсалгысынын корпусун, электр • www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген шнурун жана сайгычын суу колуңуз менен автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө тийбеңиз. борборуна кайрылыңыз. Ток урбас же өрт чыкпас үчүн шаймандын...
Page 30
Шайманды иштетүү үчүн баскычын (3) • катуу азыктарды чогу иштетүү үчүн басып туруңуз. колдонуңуз. Баскычты басып, кармап турганда • Максималдуу ылдамдык режиминде – насадкасынын айлануу ылдымдыгын иштетүү үчүн (3а) «II» баскычын басып жөндөгүчүн (4) бурап жөнгө салсаңыз болот. туруңуз. IM VT-8525.indd 30 07.02.2018 9:40:18...
Page 31
Майонез 250 мл Өлчөмдүү чынысына 1 жумуртканы 30 сек чагып, туз, бир нече тамчы сирке же лимон ширесин кошуп, өсүмдүк майдын керектүү көлөмүн куюңуз. Блендерди иштетип, май керектүү консистенциядагы эмульсияга айланганга чейин азыктарды аралаштырып туруңуз. IM VT-8525.indd 31 07.02.2018 9:40:18...
Page 32
Этти кичиреек кубиктерге кесип, 10 сек блендердин табагына салып, керектүү консистенциясына чейин майдалатып алыңыз Жаңгак 200 г Жаңгакты кабыгынан бошотуп, 30 сек чоппердин табагына салыңыз, керектүү консистенциясына чейин майдалатыңыз. Эскертүү: таблицадагы болгон маалымат кеңеш катары берилген. IM VT-8525.indd 32 07.02.2018 9:40:18...
Page 33
Шайманды узакка чейин сактоого койгондун айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу • алдында аны тазалап, жакшылап кургатып ушундай келишпегендиктерди тапса, ал алыңыз. жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына Электр шнурун мотор сапсалгысынын (2) жазып, шаймандын жаңырланган версиясын • үстүнө түрбөңүз. алса болот. Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү...
Română SET BLENDER VT-8525 Nu aşezaţi vasul chopper-ului și paharul de • Blenderul este prezentat ca parte a unui set măsură în cuptorul cu microunde. blender și este destinat pentru baterea, • Utilizați numai duzele care fac parte din amestecarea, măcinarea și prelucrarea în comun pachetul de livrare.
(9) – 1 minut, când se adresele de contact specificate în certificatul de mărunţesc produse dure în vasul chopper-ului garanție și pe site-ul www.vitek.ru. (6) durata lucrărilor nu ar trebui să depășească Pentru a evita deteriorările transportaţi 30 de secunde.
Page 36
Dacă, atunci când lucrați cu duza blenderului Îndepărtați tulpinile din plante, scoateți coaja – – (1), este dificil să mărunţiţi produsele, dacă de pe nuci. este posibil, adăugați o cantitate mică de Înlăturaţi oasele, tendoanele şi cartilajele din – lichid. carne. IM VT-8525.indd 36 07.02.2018 9:40:18...
Page 37
și adăugați treptat 500 ml de lapte. Albușuri de 3 albușuri Adăugați albușurile în paharul de 1 min ou bătute măsură și bateți-le cu telul, făcând mișcări în sus, în jos. IM VT-8525.indd 37 07.02.2018 9:40:18...
Page 38
(2) şi a reductoarelor (5, 8) în orice fel de • La prelucrarea produselor cu proprietăți lichide, precum şi spălarea sub jet de apă sau puternice de colorare (de exemplu, morcovi plasarea lor în mașina de spălat vase. IM VT-8525.indd 38 07.02.2018 9:40:18...
Pahar de măsură – 1 buc. produs. Dacă utilizatorul a depistat astfel de Instrucţiune – 1 buc. neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune CARACTERISTICI TEHNICE actualizată a instrucțiunii. Tensiune de alimentare: 220-240 V ~ 50 Hz Termenul de funcţionare a dispozitivului este...
Page 40
De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006. ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. IM VT-8525.indd 40 07.02.2018 9:40:19...
Need help?
Do you have a question about the VT-8525 and is the answer not in the manual?
Questions and answers